Tere tulemast koju — Welcome Home 7
Our Church is built on:
Meie kogudus on ehitatud:
Revelation of Jesus
Ilmutusele Jeesusest
God’s presence
Jumala ligiolule
Our praise
Meie kiitusele
Our worship
Meie ülistusele
God’s power
Jumala väele
Our learning and doing
Meie õppimisele ja tegevusele
God’s love
Jumala armastusele
Welcome Home!
Tere tulemast koju!
Heaven is real, Jesus has prepared a place just for you
Taevas on reaalne, Jeesus on valmistanud koha just sinu jaoks
John 14:1-3, 6 Johannese 14:1-3, 6
1 Teie süda ärgu ehmugu! Uskuge Jumalasse ja uskuge minusse!
2 Minu Isa majas on palju eluasemeid. Kui see nõnda ei oleks, kas ma siis oleksin teile öelnud, et ma lähen teile aset valmistama?
3 Ja kui ma olen läinud ja teile aseme valmistanud, tulen ma jälle tagasi ja võtan teid kaasa enese juurde, et teiegi oleksite seal, kus olen mina.
6 Jeesus ütles talle: „Mina olen tee ja tõde ja elu. Ükski ei saa minna Isa juurde muidu kui minu kaudu.
1. Cor 2:8-9 1. Korintlastele 2:8-9
8 Ükski praeguse ajastu valitsejaist ei ole seda ära tundnud, sest kui nad seda oleksid tundnud, ei oleks nad kirkuse Issandat risti löönud.
9 Kuid nõnda nagu on kirjutatud: „Mida silm ei ole näinud ega kõrv kuulnud ja mis inimsüdamesse ei ole tõusnud - selle on Jumal valmistanud neile, kes teda armastavad.”
Heaven is more than we could dream of
Taevas on enam kui me suudame ette kujutada
Phil 3:20-21 Filiplastele 3:20-21
20 Aga meie kodupaik asub taevas, kust me ka ootame Päästjat - Issandat Jeesust Kristust,
21 kes meie alanduse ihu muudab oma kirkuse ihu sarnaseks selle väe toimel, millega ta suudab ka alistada enesele kõik.
In heaven we will receive eternal bodies, like Jesus
Taevas saame me oma igavesed ihud nagu Jeesusel
Every Christian should know heaven is more life
Iga kristlane peaks teadma, et taevas on rohkem elu
We can be homesick for heaven
Me võime taeva suhtes tunda koduigatsust
Phil 1:23-25 Filiplastele 1:23-25
23 Mind paeluvad mõlemad. Ma himustan siit lahkuda ja olla Kristusega, sest see on väga palju parem,
24 ent ihusse jäämine on vajalikum teie pärast.
25 Ja selles veendunult ma tean, et jään elama ja jään teie kõikide juurde teie usu edenemiseks ja rõõmuks
The reason we stay here is to accomplish this work for Jesus
Meie põhjus jäämiseks on täide viia see töö Jeesuse jaoks
Luke 10:19-20 Luuka 10:19-20
19 Vaata, ma olen andnud teile meelevalla kõndida madude ja skorpionide peal ja vaenlase kogu väe peal ja miski ei tee teile iial kahju.
20 Ometi ärge rõõmustage sellest, et vaimud teile alistuvad, vaid rõõmustage, et teie nimed on taevasse kirja pandud!”
2. Cor 5:1-9 NLT 2. Korintlastele 5:1-9
1 Me ju teame, et kui meie maine telkhoone maha kistakse, on meil elamu Jumala käest, käteta tehtud igavene hoone taevas,
2 sest selles maises me ägame, igatsedes rõivastuda taevasesse eluasemesse,
3 et meid ka lahti rõivastatuna ei nähtaks olevat alasti.
4 Meie, kes oleme selles telgis, ägame ju koorma all, sest me ei taha lahti rõivastuda, vaid olla taevaselt
rõivastatud, et elu neelaks ära sureliku.
5 See, kes meid selleks valmistab, on Jumal, kes on andnud meile käsirahaks Vaimu.
6 Nii me oleme siis alati kindlad, teades, et kuni me oleme ihus, oleme eemal Issanda juurest;
7 sest me käime usus, mitte nägemises,
8 ent me oleme kindlad ning meile meeldib pigem ära olla ihust ja viibida Issanda juures.
9 Seepärast me püüamegi olla temale meelepärased, kas oleme siis kodus või võõrsil
NLT For we know that when this earthly tent we live in is taken down (that is, when we die and leave this earthly body), we will have a house in heaven, an eternal body made for us by God himself and not by human hands. 2 We grow weary in our present bodies, and we long to put on our heavenly bodies like new clothing. 3 For we will put on heavenly bodies; we will not be spirits without bodies.[a] 4 While we live in these earthly bodies, we groan and sigh, but it’s not that we want to die and get rid of these bodies that clothe us. Rather, we want to put on our new bodies so that these dying bodies will be swallowed up by life. 5 God himself has prepared us for this, and as a guarantee he has given us his Holy Spirit. 6 So we are always confident, even though we know that as long as we live in these bodies we are not at home with the Lord. 7 For we live by believing and not by seeing. 8 Yes, we are fully confident, and we would rather be away from these earthly bodies, for then we will be at home with the Lord. 9 So whether we are here in this body or away from this body, our goal is to please him.
1 Sest me teame, et kui see taevane telk, milles me elame, maha võetakse (see tähendab, kui me sureme ja selle maapealse ihu maha jätame), on meil maja taevas, igavene ihu, mille on Jumal ise meile valmistanud ja mitte läbi inimkäte.
2 Oma praegustes ihudes me väsime ja igatseme panna selga oma taevased ihud nagu uued riided.
3 Sest me paneme selga taevalikud ihud; me ei ole vaimud ilma ihuta.
4 Neis maistes ihudes elades me oigame ja ohkame, aga see ei tähenda, et me tahame surra ja saada lahti neist ihudest, millega meid on riietatud. Pigem tahame panna selga oma uued ihud, et elu võiks need surevad ihud alla neelata.
5 Jumal ise on meid selleks ette valmistanud ja tagatisena on Ta andnud meile oma Püha Vaimu.
6 Seetõttu oleme alati kindlad, kuigi teame, et niikaua kui me elame nendes ihudes, ei ole me kodus koos Isandaga.
7 Sest me elame usus ja mitte nägemises.
8 Jah, me oleme täiesti kindlad ja oleksime pigem eemal neist moistest ihudest, sest siis oleksime me kodus koos Isandaga.
9 Sest nii siin, selles ihus, või sellest ihust eemal, on meie eesmärk olla Talle meelepärased.
Our human body is a temporary home
Meie inimlik ihu on ajutine kodu
When we die, we will go to our heavenly home
Kui me sureme, läheme oma taevasesse koju
We want to go to heaven, because what is not there
Me tahame minna taevasse asjade tõttu, mida seal ei ole
No more struggles of life
Eluraskused on möödas
Rev 21:3-4 Ilmutuse 21:3-4
3 Ja ma kuulsin valju häält troonilt hüüdvat: „Vaata, Jumala telk on inimeste juures ning tema asub nende juurde elama ning nemad saavad tema rahvaiks ning Jumal ise on nende juures nende Jumalaks.
4 Tema pühib ära iga pisara nende silmist ning surma ei ole enam ega leinamist ega kisendamist, ning valu ei ole enam, sest endine on möödunud.”
We want to go to heaven because of what is there
Me tahame minna taevasse selle tõttu, mis seal on
Jesus, loved ones, beauty
Jeesus, meile armsad inimesed, ilu
John 3:3, 16 Johannese 3:3, 16
3 Jeesus vastas talle: „Tõesti, tõesti, ma ütlen sulle, kes ei sünni ülalt, ei või näha Jumala riiki.”
16 Sest nõnda on Jumal maailma armastanud, et ta oma ainusündinud Poja on andnud, et ükski, kes temasse usub, ei hukkuks, vaid et tal oleks igavene elu.
The only way to heaven is through Jesus
Ainus tee taevasse on läbi Jeesuse
No one gets to heaven accidentally
Keegi ei satu taevasse juhuslikult
Rev 21:27 Ilmutuse 21:27
27 Sinna ei saa midagi, mis on rüve, ega keegi, kes teeb jäledusi ja valet, vaid üksnes need, kes on kirjutatud Talle eluraamatusse.
Is your name written there?
Kas sinu nimi on seal kirjas?
Do you believe you are going home to heaven?
Kas sa usud, et sa lähed koju taevasse?
Mat 25:21 Matteuse 25:21
21 Ta isand lausus talle: „Tubli, sa hea ja ustav sulane, sa oled olnud ustav pisku üle, ma panen su palju üle. Mine oma isanda rõõmupeole!”
Welcome Home!
Tere tulemast Koju!
No comments:
Post a Comment