Sunday, October 22, 2023

Au ja austus / Honor and Reverence #8 : 22.10.23

Au ja austus / Honor and Reverence     8

Honor God’s: ways, leading, Word, your source, help, with your effort

   Austa Jumala: teid, juhtimist, Sõna, oma allikat, abi – oma pingutusega

Reverence the presence of God

   Austa Jumala ligiolu

God shows up, when the Bible is taught 

   Jumal ilmub, kui Piiblit õpetatakse

People will see and hear, and they will believe 

   Inimesed näevad ja kuulevad ja hakkavad uskuma


Ex 34:29-30 NIV 2. Moosese 34:29-30

29 Ja kui Mooses astus alla Siinai mäelt ja Moosesel oli tulles käes kaks tunnistuslauda, siis Mooses ise ei teadnudki, et ta palge nahk hiilgas kõneluse tõttu Jehoovaga!

30 Kui Aaron ja kõik Iisraeli lapsed nägid Moosest, vaata, siis hiilgas tema palge nahk ja nad kartsid temale ligineda!


If God showed up in the old covenant, we can expect Him today

   Kui Jumal tuli kohale vana lepingu ajal, võime Teda ka täna oodata

Others will be able to see God on us

   Teised saavad näha Jumalat meis

The world doesn’t not understand godly things, so the mock it

   Maailm ei mõista jumalikke asju, seega and pilkavad neid

The presence of God can seem like foolishness to unbelievers

   Jumala ligiolu võib uskmatutele näida rumalusena


We need to reverence God, to create an atmosphere for Him

   Me peame Jumalat austama, et luua Tema jaoks keskkond


Mark 5:38-40a NIV Markuse 5:38-40a

38 Ja nad tulid sünagoogi ülema kotta ning ta nägi käratsemist ja nutjaid ja valjult itkejaid

39 ja sisse astudes ütles ta neile: "Mis te käratsete ja nutate? Laps ei ole surnud, vaid magab!"

40a Ja nad naersid tema üle.


When Jesus spoke, they went from crying to laughing, and mocked him

   Kui Jeesus rääkis, muutus nende nutmine naeruks ja nad pilkasid teda


Mark 5:40b-42 NIV Markuse 5:40b-42

40b Jeesus aga ajas kõik välja, võttis kaasa lapse isa ja ema ja oma kaaslased ning läks sinna, kus oli laps. 

41 Ja võttes kinni lapse käest, ütles talle: "Talita kuum!" See on tõlkes: "Tüdruk, ma ütlen sulle, ärka üles!" 

42 Ja tüdruk tõusis kohe püsti ja kõndis; ta oli juba kaheteistkümneaastane. Ja nad hämmastusid üliväga.


Jesus got rid the people who had no faith

   Jeesus vabanes inimestest, kellel ei olnud usku

Then they created an atmosphere for God to move

   Seejärel lõid and keskkonna, kus Jumal sai tegutseda


Mark 7:32-35 NIV Markuse 7:32-35

32 Ja ta juurde toodi kurt, kellel oli kidakeel, ja paluti teda, et ta paneks oma käe tema peale.

33 Siis ta võttis tema rahva seast kõrvale ja pistis oma sõrmed tema kõrvu ja sülitas ning puudutas ta keelt,

34 vaatas üles taevasse, ohkas ja ütles talle: "Effataa!", see on: mine lahti!

35 Ja tema kõrvad läksid lahti ja ta keeleköidik pääses kohe valla, ja ta rääkis selgesti.


Jesus separated this man from the unbelief, to a place of expectation 

   Jeesus eraldas selle mehe uskmatusest ja viis ta ootuse paika


Mark 8:22-26 NIV Markuse 8:22-26

22 Ja nad tulid Betsaidasse ja Jeesuse juurde toodi pime ja paluti, et Jeesus teda puudutaks.

23 Ja Jeesus haaras kinni pimeda käest, viis ta külast välja ja sülitas ta silmadesse, pani käed ta peale ja küsis temalt: "Kas sa näed midagi?"

24 Pime vaatas üles ja ütles: "Ma näen inimesi, sest ma märkan neid nagu puid kõndimas."

25 Seejärel pani Jeesus uuesti käed ta silmadele ja ta sai täiesti terveks ja nägi kõike selgesti.

26 Ja Jeesus saatis ta koju, öeldes: "Ära mine külasse!"


Jesus took the this man outside the village, to a place of faith

   Jeesus viis selle mehe külast välja usu paika


Mark 6:4-5 NIV Markuse 6:4-5

4 Aga Jeesus ütles neile: "Prohvet ei ole mujal autu kui oma kodukohas ja oma sugulaste seas ning omas majas!" 5 Ja ta ei saanud seal teha ühtki muud vägevat tegu kui ainult panna oma käed väheste haigete peale ja nad terveks teha.


Jesus was hindered from doing the will of God, because of no faith

   Jeesusel oli takistus Jumala tahtmise täitmisel, kuna seal ei olnud usku


Create an atmosphere of faith, and God’s presence shows up

   Tekita usu atmosfäär ja Jumala ligiolu tuleb kohale

Reverence His presence, and expect God will move

   Austa Tema ligiolu ja oota, et Jumal liiguks 

Even Jesus had to separate from unbelief to see miracles 

   Isegi Jeesus pidi ennast uskmatusest eraldama, et näha imesid


1. Cor 3:16 NIV 1. Korintlastele 3:16

16 Eks te tea, et te olete Jumala tempel ja et Jumala Vaim elab teie sees?


The anointing can rest on us, we are the temples of Christ

   Meie peal võib hingata võidmine, me oleme Kristuse templid

God filled the temples then, God can fill us individually today

   Jumal täitis templid sel ajal, Jumal saab meist igaüht täita ka täna


2. Tim 2:13 TLB and NLT 2. Timoteosele 2:13

13 kui me ei usu, tema jääb siiski ustavaks; ta ei või ennast salata.


TLB 13 Even when we are too weak to have any faith left, he remains faithful to us and will help us, for he cannot disown us who are part of himself, and he will always carry out his promises to us.

13 Isegi kui me oleme liiga nõrgad ja pole jäänud üldse usku, jääb Ta meile ustavaks ja aitab meid, sest Ta ei saa hüljata meid, kes oleme Tema osa, ja Ta täidab alati meie suhtes antud tõotused.


NLT 13 If we are unfaithful, he remains faithful, for he cannot deny who he is.

13 Kui me oleme truudusetud, jääb Tema ustavaks, sest Ta ei saa salata oma olemust.



Even when we give up on God, He never gives up on us

   Isegi kui loobume Jumalast, ei anna Tema meie suhtes kunagi alla

God wants to use you as part of His plan

   Jumal tahab sind kasutada osana oma plaanist

This is why the devil is after us, we are a danger to him

   Sellepärast kiusab meid kurat, me oleme tema jaoks ohtlikud

Victory comes out of the fear of the Lord 

   Võit tuleb Isanda kartusest


Acts 1:9-11 NIV Apostlite teod 1:9-11

9 Kui ta seda oli öelnud, siis tõsteti ta üles nende nähes ja pilv viis ta nende silme eest ära.

10 Ja kui nad vaatasid üksisilmi taeva poole, kuidas ta ära läks, vaata, siis seisid nende juures kaks meest valgeis riideis,

11 ja need ütlesid: "Galilea mehed, miks te seisate ja vaatate üles taeva poole? See Jeesus, kes teilt üles võeti taevasse, tuleb samal kombel kui te nägite teda taevasse minevat!"


No comments:

Post a Comment