Sunday, November 12, 2017

Suur tasu / Great Reward #7 : 12.11.17

Suur tasu / Great Reward   7

Heebrealastele 10:35-36
35 Ärge siis heitke ära oma julgust, mis saab suure palga!
36 Teile läheb vaja kannatlikkust, et te Jumala tahtmist täites saaksite kätte tõotuse.

Never stop believing for what God has promised you
   Ära kunagi lõpeta uskumast, mida Jumal on sulle tõotanud
By faith fight for what has been provided to you
   Võitle läbi usu selle eest, mis sulle on antud
       You need to make hard decisions to obey God
   Me peame tegema raskeid otsuseid, et kuuletuda Jumalale
Do not be so present-minded, but eternity-minded
   Ära keskendu käesolevale hetkele, vaid igavikule

Matteuse 5:11-12
11 Õndsad olete teie, kui teid minu pärast laimatakse ja taga kiusatakse ja teist valega kõiksugust kurja räägitakse.
12 Olge rõõmsad ja hõisake, sest teie palk on suur taevas! Just samamoodi on taga kiusatud ka prohveteid enne teid.

Moses had it all
   Moosesel oli kõik olemas

Heebrealastele 11:24-27
24 Usus keeldus Mooses, kui ta oli saanud suureks, laskmast end nimetada vaarao tütre pojaks.
25 Ta eelistas pigem näha vaeva koos Jumala rahvaga kui üürikest aega nautida pattu,
26 sest Egiptuse aaretest suuremaks rikkuseks pidas ta teotust Kristuse pärast, sest ta tõstis oma silmad tasu poole.
27 Usus jättis ta maha Egiptuse, kartmata kuninga raevu, sest otsekui nähes nähtamatut, püsis ta vaprana.

        He refused some things, and chose other things
   Ta keeldus osadest asjadest ja valis teised asjad
        Because He was looking ahead to His reward
   Sest ta vaatas ette, Tema tasu poole

Markuse 10:29-30
29 Jeesus lausus: „Tõesti, ma ütlen teile, ei ole kedagi, kes on maha jätnud maja või vennad või õed või ema või isa või lapsed või põllud minu pärast ja evangeeliumi pärast
30 ega saaks vastu nüüd, selsamal ajal sajavõrra maju ja vendi ja õdesid ja emasid ja lapsi ja põlde tagakiusamise kestelgi, ning tuleval ajastul igavest elu.

              Anything you give to God for your calling, will be rewarded greatly
   Kõik, mida sa annad Jumalale oma kutsumise jaoks, saab suuresti tasutud

1. Korintlastele 9:24-27                                         NLT
24 Eks te tea, et kes võidu jooksevad, need jooksevad küll kõik, kuigi auhinna saab ainult üks? Jookske nõnda, et teie selle saate!
25 Ent iga võistleja on kasin kõiges; nemad küll selleks, et saada närtsivat pärga, aga meie, et saada
närtsimatut.
26 Sellepärast ma jooksen, aga mitte nagu pimesi; ma võitlen, aga mitte nagu tuult pekstes,
27 vaid ma löön oma ihu ja teen ta oma orjaks, et muile jutlustades ma ise ei muutuks väärituks.

Live in a way to win, follow the Lord
   Ela selliselt, et võita, järgi Jumalat
Run the course God has for you
   Jookse seda võidujooksu, mis Jumalal on sinu jaoks

1. Korintlastele 3:6-11
6 Mina istutasin, Apollos kastis, kuid Jumal laskis kasvada.
7 Nõnda siis ei ole midagi see, kes istutab, ega see, kes kastab, vaid Jumal, kes kasvatab.
8 Istutaja ja kastja teevad sama tööd, aga kumbki saab oma palga vastavalt oma vaevanägemisele.
9 Sest Jumala kaastöölised oleme meie; Jumala põllumaa, Jumala hoone olete teie.
10 Mulle antud Jumala armu järgi olen ma kui tark hooneehitaja rajanud aluse, aga teine ehitab sellele. Igaüks vaadaku siis, kuidas ta ehitab!
11 Jah, teist alust ei saa keegi rajada selle kõrvale, mis on juba olemas - see on Jeesus Kristus.

        What you do will determine your reward
   See, mida sa teed, määrab ära sinu tasu
           
:12-15
12 Kas keegi ehitab sellele alusele hoone kullast, hõbedast, kalliskividest, puudest, heintest või õlgedest -
13 kord saab igaühe töö avalikuks. Issanda päev teeb selle teatavaks, sest see ilmub tules, ja tuli katsub läbi igaühe töö, missugune see on.
14 Kui kellegi töö, mis ta on ehitanud, jääb püsima, siis ta saab palga.
15 Kui kellegi töö põleb ära, siis ta saab kahju, aga ta ise päästetakse otsekui läbi tule.

       You have to do the work, and it will be tested by the Word
   Sa pead tegema tööd, ja seda katsutakse läbi Sõna
           
God rewards you according to your faithfulness and quality of work
   Jumal tasub sulle vastavalt sinu ustavusele ja töö kvaliteedile
       In heaven, we will lay our reward at Jesus feet
   Taevas me asetame oma tasu Jeesuse jalge ette
       Heaven is our greatest reward
   Taevas on meie suurim tasu

2. Peetruse 1:10-11
10 Seepärast, vennad, olge veelgi innukamad kindlustama oma kutsumist ja äravalimist, sest kui te seda teete, ei väärata te iial.
11 Sest nõnda võimaldatakse teile takistamatu sissepääs meie Issanda ja Päästja Jeesuse Kristuse igavesse kuningriiki.

       We want a rich welcome into heaven
   Me tahame külluslikku vastuvõttu taevasse

No comments:

Post a Comment