Sunday, March 8, 2015

Õnnista mind! - Bless me! #4 : 08.03.15

Õnnista mind! - Bless me!  4

Matteuse 13:44
44 Taevariik on põllusse peidetud aarde sarnane, mille inimene leidis ja peitis jälle. Ta läks rõõmuga ja müüs ära kõik, mis tal oli, ning ostis selle põllu.

All of us have treasure, and all of us have a field
   Kõigil meil on aare, ja meil kõigil on põld
Be a treasure hunter
   Ole aardejahtija
Everything God gives you, He puts in someone else
   Kõik, mida Jumal sulle annab, paneb Ta kellegi teise sisse
Honor will unlock the treasure in others
   Austus lukustab lahti aarde teistes

Matteuse 10:40-41
40 Kes teid vastu võtab, võtab vastu minu, ja kes minu vastu
võtab, võtab vastu minu Läkitaja.
41 Kes prohveti vastu võtab ta prohvetinime tõttu, saab
prohveti palga, ja kes õige vastu võtab õige inimese nime tõttu, saab
õige inimese palga.

God gives you gifts to give away to others
   Jumal annab sulle ande, mida anda teistele
People who honor the gift, receive blessing
   Inimesed austavad aaret, võttes vastu õnnistuse
            We need to change the way we see people
   Me peame muutma viisi, kuidas me näeme teisi inimesi
            If we miss honoring them, we miss our blessing
   Kui me ei saa hakkama nende austamisega, jääme ilma oma õnnistusest

Love of Christ compels us to not judging others by their field
   Kristuse armastus kohustab meid mitte otsustama teiste üle nende põllu järgi
            God will show up in others, if we recognize it
   Jumal tegutseb teistes, kui me selle ära tunneme
God takes great things and puts them in common
   Jumal võtab suured asjad ja paneb need tavalistesse astjatesse
            David was not even asked to come to the King audition
   Taavetit ei olnud kuninga juurde isegi mitte kutsutud

4. Moosese 6:22-27
22 Ja Issand rääkis Moosesega, öeldes:
23 "Räägi Aaroni ja ta poegadega ning ütle: Õnnistades Iisraeli lapsi, öelge neile nõnda:
24 Issand õnnistagu sind ja hoidku sind!
25 Issand lasku oma pale paista sinu peale ja olgu sulle armuline!
26 Issand tõstku oma pale sinu üle ja andku sulle rahu!
27 Nõnda pandagu minu nimi Iisraeli laste peale ja mina õnnistan neid!"

God wanted to get a blessing on people
   Jumal tahtis õnnistust inimeste üle
            They had to receive it from Aaron
   Nad pidid selle vastu võtma Aaronilt
            Aaron had to receive it from Moses
   Aaron pidi selle vastu võtma Mooseselt
There was a protocol and a standard of honor
   Seal oli etikett ja au standard
            God will send you His blessing through leadership
   Jumal saadab sulle oma õnnistuse läbi juhtide

Matteuse 23:39
39 sest ma ütlen teile, et teie ei näe mind nüüdsest enam, kuni te ütlete: Õnnistatud olgu, kes tuleb Issanda nimel!"

When we honor the one He sent
   Kui me austame teda, kelle Ta saatis
We will receive blessings from the Lord
   Siis me saame õnnistuse Isandalt
            If I disrespect you, I will not get blessed by you
   Kui mina sind ei austa, ei saa ma sinu kaudu õnnistatud
            Don’t miss a blessing, because you didn’t like the package
   Ära jää ilma õnnistusest, kuna sulle ei meeldinud pakend

If you are going to receive from me as Pastor
   Kui sa kavatsed võtta vastu minu kui pastori käest
You have to believe I have the Word of the Lord
   Pead sa uskuma, et mul on Sõna Isandalt
            My ability to bless you is not from God
   Minu võime sind õnnistada ei tule Jumalalt
            You give permission for me to bless you or not
   Sina annad mulle loa kas õnnistada sind või mitte
                        Receive one another in the Name of the Lord
   Võtkem üksteist vastu Isanda nimel

Principle of honor:
   Au põhimõte:
            I can’t receive what God put in you for me, until I properly honor you
   Ma ei saa võtta vastu, mis Jumal on pannud sinu sisse minu jaoks seni, kuni ma sind õigesti austan

It is up to us how much blessing we receive
   See sõltub meist, kui palju õnnistust me saame
It is up to us how much God can use us to be a blessing
   See sõltub meist, kui palju saab Jumal meid kasutada, et olla õnnistuseks
            Anything you do in the Name of the Lord will be rewarded
   Kõik, mida sa teed Isanda Nimel, saab tasu
            Your treasure will push you to your destiny
   Sinu aare tõukab sind tagant sinu saatusesse


No comments:

Post a Comment