Rasked ajad ei jää kestma – Tough Times Don’t Last 2
The way you see your problem, determines your outcome
Lõpptulemuse määrab ära see, kuidas sa oma probleemi näed
Tough times do not last, but tough people do
Rasked ajad ei jää kestma, aga vastupidavad inimesed jäävad
But if you are not prepared, tough times last longer
Aga kui sa ei ole ette valmistunud, kestavad rasked ajad kauem
Focus on the promises, not problems, and ask God for help
Keskendu tõotustele, mitte probleemidele, ja küsi abi Jumalalt
Strength determines your success or failure
Sinu edu või läbikukkumise otsustab tugevus
Prov 24:10 NLT / Msg
Õpetussõnad 24:10
10 If you fail under pressure, your strength is too small.
10 Kui sa kukud surve all läbi, on su jõud liiga vähene. NLT
10 If you fall to pieces in a crisis, there wasn’t much to you in the first place.
10 Kui sa laguned koost kriisi ajal, ei olnud sul juba alguses kuigi palju. MSG
You fail when you don’t have enough strength
Sa kukud läbi kui sa ei ole piisavalt tugev
Prov 18:14 AMPC
Õpetussõnad 18:14
The strong spirit of a man sustains him in bodily pain or trouble, but a weak and broken spirit who can raise up or bear?
14 Inimese tugev vaim kannab teda läbi ihuliku valu või häda, kuid kes võib üles tõsta või kanda nõrka ja murtud vaimu?
Real strength, is inner strength
Tõeline tugevus on sisemine tugevus
2. Tim 2:1 AMPC
2. Timoteosele 2:1
So you, my son, be strong (strengthened inwardly) in the grace (spiritual blessing) that is [to be found only] in Christ Jesus.
1 Seepärast sina, mu poeg, ole tugev (sisemiselt tugevdatud) armus (vaimses õnnistuses), mis on (leitav ainult) Jeesuses Kristuses.
Real strength is found only in Jesus
Tõeline tugevus leitakse ainult Jeesuses
Grace strengthen you inwardly
Arm teeb sind seesmiselt tugevamaks
James 4:6a AMP
Jakoobuse 4:6a
6 But He gives us more and more grace [through the power of the Holy Spirit to defy sin and live an obedient life that reflects both our faith and our gratitude for our salvation].
6 Aga Ta annab meile rohkem ja rohkem armu (läbi Püha Vaimu väe trotsida pattu ja elada sõnakuulelikku elu, mis peegeldab nii meie usku kui ka tänulikkust meie pääste eest).
Grace strengthens those humble enough to receive it
Arm teeb tugevamaks need, kes on alandlikud, et vastu võtta
Ignorance of the oppressed, is the strength of the oppressor
Rõhutute teadmatus on rõhujate tugevus
Prov 24:5 AMPC
Õpetussõnad 24:5
5 A wise man is strong and [a]is better than a strong man, and a man of knowledge increases and strengthens his power;
5 Tark inimene on tugev ja parem kui tugev inimene, ja teadmistega inimene kasvatab ja tugevdab oma jõudu;
Do not focus on your problems
Ära keskendu oma probleemidele
Focus on the strength of the Lord
Keskendu Isanda tugevusele
2. Tim 4:16-17 AMP
2. Timoteosele 4:16-17
16 At my first trial no one supported me [as an advocate] or stood with me, but they all deserted me. May it not be counted against them.
17 But the Lord stood by me and strengthened and empowered me, so that through me the [gospel] message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear it; and I was rescued from the [d]mouth of the lion.
16 Minu esimesel kohtuprotsessil ei toetanud mind (advokaadina) keegi ega seisnud koos minuga, vaid nad kõik jätsid mind maha. Ärgu loetagu seda neile süüks.
17 Aga Isand seisis mu kõrval ja tugevdas mind ning andis mulle meelevalla, et läbi minu (evangeeliumi) sõnum saaks täielikult kuulutatud ja et kõik paganad võiksid seda kuulda; ja mind päästeti lõvi suust.
The power of His presence showed up
Tema ligiolu vägi oli kohal
Paul was strengthened for his purpose
Paulust tugevdati sellel eesmärgil
The Lord did not remove Paul from the trial
Isand ei säästnud Paulust kohtuprotsessist
He strengthened him for the trial
Vaid tegi teda selle tarvis tugevamaks
2. Timoteosele 4:18
18 The Lord will rescue me from every evil assault, and He will bring me safely into His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen.
18 Isand päästab mind igast kurjast rünnakust ja toob mind turvaliselt oma taevasesse kuningriiki; Temale olgu au igavesest ajast igavesti. Aamen.
The Lord will rescue you and preserve you
Isand päästab ja hoiab sind
Your probem is not the question, strength is the questions
Küsimus ei ole probleemis, küsimus on tugevuses
If you have strength, the problem is no problem
Kui sa oled tugev, siis probleem ei ole probleemiks
Grace is the work of the Holy Spirit
Arm on Püha Vaim töös
2. Cor 12:9
2. Korintlastele 12:9
9 Aga ta ütles mulle: "Sulle saab küllalt minu armust; sest vägi saab nõtruses täie võimuse!" Nii ma siis tahan meelsamini kiidelda oma nõtrustest, et Kristuse vägi asuks elama minusse.
Bigger the problem, more grace you will have
Mida suurem on probleem, seda rohkem saad sa armu
No comments:
Post a Comment