Sunday, May 12, 2024

Hea võitluse võitmine / Winning the good fight #6 : 12.05.24

Hea võitluse võitmine / Winning the good fight   6


Our fight is in our mind

   Meie võitlus toimub mõtetes

Areas we are ignorant in

   Valdkonnad, mille kohta me ei tea

Dryness of our soul

   Hinge kuivus

Speaking words of faith

   Usu sõnade rääkimine

Our direction in life

   Meie suund elus

Spiritual growth

   Vaimne kasv


1. Tim 6:11-12 NLT 1. Timoteosele 6:11-12

11 Sina aga, Jumala inimene, põgene selle eest! Taotle õigust, jumalakartust, usku, armastust, kannatlikkust, tasadust!

12 Võitle head usuvõitlust, hakka kinni igavesest elust, millele sa oled kutsutud, kui sa oled andnud hea tunnistuse paljude tunnistajate ees.


Grow spiritually constantly and consistently

   Kasva vaimselt pidevalt ja järjekindlalt


John 15:8 NIV Johannese 15:8

8 Selles on minu Isa austatud, et te kannate palju vilja ja osutute minu jüngriteks.


Grow from your success and failures

   Kasva oma edust ja läbikukkumistest

We fail because of what we don’t know, don’t do, are inconsistent 

   Me kukume läbi selle tõttu, mida me ei tea ega tee ning milles me ei ole järjepidevad

Be consistent for yourself, others and God’s glory 

   Ole järjepidev iseenda ja teiste jaoks ning Jumala austuseks


3. John 1:2 NIV 3. Johannese 1:2

2 Armas, soovin sulle, et sul läheks igati hästi ja sa oleksid terve, nõnda nagu läheb hästi su hingel.


To grow spiritually you need to

   Vaimseks kasvuks on sul vaja

1. Do what the Bible says to do

   1. Teha, mida Piibel ütleb

2. Walk with God

   2. Käia koos Jumalaga

3. Spiritual discipline

   3. Vaimulikku distsipliini

To be consistent

   Et olla järjekindel

1. Make a plan

   1. Koosta plaan

2. Commit to the plan

   2. Pühendu plaanile

3. Get holy help

   3. Võta vastu püha abi


Ps 29:11 NIV Laulud 29:11

11 Jehoova annab tugevuse oma rahvale; Jehoova õnnistab oma rahvast rahuga!


God is consistent to be and do what He said

   Jumal on järjepidev olema ja tegema, mida Ta on öelnud

We need to be consistent to be His people 

   Tema lastena peame olema järjepidevad

Life is not about perfection, but your direction 

   Elu ei seisne täiuslikkkuses, vaid meie suunas

Be sure love and peace are growing in your soul

   Tee kindlaks, et armastus ja rahu sinu hinges kasvavad 


2. Pet 3:18 NIV 2. Peetruse 3:18

18 Kasvage meie Issanda ja Päästja Jeesuse Kristuse armus ja tundmises! Tema päralt olgu kirkus nüüd ja igaviku päevil! Aamen.


When you have peace, joy, hope, God’s love in you

   Kui sul on rahu, rõõm ja lootus, on Jumala armastus sinus

You are growing spiritually 

   Me kasvame vaimselt


2. Cor 3:18 NIV 2. Korintlastele 3:18

18 Aga me kõik, kes katmatu palgega vaatleme Issanda auhiilgust otsekui peeglis, muutume samasuguseks kujuks aust ausse nagu Issanda Vaimust.


You will feel more of God working inside of you

   Sa saad tundma enam Jumalat endas tegutsemas

Don’t make decisions based only on feelings without God

   Ära tee otsuseid ainult oma tunnete põhjal ilma Jumalata


Sunday, May 5, 2024

Hea võitluse võitmine / Winning the good fight #5 : 05.05.24

 Hea võitluse võitmine / Winning the good fight   5


We need to prepare ourselves to win the fight

   Me peame ennast ette valmistama, et võitlus võita

Our fight is in: our mind

  Meie võitlus on: meie meeltes

Areas we are ignorant in

  Valdkondades, millest me ei tea

Dryness of our soul

  Hinge kuivus

Speaking words of faith

  Rääkima ususõnu

Our direction in life 

  Meie suund elus


Be sure you follow God’s plan, and not every opportunity

   Ole kindel, et sa järgid Jumala plaani, ja mitte iga võimalust

If you go the wrong direction, you never reach your God-given destiny 

   Kui sa lähed vales suunas, siis sa ei jõua kunagi selleni, mis on Jumala poolt sulle ette määratud  

We are able to win, if we stay on the right path 

  Me oleme võimelised võitma, kui me jääme õigele teele


Prov 2:12-13 NLT  Õpetussõnad 2:12-13

12 päästes sind kurjalt teelt, meeste käest, kes räägivad pööraselt,

13 kes hülgavad sirged rajad, et käia pimedatel teedel,


There is the right path and the wrong path 

   On olemas õige tee ja vale tee

Wisdom will save you from the wrong path 

  Tarkus päästab sind valelt teelt

For every truth of God there is a road, with ditches on both sides

   Iga Jumala tõe jaoks on tee, kus on mõlemal pool kraavid

One ditch: excess and abuse — the other ditch: avoidance 

  Üks kraav: liialdus ja kuritarvitamine – teine kraav: vältimine 

Stay balanced with knowledge of God’s Word 

   Jää tasakaalu Jumala sõna teadmisega


Mat 7:13-14 NIV Matteuse 7:13-14

13 Minge sisse kitsast väravast, sest lai on värav ja avar on tee, mis viib hukatusse, ja palju on neid, kes astuvad sealt sisse!

14 Kuid kitsas on värav ja ahtake on tee, mis viib ellu, ja pisut on neid, kes selle leiavad.


Wide gate is just drifting along with the crowd  

   Lai värav on lihtsalt vooluga kaasa minemine

Narrow gate requires right choices, commitment, and discipline 

   Kitsas värav nõuab õigeid valikuid, pühendumust ja distsipliini

Our fight is about our direction, not perfection 

  Meie võitlus on meie suuna üle, mitte täiuslikkuse

Stay connected to God’s: presence, Word, people

  Jää ühendusse Jumala: ligiolu, Sõna, rahvaga


Rom 7:22-25 NIV  Roomlastele 7:22-25

22 Sisemise inimese poolest ma rõõmustan Jumala Seaduse üle,

23 oma liikmetes näen aga teist seadust, mis sõdib vastu minu mõistuse seadusele ja aheldab mind patu seadusega, mis on mu liikmetes.

24 Oh mind õnnetut inimest! Kes ostab mu lahti sellest surma ihust?

25 Aga tänu olgu Jumalale meie Issanda Jeesuse Kristuse läbi! Niisiis, ma teenin mõistusega küll 

Jumala Seadust, kuid oma loomusega patu seadust.


Make an effort daily to live for Jesus

   Pinguta igapäevaselt, et elada Jeesusele

We have advantage over others on the narrow road

  Meil on eelis teiste ees kitsal teel

But we need to be led by God, not other things

  Aga me peame olema juhitud Jumala poolt, mitte teiste asjade

 

Rom 8:14 NIV Roomlastele 8:14

14 Sest kõik, keda iganes Jumala Vaim juhib, on Jumala lapsed.


You have to follow God with purpose

   Sa pead järgima Jumalat eesmärgiga


2. Cor 4:6 NIV 2. Korintlastele 4:6

6 Sest see, kes ütles: „Pimedusest paistku valgus!”, on Jumal, kes on hakanud särama meie 

südames, et tekiks tunnetuse valgus Jeesuse Kristuse isikus olevast Jumala kirkusest.


Acts 15:28 NIV Apostlite teod 15:28

28 Sest Püha Vaim ja meie oleme arvanud heaks, et teie peale ei tohi panna ühtegi muud koormat kui need hädavajalikud 


Acts 16:6-10 NIV Apostlite teod 16:6-10

6 Ja nemad läksid läbi Früügia- ja Galaatiamaa, sest Püha Vaim oli keelanud neil sõna rääkimast Aasias.

7 Kui nad jõudsid Müüsiani, püüdsid nad matkata Bitüüniasse, aga Jeesuse Vaim ei lubanud.

8 Nii tulid nad Müüsiast möödudes alla Troasesse.

9 Ja Paulus nägi öösel nägemuse: üks makedoonia mees seisis ja palus teda: „Tule meie juurde Makedooniasse ja aita meid!”

10 Kui ta oli seda nägemust näinud, püüdsime kohe minna Makedooniasse, olles veendunud, 

et Issand on meid kutsunud neile evangeeliumi kuulutama.


You can always know what God wants you to do

   Sa võid alati teada, mida Jumal tahab, et sa teeksid


Ps 18:19 NIV Laulud 18:20

20 Ta tõi mu välja lagedale, ta päästis minu, sest tal oli minust hea meel.


Ps 118:5 NLT Laulud 118:5

5 Kitsikuses ma hüüdsin appi Issandat, Issand vastas mulle, asetas mind avarusse. 


God has a place for you to go, but you must chose to go there

   Jumalal on koht sinu jaoks, aga sa pead valima sinna minna


John 10:10 NIV Johannese 10:10 

10 Varas ei tule muu pärast kui varastama ja tapma ja hukkama. Mina olen tulnud, et neil oleks elu, ja oleks seda ülirohkesti.


Jesus rescued us from the crowd, but we must stay disciplined

   Jeesus päästis meid rahvahulgast, aga me peame olema distsiplineeritud

Life is not about perfection but your direction 

  Elu ei seisne täiuslikkuses, vaid sinu suunas

Life gets better as you follow Jesus

  Elu muutub paremaks kui sa järgid Jeesust