Sunday, April 26, 2020

Ole nagu savi – Be the Clay #1 : 04-26-20

Ole nagu savi – Be the Clay           1

Clay is easily molded and formed
   Savi on kergesti vormitav
When the potter is satisfied it is put into the fire
   Kui pottsepp on tulemusega rahul, paneb ta selle ahju
Then it becomes something he can use
   Siis saab sellest midagi, mida ta saab kasutada

Many things have form you, good and bad
   Sind on vorminud paljud asjad, head ja halvad
The power of the Lamb can reshape you
   Talle vägi võib sind ümber vormida
            Let God form you into what He desires
  Las Jumal vormib su selliseks, nagu Ta soovib
            You need to make the decision to become clay
               Sa pead tegema otsuse muutuda saviks

Roomlastele 12:1-2                                    NLT
1 Nüüd, vennad, kutsun ma teid üles Jumala suure halastuse pärast tooma oma ihud Jumalale elavaks, pühaks ja meelepäraseks ohvriks; see olgu teie mõistlik jumalateenistus.
2 Ja ärge muganduge praeguse ajaga, vaid muutuge meele uuendamise teel, et te katsuksite läbi, mis on Jumala tahtmine, mis on hea ja meelepärane ja täiuslik.

You renew your mind by exploring God’s Word
   Sa uuendad oma mõistust läbi Jumala Sõna uurimise
Then become changed, by the way you think
   Seejärel muutu oma mõtteviisis
You can become who God want you to be
   Sinust võib saada see, keda Jumal tahab, et sa oleksid
            There are no prerequisites for this promise
               Selle tõotuse jaoks ei ole eelduseid

Jesaja 64:7 (English vs 8)
7 Nüüd aga, Issand, oled sina meie isa. Meie oleme savi ja sina vormid meid, me kõik oleme sinu kätetöö.

God is your creator, and wants to recreate you
   Jumal on sinu looja ja tahab sind uuesti luua

Efeslastele 2:10                               NLT
10 Sest meie oleme tema teos, Kristuses Jeesuses loodud heade tegude tegemiseks, nii nagu Jumal on juba enne meile seadnud, et me teeksime seda.

Give yourself to the plan of God for you
   Andu sellele plaanile, mis Jumalal sinu jaoks on
            Trust God, and He will make you a masterpiece to use
               Usalda Jumalat ja Ta teeb sinust kasutatava meistriteose
            Gladly give yourself to Him
               Anna ennast Talle rõõmuga

God has a plan and a purpose for you
   Jumalal on sinu jaoks plaan ja eesmärk

Roomlastele 8:28                            Amp
28 Ent me teame, et neile, kes Jumalat armastavad, laseb Jumal kõik tulla heaks - neile, kes on tema kavatsuse kohaselt kutsutud.

Be the clay
   Ole nagu savi

Roomlastele 9:21
21 Või kas pole potissepal meelevalda savi üle - valmistada samast segust üks nõu auliseks, teine aga autuks tarbeks?

            We are the ones who determine if we are used or not
               Meie oleme need, kes määravad, kas meid kasutatakse või mitte
            How you present yourself to God determines results
               Tulemuse määrab see, kuidas sa ennast Jumalale esitled

Always remember it is God who is forming you
   Pea alati meeles, et see on Jumal, kes sind vormib

1. Korintlastele 4:7                         NLT
7 Sest mis sind siis esile tõstab? Mis sul on, mida sa ei oleks saanud? Aga kui sa selle oled saanud, mis sa siis kiitled, otsekui sa ei oleks seda saanud?

The usefulness of the vessel is determined by its contents 
   Astja kasulikkuse määrab ära selle sisu
            What are you carrying?
               Mida sa endas kannad?
            I expect you to be changed for better
               Ma ootan, et sa muutuksid paremuse poole

Not everything that happens to you is God’s plan
   Mitte kõik, mis sulle juhtub, ei ole Jumala plaan
            Find God’s plan for your life in the Word
 Leia Sõnast Jumala plaan oma elu jaoks
            Then you can start your journey to success
               Siis võid sa alustada oma teekonda eduni
We need to pray about our plan and our future
   Me peame oma plaani ja tuleviku pärast palvetama.

Sunday, April 19, 2020

Lõvi ja Tall – Lion and Lamb #7 : 19.04.20

Lõvi ja Tall – Lion and Lamb   7 

The Lion of Judah became the Lamb of God
   Juuda Lõvist sai Jumala Tall
            You need Him as your Lord
               Sa vajad Teda kui oma Isandat
The power of the Lamb destroyed Satan and death
   Talle vägi hävitas saatana ja surma
You can be like Him – lion and lamb
   Sa võid olla nagu Tema – lõvi ja tall

Õpetussõnad 28:1
1 Õel põgeneb, kuigi ei ole tagaajajat, aga õige on julge nagu noor lõukoer!

Heebrealastele 4:16
16 Läki siis julgusega armuaujärje ette, et me saaksime halastust ja leiaksime armu oma abiks õigeks ajaks.

We are to boldly go to God’s presence with confidence – like a lion
   Me peame minema julgelt Jumala ligiolusse, kindlusega – nagu lõvi

Luuka 10:3
3 Minge! Vaata, ma läkitan teid kui tallesid huntide keskele!

We are to go into the world on guard – like a lamb
   Me peame minema maailma valvsalt – nagu tall

Be aware of the people in your life
   Ole teadlik inimestest oma elus

1. Korintlastele 15:33
33 Ärge eksige! "Kurjad kõned rikkuda võivad kombeid häid!"

Stay alert, knowing you are in danger
   Ole valvel, teades, et sa oled ohus

Matteuse 10:16
16 Vaata, mina läkitan teid nagu lambaid huntide keskele! Olge siis arukad nagu maod ja vagurad nagu tuvid!

Be bold and wise; gentle and harmless 
   Ole julge ja mõistlik, gentle and harmless

1. Johannese 2:6                  Amp
6 Kes ütleb enese tema sisse jäävat, see on ka kohustatud elama niisugust elu nagu tema elas.

Live like Jesus lived
   Ela nii nagu elas Jeesus
            Show people the Lion and Lamb
               Näita inimestele Lõvi ja Talle

The devil tries to be like a lion – to kill
   Kurat üritab olla nagu lõvi – et tappa

1. Peetruse 5:8
8 Olge kained, valvake, sest teie vastane, kurat, käib ümber nagu möirgaja lõukoer otsides, keda neelata!

Johannese 10:10
10 Varas ei tule muu pärast kui varastama ja tapma ning hukkama. Mina olen tulnud, et neil oleks elu ja kõike ülirohkesti!

            Those in Jesus always have life
               Neil, kes on Jeesuses, on alati elu
How do we stand against Satan?
   Kuidas me saatanale vastu seisame?

1. Peetruse 5:9
9 Tema vastu seiske kindlad usus ning teadke, et teie vendadel maailmas tuleb neidsamu kannatusi täielikult kanda.

Resist him and put your trust in Jesus
   Seisa talle vastu ja pane oma usaldus Jeesusesse

Laulud 10:7, 9
7 Ta suu on täis sajatusi, kavalust ja rõhumist; ta keele all on vaev ja nurjatus!
9 Ta varitseb salajases paigas nagu lõukoer padrikus; ta varitseb, et tabada viletsat; ta tabab viletsa, tõmmates teda oma võrku!

Wicked men are also like lions – they kill
   Õelad inimesed on ka nagu lõvid – nad tapavad

Jesus is the real Lion and Lamb – He has victory
   Jeesus on päriselt Lõvi ja Tall – Tal on võit

2. Korintlastele 8:9
9 Sest te tunnete meie Issanda Jeesuse Kristuse armu, et tema, kuigi ta oli rikas, sai vaeseks teie pärast, et teie tema vaesusest saaksite rikkaks.

            You can go out as a lion and lamb
               Sa võid minna välja nagu lõvi ja tall
            Don’t be discouraged in difficult times
  Nii et ära muutu araks rasketel aegadel

Ilmutuse 5:5-6a
5 Ja üks vanemaist ütles mulle: "Ära nuta! Vaata, lõukoer Juuda suguharust, Taaveti juur, on võitnud nii, et tema võib avada raamatu ja lahti võtta selle seitse pitserit!"
6a Ja ma nägin keset aujärge ja nelja olendit ja keset vanemaid seismas Talle, kes oli otsekui tapetud

            Thank God for the power of the Lion and power of the Lamb
               Tänu Jumalale Lõvi väe ja Talle väe eest
            Accept Jesus as Lord, and live like Him
               Võta Jeesus vastu Isandana ja ela nii nagu Tema

Heebrealastele 12:1-2                                NLT
1 Sellepärast meiegi, et nii suur pilv tunnistajaid on meie ümber, pangem maha kõik koorem ja meid nii hõlpsasti takerdav patt ning jookskem kannatlikkusega meile määratud võidujooksmist,
2 vaadates usu alustajale ja täidesaatjale Jeesusele, kes risti kannatas temale oodatava rõõmu asemel, häbist hoolimata, ja on istunud Jumala aujärje paremale käele.

Sunday, April 12, 2020

Lõvi ja Tall – Lion and Lamb #6 : 12.04.20

Lõvi ja Tall – Lion and Lamb   6 

Jesus has revealed Himself to us
   Jeesus on ennast meile ilmutanud
            The Lion of Judah became the Lamb of God
               Juuda Lõvist sai Jumala Tall
            He wants to be your Lord
               Ta tahab olla sinu Isand
            We wait with expectation for His return
  Me ootame Tema tagasitulekut lootusrikkalt

On the third day Jesus rose again – the tomb is empty
   Kolmandal päeval tõusis Jeesus üles – haud on tühi
            Through His sacrifice, we can access God’s presence
               Läbi Tema ohvri võime meie Jumala ligiollu siseneda
            Do not miss Him, because you did not take time to see Him
               Ära jää Temast ilma sellepärast, et sa ei võtnud aega, et Teda näha
            He is so amazing you will never fully know Him 
               Ta on nii imeline, et sa ei saa Teda kunagi täielikult tunda

Matteuse 28:1-8
1 Aga kui hingamispäev oli möödas ja hakkas juba koitma nädala esimese päeva hommikul, tulid Maarja Magdaleena ja teine Maarja hauda vaatama.
2 Ja ennäe, sündis suur maavärisemine, sest Issanda ingel, laskudes taevast, tuli ja veeretas kivi kõrvale ja istus selle peale.
3 Aga ta nägu oli nagu välk ja ta rõivad valged nagu lumi.
4 Aga hirmust tema ees värisesid valvurid ja kukkusid maha nagu surnud.
5 Aga ingel pöördus naiste poole ja ütles: „Teie ärge kartke! Ma tean, te otsite ristilöödud Jeesust.
6 Teda ei ole siin, ta on üles äratatud, nõnda nagu ta ütles. Tulge, vaadake paika, kus ta magas!
7 Ja minge kiiresti, öelge tema jüngritele, et ta on üles äratatud surnuist! Ja vaata, ta läheb teie eele Galileasse, seal te saate teda näha. Vaata, ma olen seda teile öelnud.”
8 Ja hauakambri juurest kiiresti kartuse ja suure rõõmuga lahkudes jooksid nad kuulutama seda tema jüngritele.

The grave is empty, Jesus has risen
   Haud on tühi, Jeesus on tõusnud
He rose again – just as He said He would
   Ta tõusis taas – täpselt nii nagu Ta ütles

Luuka 24:45-48
45 Siis ta avas nende mõistuse kirjadest aru saama
46 ja ütles neile: „Nõnda on kirjutatud, et Messias pidi kannatama ja kolmandal päeval üles tõusma surnuist.
47 Ja tema nimel peab kuulutatama meeleparandust pattude andeksandmiseks kõigi rahvaste seas, alates Jeruusalemmast.
48 Teie olete nende asjade tunnistajad.

Jesus showed the world His power as our Lion
   Jeesus näitas maailmale oma väge meie Lõvina
But the real power was in Him being our Lamb
   Aga tõeline vägi seisnes selles, et Tema oli meie tall
            The power of the Lamb destroyed Satan and death
              Talle vägi hävitas saatana ja surma
            By His death Jesus has given you victory
                Oma surma läbi andis Jeesus sulle võidu 

Koloslastele 2:12-15
12 kui teid koos temaga ristimises maha maeti ja ka koos temaga üles äratati usu läbi Jumala väesse, kes tema üles äratas surnuist
13 ning teid, kes olite surnud üleastumistes ja oma ihu ümberlõikamatuses - teid on Jumal koos Kristusega elavaks teinud, andestades meile kõik üleastumised,
14 kustutades ära meie võlakirja koos määrustega, mis olid meie vastu, ning selle on ta kõrvaldanud,
naelutades selle risti külge.
15 Jumal on paljastanud valitsused ja meelevallad, häbistanud neid avalikult, võidutsedes nende üle Kristuses.

Jesus disarmed Satan, and made you alive 
   Jeesus tegi saatana relvituks ja sind elavaks

Heebrealastele 2:14-17
14 Et nüüd lapsed on liha ja vere osalised, siis on ka Jeesus ise otse samal viisil liha ja vere omaks võtnud, et ta surma kaudu kõrvaldaks selle, kellel on võimus surma üle - see tähendab kuradi -,
15 ja vabastaks need, kes surma kartes olid kogu eluaja orjapõlves.
16 Sest ega ta ometi hoolitse inglite eest, vaid ta hoolitseb Aabrahami soo eest!
17 Seepärast ta pidigi kõiges saama vendade sarnaseks, et temast saaks halastav ja ustav ülempreester Jumala ees rahva pattude lepitamiseks.

Death has no more power over believers
   Surmal ei ole enam usklike üle võimu

1. Korintlastele 15:55-58
55 Surm, kus on sinu võit? Surm, kus on sinu astel?”
56  Aga surma astel on patt, ent patu vägi on Seadus.
57 Aga tänu olgu Jumalale, kes meile võidu annab meie Issanda Jeesuse Kristuse läbi!
58 Niisiis, mu armsad vennad, olge kindlad, kõigutamatud ning ikka innukad Issanda töös, teades, et teie vaevanägemine Issandas ei ole tühine.

His victory is your victory 
   Tema võit on sinu võit
            We are to go tell the world about the Lion and Lamb
               Me peame minema ja rääkima maailmale Lõvist ja Tallest
            You are part of this ongoing story
               Sina oled osa sellest jätkuvast loost
            Tell the world, “God loves you too”
               Ütle maailmale: “Jumal armastab ka sind”

Sunday, April 5, 2020

Lõvi ja Tall – Lion and Lamb #4 : 05.04.20


Lõvi ja Tall – Lion and Lamb   4 

The way you see Jesus, determines the way you turn to Him
   Viis, kuidas sa Jeesust näed, määrab ära, kuidas sa Tema poole pöördud
Jesus is both the Lion and the Lamb – powerful and loving
   Jeesus on nii Lõvi kui ka Tall – väeline ja armastav
            Jesus is greater than natural forces
               Jeesus on suurem kui loodusjõud
            Jesus is greater than evil 
               Jeesus on suurem kui kurjus
            Jesus is greater than sickness and death
               Jeesus on suurem kui haigus ja surm

The people wanted a Lion King
   Inimesed tahtsid Lõvikuningat

1. Moosese 49:9-10
9 Juuda on lõukoera kutsikas - saagi kallalt, mu poeg, oled tõusnud! Ta on heitnud maha, ta lebab nagu kunagi lõukoer või lõvi - kes julgeks teda äratada?
10 Ei lahku valitsuskepp Juudast ega korraldamissau tema jalgade vahelt, kuni tuleb tema valitseja, keda rahvad võtavad kuulda!

The promised Messiah was to be a Lion King
   Tõotatud Messias pidi olema Lõvikuningas

Markuse 11:1-7
1 Ja kui nad Jeruusalemma ligi said, Betfage ja Betaania poole Õlimäe juurde, läkitab tema kaks oma jüngreist
2 ja ütleb neile: "Minge alevisse, mis teie ees on, ja kohe, kui te sinna saate, leiate kinniseotud sälu, kelle seljas ükski inimene pole istunud; päästke see lahti ja tooge siia!
3 Ja kui keegi teile ütleb: miks te seda teete? siis öelge: Issandal on teda tarvis! Siis ta lähetab selle sedamaid siia."
4 Ja nad läksid ja leidsid sälu ukse äärde kinniseotuna väljas teeharul ja päästsid ta lahti.
5 Ja mõned neist, kes seal seisid, ütlesid neile: "Mis te teete, et te sälu lahti päästate?"
6 Aga nemad ütlesid neile nõnda, kuidas Jeesus oli käskinud. Siis lasti nad tulema.
7 Ja nad tõid sälu Jeesuse juurde ja panid oma riided selle peale, ja tema istus ta selga.

Sakarja 9:9
9 Ole üpris väga rõõmus, Siioni tütar, hõiska, Jeruusalemma tütar! Vaata, sinu kuningas tuleb sulle, õiglane ja aitaja! Tema on alandlik ja sõidab eesli seljas, emaeesli sälu seljas!

Markuse 11:8-10
8 Ja paljud laotasid oma riided tee peale, aga teised oksi, mida nad raiusid väljadelt.
9 Ja need, kes käisid ees ja taga, hüüdsid: "Hoosianna! Õnnistatud olgu, kes tuleb Issanda nimel!
10 Õnnistatud olgu meie isa Taaveti kuningriik! Hoosianna kõrges!"

They shouted, Hosanna – Save us we pray
   Nad hüüdsid: “Hosanna – Palun päästa meid!”
            Jews thought He would come and conquer Rome
               Juudid arvasid, et Ta tuleb ja vallutab Rooma
            But that is not what God’s Word said         
               Aga Jumala Sõna ei rääkinud sellest
            He came in like a Lion, but won our freedom as a Lamb
               Ta tuli nagu Lõvi, aga võitis meile vabaduse kui Tall

Markuse 11:15-18
15 Ja nad tulid Jeruusalemma. Ja kui Jeesus oli pühakotta sisse läinud, hakkas ta välja ajama neid, kes müüsid ja ostsid pühakojas; ja rahavahetajate lauad ja tuvimüüjate istmed ta lükkas kummuli
16 ega sallinud, et keegi kandis astjaid pühakojast läbi.
17 Ja ta õpetas ja ütles neile: "Eks ole kirjutatud: minu koda peab hüütama palvekojaks kõigile rahvaile? Kuid teie olete selle teinud röövliauguks!"
18 Ja kirjatundjad ja ülempreestrid kuulsid seda ja otsisid nõu, kuidas teda hukata. Kuid nad kartsid teda, sest kõik rahvas oli hämmastuses tema õpetuse pärast.

The people needed a sacrifice for Passover
   Inimesed vajasid Paasapühadeks ohvrit
There were sellers of animals at high prices
   Seal müüdi kõrge hinnaga loomi
            Jesus cleared the temple – like a Lion
               Jeesus puhastas templi – nagu Lõvi

Johnannese 2:18-22
18 Siis kostsid juudid ning ütlesid temale: "Mis tunnustähte sa näitad meile, et sa seda teed?"
19 Jeesus vastas ning ütles neile: "Lammutage see tempel, ja ma püstitan selle kolme päevaga!"
20 Siis ütlesid juudid: "Seda templit on ehitatud nelikümmend ja kuus aastat, ja sina püstitad selle kolme päevaga?"
21 Ent tema rääkis oma ihu templist.
22 Aga kui ta oli surnuist üles tõusnud, meenus tema jüngritele, et ta seda oli öelnud. Ja nad uskusid Kirja ja sõna, mis Jeesus oli öelnud.

Jesus was challenged, by what authority do you do this?
   Jeesusele esitati väljakutse, millise meelevallaga sa seda teed?
            I will die, and rise again in 3 days
               Ma suren ja tõusen üles kolmandal päeval
            Jesus challenges the religious leaders
               Jeesus esitab väljakutse religioossetele juhtidele
            The Lion cleared the temple; the Lamb sacrificed for all
               Lõvi puhastas templi; Tall overdati kõigi eest

1. Korintlastele 6:19
19 Või te ei tea, et teie ihu on teie sees oleva Püha Vaimu tempel, kelle te olete saanud Jumalalt, ja et te ei ole iseeneste omad?

You may need your temple cleansed 
   Võib-olla on vaja sinu templit puhastada
Temple is the place where the message of Jesus comes from
   Tempel on paik, kust tuleb Jeesuse sõnum
            Jesus wants us to grow, so we represent Him to others
               Jeesus tahab, et me kasvaksime, et me esindaksime Teda teistele
            The Lord will change you from the inside – out
               Isand muudab sind seestpoolt väljapoole

Jesus wants to be the ruler of your life
   Jeesus tahab olla sinu elu valitseja
But you need to accept Him as your King
   Aga sa pead Ta oma Kuningana vastu võtma
Then you can fulfill God’s plan and purpose 
   Siis saad sa täita Jumala plaani ja eesmärgi

The Lion of Judah, became the Lamb of God
   Juuda Lõvist sai Jumala Tall
            
Ilmutuse 5:12
12 Ja need ütlesid suure häälega: "Tall, kes on tapetud, on väärt võtma väge ja rikkust ja tarkust ja rammu ja au ja austust ja kiitust!"

Jesus wants to be your Lord today
   Jeesus tahab olla sinu Isand täna