See on minu Piibel – This is my Bible 3
Laulud 19:8-12 (Engl 7-11)
8 Issanda Seadus on laitmatu, see kosutab hinge; Issanda tunnistus on ustav, see teeb kohtlase targaks.
9 Issanda korraldused on õiglased, need rõõmustavad südant; Issanda käsk on selge, see valgustab silmi.
10 Issanda kartus on puhas, see püsib igavesti; Issanda seadused on tõde, need on kõik õiged;
11 need on ihaldatavamad kui kuld ja kui palju selget kulda, ja need on magusamad kui mesi ja kui kärjemesi.
12 Ka sinu sulasele on need hoiatuseks, nende pidamine toob suure palga.
Wisdom books:
Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, Song of Solomon
Tarkuse raamatud:
Iiob, Laulud, Õpetussõnad, Koguja, Ülemlaul
Efeslastele 5:15-17
15 Vaadake siis hoolega, kuidas te elate: mitte nagu arutud, vaid nagu targad,
16 kasutades aega õigesti, sest päevad on kurjad.
17 Seepärast ärge olge rumalad, vaid mõistke, mis on Issanda tahtmine.
What I the wisest thing to do now?
Mida on praegu kõige targem teha?
The answer will give you success and avoid regrets
Vastus annab sulle edu ja väldib kahetsust
Wisdom will have an ongoing effect
Tarkusel on jätkuv efekt
Job
Iiob
Satan takes away his blessings, so he will curse God
Saatan võtab ära tema õnnistuse, et ta neaks Jumalat
But Job remained faithful to God
Aga Iiob jäi Jumalale ustavaks
In the end God blessed him with double
Lõpus õnnistas Jumal teda kahekordselt
Why do bad things happen to good people?
Miks juhtuvad halvad asjad headele inimestele?
Many times we don’t know
Sageli me ei tea
You do not deserve it
Sa ei ole seda ära teeninud
Law of sowing and reaping
Külvamise ja lõikamise seadus
Never blame God of doing it, trust God
Ära kunagi süüdista Jumalat, usalda Jumalat
Psalms
Laulud
Poems and songs of prayers, praise, courage
Salmid ja palvelaulud, kiitus, julgustus
It teaches us how to praise and pray to God
See õpetab meile, kuidas Jumalat kiita ja palvetada
Proverbs
Õpetussõnad
Shows us how to live a skilled and godly life
Näitab meile, kuidas elada oskuslikku ja jumalakartlikku elu
Compares the wise and the foolish
Võrdleb tarka ja rumalat
The fear of the Lord is the root of wisdom
Isanda kartus on tarkuse juur
Song of Solomon
Ülemlaul
Romantic love poem – discovering each other sexually
Romantiline armastusluule - üksteise seksuaalne avastamine
Showing us it is all from God, and all good
Näitab meile, et see kõik on Jumalalt ja on kõik hea
Ecclesiastes
Koguja
You need to read it all, not take out parts
Sa pead seda tervikuna lugema, mitte osasid kontekstist välja rebima
Starts out negative, Solomon ruined everything God gave him
Algab negatiivselt, Saalomon rikkus ära kõik, mis Jumal talle andnud oli
He tried everything life has to offer, and was empty
Ta proovis kõike, mida elu pakub, ja koges tühjust
He realizes only faith in God can satisfy
Ta mõistis, et ainult usk Jumalasse võib rahuldust pakkuda
Fear God, do what He tells you, and you will be wise and blessed
Karda Jumalat, tee, mida Tema sulle ütleb, ja sa saad targaks ja õnnistatuks
No comments:
Post a Comment