Palve kingitus – The Gift of Prayer 1
Prayer is a gift that God has given to you
Palve on kingitus, mille Jumal sulle andis
But prayer is your choice to use it or not
Kuid sina valid, kas sa kasutad seda või mitte
Prayer is a tool and it is a weapon
Palve on töövahend ja relv
Prayer is about a relationship with your Lord God
Palve seisneb suhtes sinu Isanda Jumalaga
Prayer is something Jesus showed us in His life
Palve on midagi, mida Jeesus meile oma elus näitas
Jesus went from place of prayer, to place of prayer, with miracles in-between
Jeesus läks ühest palve paigast teise, tehes imesid nende vahepeal
If prayer helped Jesus, it will help you walk in God’s will
Kui palve aitas Jeesust, aitab see ka sinul Jumala tahtes käia
The Bible commands us to pray
Piibel ütleb, et me peaksime palvetama
Roomlastele 12:11-12
11 Ärge olge viitsimatud hoolsuses; olge tulised vaimus; teenige Issandat!
12 Olge rõõmsad lootuses, kannatlikud ahastuses, püsivad palves!
1. Tessalooniklastele 5:16-18
16 Olge ikka rõõmsad!
17 Palvetage lakkamata!
18 Olge tänulikud kõige eest; sest see on Jumala tahtmine teie suhtes Kristuses Jeesuses.
Because prayer works, if you use it
Kuna palve toimib, kui sa seda kasutad
Heebrealastele 4:16 Amp
16 Läki siis julgusega armuaujärje ette, et me saaksime halastust ja leiaksime armu oma abiks õigeks ajaks.
We are to go to God with confidence to get mercy and grace
Et saada halastust ja armu, peame Jumala juurde minema kindlusega
Efeslastele 3:12
Heebrealastele 10:19-22
The blood of Jesus is our bridge back to God to receive help
Jeesuse veri on meie sild tagasi Jumala juurde abi saamiseks
Mercy is not getting what we do deserve
Halastus tähendab, et me ei saa seda, mida väärime
Grace is getting what we do not deserve
Arm on selle saamine, mida me ei vääri
What stops us from praying?
Mis takistab meid palvetamast?
Ourselves
Me ise
Enemy of our soul
Hingevaenlane
If the devil can keep you from prayer, he can stop you
Kui saatan suudab sind palvest eemal hoida, saab ta sind peatada
Prayer is us working together with God
Palve on meie koostöö Jumalaga
Efeslastele 6:10-13
10 Lõppeks, mu vennad, saage vägevaks Issandas ja ta tugevuse jõus!
11 Varustage endid kogu Jumala sõjavarustusega, et te suudaksite seista kuradi kavalate rünnakute vastu!
12 Sest meil ei ole maadlemist vere ja lihaga, vaid valitsuste ja võimudega, selle pimeduse maailma valitsejatega, taevaaluste kurjuse vaimudega.
13 Sellepärast võtke kätte kõik Jumala sõjavarustus, et te suudaksite vastu panna kurjal päeval ja jääda püsima, kui te kõik olete sooritanud.
:18
18 iga palve ja anumise kaudu, palvetage igal ajal Vaimus, ning olge selleks valvel kõige püsivusega ja eestpalvetega kõigi pühade eest
Prayer is what holds our armor together
Palve hoiab koos meie sõjavarustust
Filiplastele 4:6-7
6 Ärge muretsege ühtigi, vaid laske kõiges oma palumised palve ja anumisega ühes tänuga saada Jumalale teatavaks.
7 Ja Jumala rahu, mis on ülem kõigest mõistusest, hoiab teie südamed ja mõtted Kristuses Jeesuses.
In prayer you exchange your trouble for God’s help
Palves vahetad sa oma probleemi Jumala abi vastu
We can pray a general prayer
Me võime palvetada üldiselt
We can pray a specific prayer
Me võime paluda konkreetset palvet
There are different places and levels in prayer
Palves on erinevad paigad ja tasemed
We need to spend more time praying specific prayers
Peaksime veetma rohkem aega konkreetseid palveid paludes
Specific prayers pave the road to our future
Konkreetsed palved sillutavad teed meie tulevikku
Do not let anything keep you from prayer
Ära lase millelgi ennast palvetamisest eemal hoida
The biggest struggle is with your time, but give God time in prayer
Suurim võitlus käib sinu aja pärast, aga anna Jumalale palves aega
Discipline yourself to focus in prayer, so you give your all
Distsiplineeri ennast palves keskenduma, et sa annaksid ennast täiesti
No comments:
Post a Comment