Sunday, March 13, 2016

Jumala Armastus – Love of God #3 : 13.03.16

Jumala Armastus – Love of God   3

1. Korintlastele 13:1-3
1 Kui ma räägiksin inimeste ja inglite keeli, aga mul ei oleks armastust,
siis ma oleksin kumisev vasknõu või kõlisev kuljus. 
2 Ja kui mul oleks prohvetianne ja ma teaksin kõiki saladusi ja ma tunnetaksin kõike ja kui mul oleks kogu usk, nii et ma võiksin mägesid teisale tõsta, aga mul ei oleks armastust, siis poleks minust ühtigi. 
3 Ja kui ma kõik oma vara ära jagaksin ja kui ma oma ihu annaksin põletada, aga mul ei oleks armastust,
siis ma ei saavutaks midagi. 

Anything done without the power of love means nothing
   Kõik, mis on tehtud ilma armastuse väeta, ei tähenda midagi
Get to know God’s love, so you can show God’s love
   Õpi tundma Jumala armastust, et sa saaksid näidata Jumala armastust

1. Johannese 4:16, 19
16 Ja me oleme tunnetanud ja uskunud armastust, mis Jumalal on meie vastu. Jumal on armastus ja kes püsib armastuses, püsib Jumalas ja Jumal püsib temas. 
19 Meie armastame, sest tema on meid enne armastanud. 

God is love
   Jumal on armastus
Through relationship you can know Him
   Läbi suhte võid sa tunda Teda

1. Johannese 3:23-24
23 Ja see on tema käsk, et me usuksime tema Poja Jeesuse Kristuse nimesse ja armastaksime üksteist, nii nagu tema meile on käsu andnud. 
24 Ja kes peab tema käske, püsib Jumalas ja Jumal temas. Ja sellest me tunneme ära, et tema püsib meis - Vaimust, kelle ta meile on andnud. 

The Holy Spirit in us empowers us
   Püha Vaim meie sees annab meile jõudu

Roomlastele 5:5
5 Aga lootus ei jäta häbisse, sest Jumala armastus on välja valatud meie südamesse Püha Vaimu läbi, kes meile on antud. 

God’s love has been poured out in you
   Jumala armastus on valatud sinu sisse
It is not for you, but for others
   See ei ole sinu, vaid teiste jaoks

Matteuse 14:13-14
13 Kui Jeesus sai sellest kuulda, eemaldus ta sealt paadiga tühja paika, et olla omaette. Ja kui rahvahulgad sellest kuulsid, järgnesid nad talle jalgsi linnadest. 
14 Ja kui Jeesus astus paadist välja ja nägi suurt rahvahulka, läks ta meel haledaks ning ta tervendas nende haiged. 

Markuse 6:34
34 Ja kui Jeesus astus paadist välja ja nägi suurt rahvahulka, hakkas tal neist hale, sest nad olid nagu
lambad, kellel ei ole karjast, ja ta hakkas neile õpetama paljusid asju. 

Instead of getting away, Jesus taught them and healed them
   Selle asemel, et eemalduda, Jeesus õpetas ja tervendas neid
Jesus poured His heart out to them
   Jeesus valas neile välja oma südame
            Love of God will move you to people
   Jumala armastus viib sind inimesteni
            Healing power will be made available
   Tervendav vägi saab kättesaadavaks

Matteuse 9:35-10:1
35 Ja Jeesus rändas läbi kõik linnad ja külad, õpetades nende sünagoogides ja jutlustades evangeeliumi Kuningriigist ja parandades kõik haigused ja kõik nõtrused. 
36 Aga rahvahulka nähes hakkas tal neist hale, sest nad olid väsitatud ja vaevatud otsekui lambad, kellel ei ole karjast. 
37 Siis ta ütles oma jüngritele: „Lõikust on palju, töötegijaid aga vähe. 
38 Paluge siis lõikuse Isandat, et ta saadaks töötegijaid välja oma lõikusele!” 
1 Ja Jeesus kutsus oma kaksteist jüngrit enese juurde ning andis neile meelevalla rüvedate vaimude üle neid välja ajada ja parandada kõiki haigusi ja igasugu nõtrust. 

To activate the love God gave us, pray for the sick
   Et kasutada armastust, mis Jumal meile andis, palveta haigete eest
The love of God heals
   Jumala armastus tervendab

Apostlite teod 3:1-10
1 Peetrus ja Johannes läksid üles pühakotta palvusele, mida peeti pärastlõunal kella kolme ajal. 
2 Ja sinna kanti mees, kes oli sündimisest saadik jalutu. Ta pandi päevast päeva pühakoja selle ukse ette, mida nimetatakse Ilusaks väravaks, pühakotta minejailt almuseid paluma. 
3 Kui ta nägi Peetrust ja Johannest pühakotta astumas, palus ta neilt almust. 
4 Siis Peetrus vaatas koos Johannesega teda ainiti ning ütles: „Vaata meie peale!” 
5 Too jäigi neile otsa vaatama, lootes neilt midagi saada. 
6 Aga Peetrus ütles: „Hõbedat ega kulda mul ei ole, aga mis mul on, seda ma annan sulle: Jeesuse Kristuse, Naatsaretlase nimel - tõuse ja kõnni!” 
7 Ja ta haaras kinni jalutu paremast käest ning aitas ta üles. Ja otsekohe said selle jalapöiad ja pahkluud tugevaks 
8 ning ta hüppas püsti, seisis ja kõndis ning läks koos nendega pühakotta sisse, käies ja hüpeldes ning Jumalat kiites. 
9 Ja kogu rahvas nägi teda kõndimas ja Jumalat kiitmas. 
10 Nad tundsid temas ära sama mehe, kes oli istunud almuse saamiseks pühakoja Ilusa värava ees, ja nad olid imestunud ja kohkunud sellest, mis temaga oli sündinud. 

You can’t give what you don’t have
   Sa ei saa anda seda, mida sul ei ole
We have the forces of love and authority
   Meil on armastuse ja meelevalla vägi

Apostlite teod 3:16
16 Ja kuna tema siin, keda te näete ja tunnete, on
uskunud Jeesuse nimesse, siis on see nimi teinud ta tugevaks,
ja usk, mis tuleb Jeesuse läbi, on talle andnud täie
tervise teie kõikide silma all. 

Faith in Jesus releases healing power
   Usk Jeesusesse vabastab tervendava väe

Jakoobuse 5:14-15
14 Kui keegi teie seast on haige, siis ta kutsugu kogudusevanemad enese juurde ja need palvetagu tema kohal teda õliga võides Isanda nimel. 
15 Ja usupalve päästab tõbise ja Isand tõstab ta üles, ja kui ta on pattu teinud, siis antakse talle andeks. 

There is more power available than we know
   Saadaval on rohkem väge, kui me arvata oskame
            Never think you can’t be healed
   Ära kunagi mõtle, et sina ei saa terveks

Johannese 5:5-9
5 Aga seal oli inimene, kes oli olnud haige kolmkümmend kaheksa aastat. 
6 Kui Jeesus nägi teda seal lamamas ja sai teada, et ta on juba nii kaua aega haige, küsis ta temalt: „Kas sa tahad terveks saada?” 
7 Haige vastas talle: „Isand, mul ei ole kedagi, kes mind aitaks tiiki, kui vesi hakkab liikuma. Sellal kui mina olen alles teel, astub mõni teine sisse enne mind.” 
8 Jeesus ütles talle: „Tõuse üles, võta oma kanderaam ja kõnni!” 
9 Ja inimene sai otsekohe terveks, võttis oma kanderaami ja kõndis. Kuid see päev oli hingamispäev. 

This man had lost hope
   See mees oli kaotanud lootuse
Jesus healed him anyway
   Jeesus tervendas ta sellele vaatamata
Always look to Jesus as your healer, don’t give up
   Alati vaata Jeesusele kui oma tervendajale, ära kaota lootust

No comments:

Post a Comment