Sunday, March 31, 2024

Jeesus oli siin / Jesus was here #3 : 31.03.24

Jeesus oli siin / Jesus was here  3


Jesus left His mark on the world for everyone to see

   Jeesus jättis Oma jälje maailma, et kõik näeksid

His ministry — the cross — the tomb

   Tema teenistus – rist - haud

Jesus was here!

   Jeesus oli siin!


Mat 16:21 NIV Matteuse 16:21

21 Sellest ajast peale hakkas Jeesus oma jüngritele selgitama, et ta peab minema Jeruusalemma ja palju kannatama vanemate ja ülempreestrite ja kirjatundjate poolt ning tapetama ja kolmandal päeval üles äratatama.


Matthew 17:22-23, Matthew 20:17-19, Luke 9:22, Luke 18:33 

   Matteuse 17:22-23, Matteuse 20:17-19, Luuka 9:22, Luuka 18:33

But the whole time the disciples didn’t understand

   Aga kogu selle aja vältel, jüngrid ei saanud aru

  So when they saw Him die, they thought it was all over

   Kui nad nägid Teda suremas, nad arvasid, et kõik on läbi


Mat 28:1-8 NLT Matteuse 28:1-8

1 Aga kui hingamispäev oli möödas ja hakkas juba koitma nädala esimese päeva hommikul, tulid Maarja Magdaleena ja teine Maarja hauda vaatama.

2 Ja ennäe, sündis suur maavärisemine, sest Issanda ingel, laskudes taevast, tuli ja veeretas kivi kõrvale ja istus selle peale.

3 Aga ta nägu oli nagu välk ja ta rõivad valged nagu lumi.

4 Aga hirmust tema ees värisesid valvurid ja kukkusid maha nagu surnud.

5 Aga ingel pöördus naiste poole ja ütles: „Teie ärge kartke! Ma tean, et te otsite ristilöödud Jeesust.

6 Teda ei ole siin, ta on üles äratatud, nõnda nagu ta ütles. Tulge, vaadake paika, kus ta magas!

7 Ja minge kiiresti, öelge tema jüngritele, et ta on üles äratatud surnuist! Ja vaata, ta läheb teie eele Galileasse, seal te saate teda näha. Vaata, ma olen seda teile öelnud.”

8 Ja hauakambri juurest kiiresti kartuse ja suure rõõmuga lahkudes jooksid nad kuulutama seda tema jüngritele.


Jesus rose again, and left His mark on the world forever 

   Jeesus tõusis üles ja jättis Oma märgi maailmale igaveseks

The angels message is our message — He is risen!

   Inglite sõnum on meie sõnum – Ta on ülestõusnud!

Jesus rose again, just as He said, so everything He said is true

   Jeesus tõusis üles, just nii nagu Ta oli öelnud, nii et kõik, mida Ta ütles, on tõde

When the disciples understood everything Jesus did, it marked them

   Kui jüngrid said aru kõigest, mida Jeesus tegi, see märgistas nad


Luke 24:45-49 NIV Luuka 24:45-49

45 Siis ta avas nende mõistuse kirjadest aru saama

46 ja ütles neile: „Nõnda on kirjutatud, et Messias pidi kannatama ja kolmandal päeval üles tõusma surnuist.

47 Ja tema nimel peab kuulutatama meeleparandust pattude andeksandmiseks kõigi rahvaste seas, alates Jeruusalemmast.

48 Teie olete nende asjade tunnistajad.

49 Ja vaata, mina läkitan teie üle oma Isa tõotuse. Teie aga viibige selles linnas, kuni teid rüütatakse väega kõrgelt!”


Before Jesus explained everything, the disciples were confused

   Enne kui Jeesus selgitas kõike, jüngrid olid segaduses

Sometimes the struggles you see in life, are not what God promised 

   Mõnikord need katsumused, mis sul on elus, ei ole see, mis Jumal tõotas

What you see, can cause you to forget what He said 

   See, mida sa näed, paneb sind unustama, mida Ta ütles

Decide if you believe what you see, or what Jesus says

   Otsusta, kas sa usud, mida sa näed või mida Jeesus ütles


Jesus leaves the mark of an empty tomb, on people’s hearts

   Jeesus jättis jälje tühjale hauale, inimeste südametele

So we can leave a mark on the world today 

   Et meie saaksime jätta oma jälje maailmale täna

All Jesus did, He did for you

   Kõik, mida Jeesus tegi, Ta tegi sinu jaoks

Trust that what He said and did is still enough for you

   Usalda, et mida Ta ütles ja tegi, on endiselt piisav sinu jaoks


Col 2:13-15 NLT Koloslastele 2:13-15

13 ning teid, kes olite surnud üleastumistes ja oma ihu ümberlõikamatuses - teid on Jumal koos Kristusega elavaks teinud, andestades meile kõik üleastumised,

14 kustutades ära meie võlakirja koos määrustega, mis olid meie vastu, ning selle on ta kõrvaldanud, naelutades selle risti külge.

15 Jumal on paljastanud valitsused ja meelevallad, häbistanud neid avalikult, võidutsedes nende üle Kristuses.


Jesus has given you new life, and victory over Satan 

   Jeesus on andnud sulle uue elu ja võidu Saatana üle 

The empty tomb shouts — Jesus was here! 

   Tühi haud hüüab – Jeesus oli siin!

Live worthy of the price Jesus paid for you

   Ela hinna vääriliselt, mis Jeesus maksis sinu eest


Rom 6:4 NIV Roomlastele 6:4

4 Me oleme siis koos temaga maha maetud ristimise kaudu surmasse, et otsekui Kristus on äratatud üles surnuist Isa kirkuse läbi, nõnda võime ka meie käia uues elus.


The story of Jesus does not end at the tomb

   Jeesuse lugu ei lõppe hauakambris

You are still part of this ongoing story 

   Sa oled endiselt osa sellest jätkuvast loost

The empty tomb still has power to change lives 

   Tühjal haual on endiselt vägi muuta elusid

Everyone needs a Savior 

   Igaüks vajab Päästjat

If you accept Jesus, He will mark your life

   Kui sa võtad vastu Jeesuse, Ta jätab märgi sinu elule


Jesus was here! 

   Jeesus oli siin!

Your life is worth living, because Jesus lives

   Sinu elu on väärt elamist, sest Jeesus elab


Sunday, March 24, 2024

Jeesus oli siin / Jesus was here #2 : 24.03.24

Jeesus oli siin / Jesus was here  2


Jesus left His mark on the world

   Jeesus jättis Oma jälje maailmale

Through His ministry, cross, tomb

   Läbi Oma teenistuse, risti, haua

There are signs for everyone to see that — Jesus was here

   Need märgid on kõigile nähtavad – Jeesus oli siin


Gen 3:14-15 NIV 1. Moosese 3:14-15

14 Siis Issand Jumal ütles maole: „Et sa seda tegid, siis ole sa neetud kõigi koduloomade ja kõigi metsloomade seas! Sa pead roomama oma kõhu peal ja põrmu sööma kogu eluaja!

15 Ja ma tõstan vihavaenu sinu ja naise vahele, sinu seemne ja tema seemne vahele, kes purustab su pea, aga kelle kanda sa salvad.”


This is what God spoke to the snake

   See on see, mida Jumal rääkis maole

He would wound Jesus, but that was what God would use

   Ta haavab Jeesust, aga see on midagi, mida Jumal kasutab

It is by His wounds that we are healed 

   Läbi Tema vermete me oleme tervendatud


There was a time Israel complained about God

   Oli aeg kui Iisreal hädaldas Jumala üle

God removed His hand of protection and snakes came and killed people

   Jumal võttis Oma kaitsva käe nende pealt ära ning maod tulid ja tapsid inimesi


Numb 21:8-9 NIV 4. Moosese 21:8-9

8 Ja Issand ütles Moosesele: „Tee enesele madu ja pane see ridva otsa, siis jääb elama iga salvatu, kes seda vaatab!”

9 Ja Mooses tegi vaskmao ning pani selle ridva otsa. Kui siis madu oli salvanud kedagi, aga too vaatas vaskmadu, siis ta jäi elama.


Why a snake on a pole, and not a dove or lamb?

   Miks oli madu ridva otsas ja mitte tuvi või tall?

When Christians think of a snake — Satan and sin

   Kui kristlased mõtlevad mao peale – Saatan ja patt

But Jesus claimed this as a picture of Himself — I am that snake

   Aga Jeesus väitis, et see on kujutis Temast – Mina olen madu


John 3:14-15 NIV Johannese 3:14-15

14 Ja nõnda nagu Mooses ülendas kõrbes vaskmao, nõnda peab ülendatama Inimese Poeg,

15 et igaühel, kes usub, oleks temas igavene elu.


How could Jesus say that?

   Kuidas sai Jeesus seda öelda?

The purpose of the cross was Jesus becoming who we were in our sins

   Risti otstarve oli muuta Jeesus selleks, kes me olime oma patus

He made His mark on us through substitution

   Ta jättis meile Oma jälje läbi asenduse


2. Cor 5:21 NIV 2. Korintlastele 5:21

21 Ta on teinud patuks meie asemel selle, kes patust midagi ei teadnud, et meie saaksime Jumala õiguseks tema sees.


Jesus became who we were, so we could become who He is

     Jeesus sai selleks, kes me olime, et me saaksime muutuda selleks, kes Tema on

By faith in Jesus, God doesn’t see our sin, but His righteousness 

   Läbi usu Jeesusesse, Jumal ei näe meie pattu, vaid Tema õigsust


When Jesus became sin on the cross, Father in heaven turned away

   Kui Jeesus muutus patuks ristil, Isa taevas pöördus temast ära

For the first time in all eternity, Jesus was alone

   Esimest korda kogu igavikus oli Jeesus üksinda


Mark 15:34 NLT Markuse 15:34

34 Ja kella kolme ajal kisendas Jeesus valju häälega: „Eloii, Eloii, lemaa sabahtani?” - see on 

tõlgitult: „Mu Jumal, mu Jumal, miks sa mu maha jätsid?”


Jesus and the Father were no longer one

   Jeesus ja Isa ei olnud enam üks 

This is what made Jesus sweat blood in the garden 

   See oli põhjus miks Jeesus higistas aias verd

But separation from God, is where Jesus got victory over Satan 

   Olles eraldatud Jumalast sai Jeesus võidu Saatana üle 


Jesus was the Lamb of God, who took away the sin of the world

   Jeesus oli Jumala Tall, kes võttis patu maailmast ära 

Jesus left His mark on humanity forever on the cross — be thankful

   Jeesus jättis ristil Oma märgi inimkonnale igaveseks – ole tänulik

Jesus was the last sacrifice needed for sin — you are redeemed  

   Jeesus oli viimane ohver, mida oli vaja patu pärast – sina oled välja ostetud


Gal 3:13-14 NIV Galaatlastele 3:13-14

13 Ent Kristus on meid Seaduse needusest lahti ostnud, kui ta sai needuse meie eest - sest on kirjutatud: „Neetud on igaüks, kes puu küljes ripub” -,

14 selleks et Aabrahami õnnistus saaks paganatele osaks Kristuses Jeesuses ja et me tõotatud Vaimu saaksime usu kaudu.


Jesus became a curse for us, so we can receive the promises of God

   Jeesus sai needuseks meie eest, et me saaksime vastu võtta Jumala tõotused

Satan thought the cross was a display of his power

   Saatan arvas, et rist näitas tema võimu

But the cross is the power of God on display for all to see

   Aga rist teeb kõigile nähtavaks Jumala võimu


1. Cor 1:18 NIV 1. Korintose 1:18

18 Jah, sõna ristist on narrus neile, kes hukkuvad, aga meile, kes päästetakse, on see Jumala vägi,


The cross is God’s power, and billions of believers have been saved 

   Rist on Jumala vägi ja miljardid usklikud on päästetud

Everyone needs a Savior, make Jesus your Lord today

   Igaüks vajab Päästjat, tee täna Jeesusest oma Isand



Sunday, March 17, 2024

Jeesus oli siin / Jesus was here #1 : 16.03.24

Jeesus oli siin / Jesus was here  1


Jesus left His mark on the world for everyone to see

Jeesus jättis Oma jälje maailmale, et kõik seda näeksid

Jesus was the coolest man who ever lived on the planet

Jeesus oli kõige lahedam mees, kes on kunagi sellel planeedil elanud

In His ministry — on the cross — on the tomb

Oma teenistuses – ristil – hauas 

There is no doubt that Jesus was here

Ei ole mingit kahtlust, et Jeesus oli siin


Mat 4:23 NIV Matteuse 4:23

23 Jeesus rändas läbi kogu Galilea, õpetades nende sünagoogides ja jutlustades evangeeliumi 

Kuningriigist ning tervendades haigeid ja vigaseid rahva seas.


Teaching carries power to change lives, if we apply it 

Õpetuses on vägi muuta elusid, kui me seda kasutame

He showed love to everyone, and He healed all

Ta näitas välja armastust igaühele ja Ta tervendas kõiki

Cities would empty out to come see and hear Him

Terved linnad tühjenesid inimestest, kes tulid Teda vaatama ja kuulama

Just as Jesus made a mark on their lives, He can make a mark on yours

Jeesus jättis oma märgi nende eludele, Ta võib jätta jälje ka sinu omale


Compassion was another mark of Jesus ministry 

Kaastunne oli teine märk Jeesuse teenistusest


Ps 147:3 NIV Laulud 147:3

3 Ta parandab need, kelle süda on murtud, ja seob kinni nende valusad haavad.


Jesus will free you from the pains of your past, and give you peace

Jeesus vabastab sind mineviku vaevadest ja annab sulle rahu

All of us have had hurt in our lives

Me oleme kõik haiget saanud elu jooksul

The pain comes from the memories and internal conversations 

Valu tuleb mälestustest ja sisemistest kõnelustest

Jesus has the power to set you free

Jeesusel on vägi sind vabaks lasta


Jesus sets people free, so they can serve the Living God

Jeesus laseb inimesed vabaks, et nad saaksid teenida Elavat Jumalat


John 8:21-32 NIV   Johannese 8:21-32

21 Siis ütles Jeesus neile taas: „Mina lähen ära ja te otsite mind, ja te surete oma pattudesse. Kuhu mina lähen, sinna ei saa teie tulla.”

22 Nüüd ütlesid juudid: „Kas ta ehk kavatseb ennast tappa, et ta ütleb: Kuhu mina lähen, sinna ei saa teie tulla?”

23 Ja Jeesus ütles neile: „Teie olete alt, mina ülalt. Teie olete sellest maailmast, mina ei ole sellest maailmast.

24 Ma just ütlesin teile, et te surete oma pattudesse; sest kui te ei usu, et mina olen see, siis te surete oma pattudesse.”

25 Nüüd nad küsisid temalt: „Kes sa siis oled?” Jeesus ütles neile: „Mis ma üldse teiega räägin?

26 Mul on palju rääkida teie kohta, ka kohut mõista. Kuid tema, kes minu on saatnud, on tõene, ja mina räägin maailmale vaid seda, mida ma temalt olen kuulnud.”

27 Nad ei saanud aru, et ta rääkis neile Isast.

28 Siis ütles Jeesus: „Kui te Inimese Poja olete ülendanud, siis te mõistate, et mina olen see ja et ma ei tee midagi iseenesest, vaid räägin nõnda, nagu Isa mind on õpetanud.

29 Ja minuga on tema, kes minu on saatnud, ta ei ole jätnud mind üksi, kuna ma teen alati seda, mis talle meeldib.”

30 Kui ta seda rääkis, hakkasid temasse uskuma paljud.

31 Siis ütles Jeesus juutidele, kes temasse uskusid: „Kui te jääte minu sõnasse, siis te olete tõesti minu jüngrid

32 ning tunnetate tõde, ja tõde vabastab teid.”


A lot of what gets a hold of us, is what we choose in life

Palju, mis meid oma haardes hoiab, on see, mida me valime oma elus

The truth of Jesus can set you free

Jeesuse tõde võib sind vabaks lasta


Gal 5:13 NLT Galaatlastele 5:13

13 Teie, vennad, olete kutsutud vabaduseks. Ärge ainult tehke vabadusest õigustust lihalikule loomusele, vaid teenige üksteist armastuses!


Let the impact Jesus made on you, impact those around you

Las see mõju, mis Jeesusel sinu üle on, mõjutab ka teisi sinu ümber


John 13:15 NIV Johannese 13:15

15 sest ma olen teile andnud eeskuju, et teiegi teeksite nõnda, nagu mina olen teile teinud.


Jesus gave us an example to follow — to serve one another  

Jeesus andis meile eeskuju, mida järgida – et teenida üksteist

Acts 10:38 NIV Apostlite teod 10:38

13 Ja talle kostis hääl: „Tõuse, Peetrus, tapa ja söö!”


This is how Jesus left His mark on the world

See on viis kuidas Jeesus jättis Oma jälje maailmale

This is how Jesus will leave His mark on you

See on viis kuidas Jeesus jätab Oma märgi sinule

You are to represent Jesus to those around you

Sa pead esindama Jeesust neile, kes on sinu ümber


Acts 1:8 NIV Apostlite teod 1:8

8 vaid te saate väe Pühalt Vaimult, kes tuleb teie üle, ja te peate olema minu tunnistajad 

Jeruusalemmas ja kogu Juuda- ja Samaariamaal ning ilmamaa äärteni.”


Jesus has given us the Holy Spirit, to anoint us as He was

Jeesus on andnud meile Püha Vaimu, et võida meid selliseks nagu Tema oli

So our words and actions can represent Him to the world 

Et meie sõnad ja teod saaksid esindada Teda maailmale








Sunday, March 10, 2024

Kuhu sa lähed? / Where are you going? #9 : 10.03.24

 Kuhu sa lähed?  /  Where are you going?    9


Your life can be better with Jesus

   Su elu võib olla parem koos Jeesusega

By putting in more effort, you can make your life better

   Kui sa pingutad rohkem, siis sa võid muuta oma elu paremaks

The better we want is to be happy, stable, fruitful, and blessed

   See parem, mida me tahame, on olla õnnelikum, stabiilsem, viljakam ja rohkem õnnistatud


To go better in life, you need…
   Selleks, et elus edeneda, on sul vaja...

3. Momentum 
   3. Hoog

Forward force gained by movement 

   Liikumisest saadud edasiviiv jõud

People who are motivated will have momentum 

   Inimesed, kes on motiveeritud, neil on hoog sees


2. Chronicles 15:7 NIV Ajaraamat 15:7

Aga teie olge vahvad ja ärge laske oma käsi lõdvaks, sest teie tööl on tasu!


Momentum makes hard things easier

   Hoog teeb rasked asjad kergemaks

You perform better when you have momentum 

   Sinu sooritus on parem, kui sul on hoog sees

If you do not have momentum, things can slow you down or stop you

   Kui sul ei ole hoogu sees, siis asjad võivad sind aeglustada või peatada


1. Cor 15:58 NIV 1. Korintlastele 15:58

Niisiis, mu armsad vennad, olge kindlad, kõigutamatud ning ikka innukad Issanda töös, teades, et teie vaevanägemine Issandas ei ole tühine.


You will not be moved off course to better

   Sa ei kaldu kõrvale kursist, mis viib sind parema poole

If you do something long enough, you gain momentum 

   Kui sa teed midagi piisavalt kaua, siis sa kogud hoogu juurde


Phil 3:14 NIV Filiplastele 3:14

ma püüdlen sihtmärgi poole, Jumala üleva kutsumise võiduhinna poole Kristuses Jeesuses.


You need to choose to release momentum in your life

   Sa pead valima, et sa vallandad hoo oma elus

If you are not committed to a godly life, there’s no momentum

   Kui sa ei ole pühendunud jumalakartlikule elule, siis sul ei ole hoogu


Mat 6:33 NLT Matteuse 6:33

Aga otsige esmalt Jumala riiki ja tema õigust, siis seda kõike antakse teile pealegi!


Seek God first in everything you do, make Him priority

   Otsi esmalt Jumalat kõiges, mida sa teed, pane Tema prioriteediks

And He will give you the ability to reach your potential 

   Ja Tema annab sulle võime täita oma potentsiaali

Keeping God first, is like going down-hill 

   Jumala esikohal hoidmine meenutab mäest alla sõitu

To gain momentum, you need to serve people

   Selleks, et koguda hoogu, sa pead teenima inimesi


Mark 10:45 NIV Markuse 10:45

sest ka Inimese Poeg ei ole tulnud, et lasta ennast teenida, vaid et ise teenida ja anda oma elu lunaks paljude eest!”


Become a tool for God to use daily

   Muutu tööriistaks, mida Jumal saab igapäevaselt kasutada 


1. Pet 4:10 NIV 1. Peetruse 4:10

Teenigu igaüks teisi selle andega, mille ta on saanud, nagu Jumala mitmesuguse armu head majapidajad.


We chose to live this way, because it is a better life

   Me valisime elada sellisel viisil, sest see on parem elu


Gal 6:9 NLT Galaatlastele 6:9

Ärgem tüdigem head tehes, küll me omal ajal ka lõikame, kui me enne ära ei nõrke!


A life of momentum will be blessed 

   Elu, milles on hoog, saab olema õnnistatud


Sunday, March 3, 2024

Kuhu sa lähed? / Where are you going? #8 : 03.03.24

 Kuhu sa lähed?  /  Where are you going?    8


Your life can be better with Jesus

   Su elu võib olla parem koos Jeesusega

Resistance will come on the way to your destination 

   Vastasseis tuleb kui sa oled teel oma sihtpunkti

But God has already prepared a path for you 

   Aga Jumal on valmistanud teeraja sinu jaoks

You need courage to go to the better place God has for you

   Sul on vaja julgust, et minna paremasse paika, mis Jumalal sinu jaoks on

When you know where you are going, it gives things value

   Kui sa tead, kuhu sa oled teel, siis see annab asjadele väärtuse


To go better in life, you need…

   Selleks, et su elu läheks paremaks, on vaja...


1. Excitement
   1. Õhin


Heb 12:2 NIV Heebrealastele 12:2

Vaadakem üles Jeesusele, usu alustajale ja täidesaatjale, kes häbist hoolimata kannatas risti temale seatud rõõmu asemel ja on nüüd istunud Jumala trooni paremale käele.


Jesus had joy, because he knew what was on the other side

   Jeesusel oli rõõm, sest ta teadis, mis on teisel pool

You will be excited, when you believe you are going to better

   Sa oled õhinas, kui sa usud, et sa lähed kuhugi, kus on parem

To have lasting excitement, you must know your destination 

   Et jätkuvalt olla elevil, sa pead teadma on sihtpunkti

More light you have from the Word, the more excitement you will have

   Mida rohkem valgust sul on Sõnast, seda rohkem õhinat sul on


Ps 34:1 NIV Laulud 34:2

Ma tänan Issandat igal ajal, alati on tema kiitus minu suus.


David trusted the Lord was taking him to a better place 

   Taavet usaldas, et Isand oli viimas teda paremasse paika

You can know what God has ahead of you, by getting into His Word

   Sa võid teada, mis Jumalal sinu jaoks varuks on, minnes Tema Sõnasse

Make the most of your life

   Võta oma elust kõik, mis võimalik


2. Direction

   2. Suund

Knowing your direction, makes decision easier

   Oma suuna teadmine, teeb otsustamise lihtsamaks

Ask God to show you the direction for your life

   Küsi Jumalalt, et ta näitaks sulle suunda sinu elus


Jer 1:5a NIV Jeremija 1:5a

„Enne kui ma sind emaihus valmistasin, tundsin ma sind, ja enne kui sa emaüsast välja tulid,


Eph 1:4 NLT Efeslastele 1:4

nõnda nagu tema on meid Kristuses valinud enne maailma rajamist olema pühad ja laitmatud tema palge ees armastuses


Isa 43:1b NIV Jesaja 43:1b

Ära karda, sest ma olen sind lunastanud, ma olen sind nimepidi kutsunud, sa oled minu päralt!


God wants to reveal His plan for your life 

   Jumal tahab sulle näidata Oma plaani sinu elu jaoks

God equips you and prepares you for the work He called you to

   Jumal varustab sind ja valmistab sind ette selle töö jaoks, milleks Ta on sind kutsunud

God is not done with you, follow His voice to better

   Jumal ei ole sinuga veel lõpetanud, järgi Tema häält paremani


Phil 1:6 NIV Filiplastele 1:6

ja olen veendunud selles, et see, kes teis on alustanud head tööd, lõpetab selle enne Kristuse Jeesuse päeva.


What God has begun in you, He will complete, if you let Him

   Mis Jumal on sinu sees alustanud, Ta viib lõpule, kui sa lased Tal seda teha