Sunday, July 12, 2020

Jõukus Jumala viisil – Prospering God’s Way #5 : 12.07.20

Jõukus Jumala viisil – Prospering God’s Way       5

How you use your finances, determines how God can use you
   See, kuidas sa oma raha kasutad, määrab ära, kuidas Jumal sind kasutada saab
Bringing your tithe, is your part in the covenant with God
   Kümnis on sinu osa lepingust Jumalaga
            10% of your income belongs to God
               10% sinu sissetulekutest kuulub Jumalale

Proverbs 3:9-10
Õpetussõnad 3:9-10
9 Austa Jehoovat oma varandusega ja uudseviljaga kõigest oma saagist,
10 siis su aidad täituvad küllusega ja viina-aamid ajavad üle!

God could bless Abraham, because of his attitude towards money
   Jumal sai Aabrahami õnnistada tema suhtumise tõttu rahasse
            Abraham gave God a tithe of everything 
               Aabraham andis Jumalale kümnist kõigest
Rich young ruler cared more about finances than treasure in heaven
   Rikas noor valitseja hoolis rohkem oma rahast kui aardest taevas
            He wouldn’t give anything
               Ta ei oleks midagi andnud

Matthew 6:19-21
Matteuse 6:19-21
19 Ärge koguge endile varandusi maa peale, kus koi ja rooste rikuvad ja kus vargad sisse murravad ning varastavad.
20 Vaid koguge endile varandusi taevasse, kus koi ega rooste ei riku ja kus vargad sisse ei murra ega varasta.
21 Sest kus su varandus on, seal on ka su süda!

It is not wrong to have supply, but treasure in heaven is what matters most
   Varude omamine ei ole vale, aga kõige olulisem on aare taevas
God’s blessing comes from what you do with your money
   Jumala õnnistus tuleb sellest, mida sa teed oma rahaga
            You can’t serve God and money
               Sa ei saa teenida Jumalat ja raha
            Put your treasure in the Kingdom
               Pane oma aare Kuningriiki
            Prospering God’s way is a matter of your heart
 Jõukus Jumala viisil sõltub sinu südamest

2. Corinthians 9:7
2. Korintlastele 9:7
7 Igaüks andku nõnda, kuidas süda kutsub, mitte kurva meelega ega sunniviisil, sest Jumal armastab rõõmsat andjat.

The right heart will open the windows of heaven
   Õige südamehoiak avab taevaluugid

Malachi 3:8-10
Malakia 3:8-10
8 Kas inimene tohib Jumalat petta? Aga teie petate mind ja ütlete: "Kuidas me sind petame?" Kümnise ja tõstelõivuga!
9 Needusega olge neetud, et teie, kogu rahvas, mind petate!
10 Tooge kogu kümnis varaaita, et mu kojas oleks toidust, ja proovige mind ometi sellega, ütleb vägede Jehoova! Tõesti, ma avan teile taevaluugid ja kallan teile õnnistust küllastuseni!

Robbery is taking what doesn’t belong to you
   Röövimine on millegi võtmine, mis sulle ei kuulu
God said 10% of your income belongs to Him
   Jumal ütles, et 10% sinu sissetulekust kuulub Temale

Psalms 24:1                          NLT
Laulud 24:1
1 Taaveti laul. Jehoova päralt on ilmamaa ja selle täius, maailm ja kõik, kes seal elavad!

You are the manager of what He gives to you
   Sa oled majapidaja selle üle, mis Ta sulle annab
Put the Lord first by giving to Him first
   Pane Jumal esikohale, andes esimesena Talle

You need to have a generous heart
   Sul peab olema helde süda
            Knowing it is the Lord who gives you everything
               Teades, et see on Isand, kes sulle kõike annab
            Then it is easy to tithe what belongs to Him
               Siis on lihtne anda kümnisena seda, mis Talle kuulub 

You need to be thankful to the Lord when you give
   Andes pead sa olema Isandale tänulik
            You were a slave to sin, but Jesus rescued you
               Sa olid patu ori, aga Jeesus päästis sind
            Be thankful, and you will have no problem giving
               Ole tänulik ja sul ei ole andmisega probleeme

Philippians 4:17
Filiplastele 4:17
17 Mitte, et ma andi püüan, vaid ma otsin vilja, mis kasuks oleks teie arvele.

Don’t miss what God has for you
   Ära jää ilma sellest, mis Jumalal sulle on

1. Timothy 6:17-19
1. Timoteosele 6:17-19
17 Neid, kes on rikkad selles maailmas, manitse mitte olla suurelised ega loota kaduva rikkuse peale, vaid elava Jumala peale, kes meile annab kõike rohkesti tarvituseks,
18 teha head ja rikkaks saada heade tegude poolest, olla helde käega ning jagada teistele
19 ja koguda enestele raudvara heaks aluseks tuleviku jaoks, et saavutada tõelist elu.

            By giving you store treasure in heaven
               Andes kogud sa aaret taevasse
            A right heart opens the blessings to you
               Õige süda avab sulle õnnistused
            Judge the attitude of your heart
               Hinda oma südamehoiakut

No comments:

Post a Comment