Sunday, February 26, 2017

Meie Tervendaja – Our Healer #8 : 26.02.17

Meie Tervendaja – Our Healer    8

Laulud 107:19-22
19 Aga oma ahastuses nad kisendasid Issanda poole ja tema päästis nad nende kitsikustest.
20 Ta läkitas neile oma sõna ja tervendas nad ning päästis nad haua veerelt.
21 Tänagu nad Issandat ta helduse eest ja tema imeliste tegude eest inimlastele
22 ja ohverdagu tänuohvreid ning jutustagu tema tegusid hõiskamisega!

God sent His Word, Jesus, to heal us
   Jumal saatis Oma Sõna, Jeesuse, et meid tervendada
Jesus spoke and commanded sickness
   Jeesus rääkis haigustele ja käskis neid
God’s Word will keep your spirit and body healthy
   Jumala Sõna hoiab sinu hinge ja ihu tervena
Don’t just hear about God, hear from God
   Ära lihtsalt kuule Jumala kohta, kuule Jumalalt
Submit to God and resist sickness
   Alistu Jumalale ja seisa vastu haigusele

Laulud 103:1-3
1 Taaveti laul. Kiida, mu hing, Issandat, ja kõik, mis mu sees on, tema püha nime!
2 Kiida, mu hing, Issandat, ja ära unusta ainsatki tema heategu!
3 Tema annab andeks kõik su ülekohtu, tema parandab kõik su tõved.

The same power that saves us, heals us
   Sama vägi, mis päästab meid, tervendab meid
There are different levels of healing
   Tervendamisel on erinevad tasemed
        Natural healing
    Loomulik tervenemine
        Supernatural healing
    Üleloomulik tervenemine

2. Peetruse 1:3
3 Tema jumalik vägi on meile kinkinud kõik, mis on vajalik eluks ja vagaduseks, tema tundmise kaudu, kes meid on kutsunud omaenese kirkuse ja väärikusega.

       His divine power has already given everything
   Tema jumalik vägi on kõik juba andnud

Galaatlastele 3:13
13 Ent Kristus on meid Seaduse needusest lahti ostnud, kui ta sai needuse meie eest - sest on kirjutatud: „Neetud on igaüks, kes puu küljes ripub”

He has already redeemed us
   Ta on meid juba lunastanud
We can take it whenever we want
   Me saame vastu võtta, millal iganes me tahame

Johannese 5:2-9
2 Aga Jeruusalemmas on Lambavärava juures tiik, mida heebrea keeles hüütakse Betsata; sellel on viis sammaskäiku.
3 Siin lamas suur hulk haigeid, pimedaid, jalutuid, halvatuid [kes ootasid vee liikumist,
4 sest aeg-ajalt tuli ingel alla tiiki ja segas vett. Kes nüüd esimesena pärast veesegamist sisse astus, sai terveks, ükskõik mis haiguses ta oli].
5 Aga seal oli inimene, kes oli olnud haige kolmkümmend kaheksa aastat.
6 Kui Jeesus nägi teda seal lamamas ja sai teada, et ta on juba nii kaua aega haige, küsis ta temalt: „Kas sa tahad terveks saada?”
7 Haige vastas talle: „Isand, mul ei ole kedagi, kes mind aitaks tiiki, kui vesi hakkab liikuma. Sellal kui mina olen alles teel, astub mõni teine sisse enne mind.”
8 Jeesus ütles talle: „Tõuse üles, võta oma kanderaam ja kõnni!”  
9 Ja inimene sai otsekohe terveks, võttis oma kanderaami ja kõndis. Kuid see päev oli hingamispäev.

This was not the mans faith, but God’s sovereignty
   See ei olnud inimese usk, vaid Jumala suveräänsus

Johannese 5:17, 19
17 Aga Jeesus kostis neile: „Minu Isa tegutseb tänini ja ka mina tegutsen.”
19 Siis Jeesus vastas neile: „Tõesti, tõesti, ma ütlen teile, Poeg ei saa midagi teha iseenesest, ta teeb vaid seda, mida näeb tegevat Isa, sest mida iganes Isa teeb, seda teeb ka Poeg.

Jesus showed us God is always ready to heal
   Jeesus näitas meile, et Jumal on alati valmis tervendama

Matteuse 9:35
35 Ja Jeesus rändas läbi kõik linnad ja külad, õpetades nende sünagoogides ja jutlustades evangeeliumi Kuningriigist ja parandades kõik haigused ja kõik nõtrused.

Johannese 9:4-7
4 Me peame tegema selle tegusid, kes minu on saatnud, niikaua kui on päev. Tuleb öö, mil ükski ei saa midagi teha.
5 Kuni mina olen maailmas, olen ma maailma valgus.”
6 Nende sõnade järel ta sülitas maha ja tegi süljest muda ning võidis mudaga tema silmi
7 ja ütles talle: „Mine pese end Siiloahi tiigis!” „Siiloah” on tõlkes „Läkitatu”. Siis pime läks ja pesi ning tuli tagasi nägijana.

Your faith actions will release God’s power
   Sinu usuteod päästavad valla Jumala väe

Johannese 9:25
25 Seepeale vastas too: „Kas ta on patune või ei, seda mina ei tea. Tean ainult ühte: ma olin pime, praegu aga näen.”

Just because God gave it, does not mean you will receive it
   Ainult see, et Jumal andis, ei tähenda, et sa selle vastu võtad
       You have to take what He has given to you
   Sa pead vastu võtma, mis Ta on sulle andnud
       You will not enjoy anything, unless you take it
   Sa ei saa nautida ühtegi asja ilma, et sa neid vastu võtaks
       Jesus redeemed every child of God
   Jeesus lunastas kõik Jumala lapsed

Jesaja 53:4-5                                                 New Living Translation
4 Ent tõeliselt võttis ta enese peale meie haigused ja kandis meie valusid. Meie aga pidasime teda vigaseks, Jumalast nuhelduks ja vaevatuks.
5 Ent teda haavati meie üleastumiste pärast, löödi meie süütegude tõttu. Karistus oli tema peal, et meil oleks rahu, ja tema vermete läbi on meile tervis tulnud.

Jesus has given you health and healing, take it
   Jeesus on andnud sulle tervise ja tervenemise, võta see vastu

Jakoobuse 4:2                                                          New Living Translation
2 Te himustate, ja teil ei ole; te taplete ja tapate, ja ei suuda midagi saavutada; te tülitsete ja sõdite. Teil ei ole, sest te ei palu.

God expects you to ask, so you can receive
   Jumal ootab, et sa paluksid, siis sa saad vastu võtta
Faith to be healed comes by hearing and knowing truth

   Usk tervenemisse tuleb kuuldes ja teades tõde

No comments:

Post a Comment