Sunday, October 8, 2023

Au ja austus / Honor and Reverence #6 : 08.10.23

Au ja austus / Honor and Reverence     6


Fear of the Lord means you honor and reverence the Lord

   Isanda kartus tähendab, et sa austad Isandat ja tunned Tema ees aukartus  Honor: His ways, Leading of Holy Spirit, His Word, God as your source, God’s help

   Austa: Tema teid, Püha Vaimu juhtimist, Tema Sõna, Jumalat oma allikana, Jumala abi


Honor God’s with your effort

   Austa Jumalat oma pingutusega

Not just what we do, but how we do it

   Mitte lihtsalt see, mida me teeme, vaid kuidas me seda teeme


James 2:17-20 NLT Jakoobuse 2:17-20

17 Nõnda on ka usuga: kui sel ei ole tegusid, siis on see iseenesest surnud.

18 Aga mõni võib öelda: "Sinul on usk, aga minul on teod." Näita mulle oma usku lahus tegudest ja mina näitan sulle usku oma tegudega.

19 Sina usud, et Jumal on üksainus. Seda sa teed hästi, ka kurjad vaimud usuvad seda ja värisevad hirmust.

20 Kas sa suudad mõista, sa tühine inimene, et usk on ilma tegudeta surnud?


Just showing up is not enough in the Kingdom of God

   Lihtsalt kohale tulemine ei ole Jumala Kuningriigi jaoks piisav


Col 3:23-24 NIV Koloslastele 3:23-24

23 Mida te iganes teete, seda tehke südamest, nõnda nagu Issandale ja mitte nagu inimestele, 

24 teades, et te saate Issandalt palgaks pärisosa. Teenige Issandat Kristust!


Do whatever you do with all your heart — faith and actions

   Tee kõike, mida teed, kogu südamest – usk ja teod


Luke 5:17-19 NIV Luuka 5:17-19

17 Ja ühel päeval, kui ta õpetas, oli seal istumas varisere ja käsutundjaid, kes olid tulnud kõigist Galilea ja Judea küladest ja Jeruusalemmast; ja Issanda vägi oli seal selleks, et Jeesus terveks teeks.

18 Ja vaata, mehed tõid voodiga inimese, kes oli halvatud; ja nad püüdsid teda sisse viia ja tema ette panna.

19 Ja kui nad rahva pärast ei leidnud, kust nad ta oleksid saanud sisse viia, läksid nad üles katusele ja lasksid ta katuse kivide vahelt alla kõige voodiga otse Jeesuse ette maha.


They risked everything, gave their best effort 

   Nad riskisid kõigega, andsid oma parima


Luke 5:20-26 NIV Luuka 5:20-26

20 Ja nende usku nähes ütles Jeesus: "Inimene, sinu patud on sulle andeks antud!"

21 Ja kirjatundjad ja variserid hakkasid arutama: "Kes see õige on, kes räägib Jumalat teotades? Kes muu saab patte andeks anda kui ainult Jumal üksi?"

22 Aga Jeesus vastas neile nende mõtteid ära tundes: "Mis te arutate oma südames?

23 Kumb on kergem, kas öelda: "Sinu patud on sulle andeks antud!" või öelda: "Tõuse püsti ja kõnni!"?

24 Aga et te teaksite, et Inimese Pojal on meelevald patte andeks anda maa peal," - ta ütles halvatule - "ma ütlen sulle: Tõuse püsti, võta oma kanderaam ja mine koju!"

25 Ja sedamaid tõusis ta nende nähes üles, võttis oma voodi, millel ta oli lamanud, ja läks koju Jumalale au andes.

26 Ja hämmastus valdas kõiki, ja nad andsid Jumalale au ja said täis kartust ning ütlesid: "Me oleme täna näinud imelisi asju!"


They tried to come to Jesus, but the way was blocked 

   Nad üritasid tulla Jeesuse juurde, aga tee oli blokeeritud

Make the effort to get God’s best, let God direct you

   Pinguta, et saada Jumala parim, lase Jumalal ennast suunata

There is a way by faith that leads to God’s best

   On üks tee usu läbi, mis juhatab Jumala parimani


Luke 5:18 NIV Luuka 5:18

18 Ja ennäe, mehed kandsid kanderaamiga inimest, kes oli halvatud, ja püüdsid teda sisse tuua ning asetada Jeesuse ette.


Even though they were blocked, they did not give up

   Kuigi nad ei pääsenud läbi, ei andnud nad alla

Sometimes we say we tried, but we didn’t really try

   Mõnikord me ütleme, et me üritasime, aga tegelikult me ei proovinudki

These guys would do anything to get to Jesus, because faith finds a way

   Need kutid oleksid teinud kõike, et saada Jeesuse juurde, sest usk leiab tee


Jesus is the healer, honor God with your effort

   Jeesus on tervendaja, austa Jumalat oma pingutusega

Woman with the bleeding — Mark 5

   Veritõvega naine – Markuse 5

Blind man named Bartimaeus — Mark 10

   Pime mees nimega Bartimeus – Markuse 10

Giving God your best effort is never ignored

   Jumalale oma parima pingutuse andmine ei jää kunagi tähelepanuta


Heb 11:6 NIV Heebrealastele 11:6

6 Aga ilma usuta on võimatu olla meelepärane; sest kes Jumala juurde tuleb, peab uskuma, et tema on olemas ja et ta annab palga neile, kes teda otsivad.


God will reward effort that honors Him

   Jumal tasub pingutuse eest, mis Teda austab

 

Luke 5:19  NIV Luuka 5:19  

19 Ja kui nad rahva pärast ei leidnud, kust nad ta oleksid saanud sisse viia, läksid nad üles katusele ja lasksid ta katuse kivide vahelt alla kõige voodiga otse Jeesuse ette maha.


They could have said, “Well, we tried”

   Nad oleksid võinud öelda: “Me ju proovisime”

But they didn’t quit, faith found a way

   Aga nad ei jätnud järele, usk leiab tee

Honor God with all you do, and He will bless you

   Austa Jumalat kõigega, mida teed, ja Ta õnnistab sind


Gal 1:4 NLT Galaatlastele 1:4

4 kes enese andis meie pattude eest, et ta meid viiks välja praegusest kurjast ajastust Jumala ja meie Isa tahte järgi,


They brought him to be healed, Jesus said, “your sins are forgiven”

   Nad tõid ta selleks, et ta terveks saaks. Jeesus ütles : “Sinu patud on andeks antud”

Sometimes God will do something deeper first, surrender to God in the process

   Mõnikord teeb Jumal midagi sügavamat kõigepealt, alistu Jumalale selles protsessis

They honored God with their efforts, and their friend was healed

   Nad austasid Jumalat oma pingutustega ja nende sõber sai terveks



No comments:

Post a Comment