Sunday, August 11, 2024

Reeglite Rikkuja / Rule Breaker #3 : 11.08.24

Reeglite Rikkuja / Rule Breaker   3

Expect God to make exceptions for you

   Oota, et Jumal teeks sinu jaoks erandeid

Rom 5:1-2 NIV Roomlastele 5:1-2

1 Et me nüüd oleme usust õigeks saanud, siis on meil rahu Jumalaga meie Issanda Jeesuse Kristuse läbi,

2 kelle läbi me oleme ka usus saanud ligipääsu sellele armule, milles me nüüd oleme, ja kiitleme Jumala au lootusest.


God’s grace breaks the rules for us

   Jumala arm rikub reegleid meie jaoks

Believers in Jesus are different 

   Jeesusesse uskujad on teistsugused

God will bless us, then use us to share Jesus

   Jumal õnnistab meid, siis kasutab meid, et jagada Jeesust


To stand out, we must become strong in faith 

   Et eristuda, peame saama usus tugevaks 

Heb 11:6 NIV Heebrealastele 11:6

6 Aga ilma usuta on võimatu olla meelepärane; sest kes Jumala juurde tuleb, peab uskuma, et tema on olemas ja et ta annab palga neile, kes teda otsivad.


We are different because of our faith in God

   Me oleme erinevad oma usu tõttu Jumalasse

Dan 3:15b NLT Taanieli 3:15b

15b aga kui te ei kummarda, siis heidetakse teid silmapilkselt tulisesse ahju! Ja kes oleks see jumal, kes teid päästaks minu käest!"


The king challenged their faith, and their God

   Kuningas esitas väljakutse nende usule ja Jumalale

Dan 3:16-18 NLT Taanieli 3:16-18

16 Sadrak, Meesak ja Abednego kostsid ning ütlesid kuningale: "Nebukadnetsar! Selle peale pole meil tarvis sulle vastata sõnagi!

17 Kui see peab olema, võib meie Jumal, keda me teenime, meid päästa: ta päästab meid tulisest ahjust ja sinu käest, oh kuningas!

18 Aga kui mitte, siis olgu sul teada, kuningas, et meie ei teeni su jumalaid ega kummarda kuldkuju, mille sa oled lasknud püstitada!"


Even if He doesn’t…  make that commitment and be blessed 

   Aga kui mitte… tee selline pühendumine ja ole õnnistatud


No matter what happens, rely on God

   Pole vahet, mis juhtub, toetu Jumalale

Relationship with Jesus is the best decision you’ll make 

   Suhe Jeesusega on parim otsus, mida sa teed

If Jesus is Lord, then nothing changes your calling 

   Kui Jeesus on Isand, siis ei muuda midagi sinu kutsumist

I don’t know how, but God will defend you

   Ma ei tea, kuidas, aga Jumal kaitseb sind

Dan 3:22-23 NLT Taanieli 3:22-23

22 Et kuninga käsk oli vali ja ahi oli ülemäära köetud, siis tappis tuleleek need mehed, kes Sadraki, Meesaki ja Abednego sinna viisid.

23 Aga need kolm meest, Sadrak, Meesak ja Abednego, langesid seotuina tulisesse ahju.


You will make it where others didn’t — God breaks rules

   Sa saad hakkama, kus teised läbi kukkusid – Jumal rikub reegleid

Dan 3:24-25 NLT Taanieli 3:24-25

24 Siis kuningas Nebukadnetsar ehmus ja tõusis kähku üles, kostis ja ütles oma nõuandjaile: "Kas me ei heitnud kolm seotud meest tulle?" Nad kostsid ja ütlesid kuningale: "Tõepoolest, kuningas!"

25 Tema kostis ja ütles: "Vaata, ma näen nelja meest vabalt tules käivat ja neil pole midagi viga, neljas aga on välimuselt jumalate poja samane!"


Sometimes the Lord will deliver you from the fire

   Mõnikord päästab Isand sind tule eest

Sometimes the Lord will get into the fire with you

   Mõnikord tuleb Isand sinuga koos tulle

Believe that God will get you through

   Usu, et Jumal toob sind läbi 


Dan 3:26-27 NLT Taanieli 3:26-27

26 Siis Nebukadnetsar läks tulise ahju ukse juurde, hakkas rääkima ja ütles: "Sadrak, Meesak ja Abednego, kõrgeima Jumala sulased, astuge välja ja tulge siia!" Siis tulid Sadrak, Meesak ja Abednego tulest välja.

27 Ja asehaldurid, ülemad ja maavalitsejad ja kuninga nõuandjad kogunesid ning nägid, et tuli ei olnud saanud võimust nende meeste kehade üle; neil ei olnud juuksed peas kõrbenud, nende kuued ei olnud muutnud värvi ja neile ei olnud külge hakanud kõrbelõhna.


You can come through and not even smell like smoke

   Sa võid tulla läbi nii, et sa isegi ei lõhna suitsu järgi

You will increase in your faith and your influence 

   Sa kasvad usus ja oma mõjus


When God breaks the rules for you, He wants to use you

   Kui Jumal rikub sinu jaoks reegleid, tahab Ta sind kasutada

Dan 3:28-29 NLT Taanieli 3:28-29

28 Nebukadnetsar kostis ja ütles: "Kiidetud olgu Sadraki, Meesaki ja Abednego Jumal, kes läkitas oma ingli ja päästis oma sulased, kes lootsid tema peale ja astusid üle kuninga käsust, kes andsid pigemini oma ihud kui et teenida ja kummardada mõnd muud jumalat peale nende oma Jumala!

29 Nüüd antakse minu poolt käsk, et igaüks, olgu mis tahes rahvast, suguvõsast ja keelest, kes kõneleb häbematult Sadraki, Meesaki ja Abednego Jumala kohta, raiutakse tükkideks ja tema koda tehakse rusuhunnikuks, sest ei ole muud jumalat, kes suudaks nõnda päästa!"


Always give God the praise and glory, never take credit yourself 

   Anna alati Jumalale kiitust ja austust, ära võta kunagi au endale

Dan 3:30 NLT Taanieli 3:30

30 Siis kuningas andis hea põlve Sadrakile, Meesakile ja Abednegole Paabeli linnas.


Stand boldly in the test

   Seisa testis julgelt

The Lord will bless you and promote you 

   Isand õnnistab ja ülendab sind

James 1:12 NLT Jakoobuse 1:12

12 Õnnis on mees, kes peab vastu kiusatuses, sest kui ta on läbi katsutud, siis ta saab pärjaks elu, mille Issand on tõotanud neile, kes teda armastavad.


There are some temptations you will have to go through 

   On kiusatusi, millest sa pead läbi minema

The Lord is with you, you will make it — God breaks the rules for you

   Isand on koos sinuga, sa saad hakkama – Jumal rikub sinu jaoks reegleid

No comments:

Post a Comment