Sunday, April 6, 2014

Pole veel leidnud, mida ma otsin – Still haven’t found what I’m looking for #6 : 06.04.14

Pole veel leidnud, mida ma otsin – Still haven’t found what I’m looking for   6

Matteuse 5:17
Ärge arvake, et ma olen tulnud Seadust või Prohveteid tühistama. Ma ei ole tulnud neid tühistama, vaid täitma. 

Jesus is the fulfiller of our souls
   Jeesus on meie hingede täitja

Markuse 3:1-6
1 Ja Jeesus läks taas sünagoogi. Ja seal oli inimene, kellel oli kuivanud käsi.
2 Ja Jeesust varitseti, kas ta peaks tervendama hingamispäeval, et saaks tema peale kaevata.
3 Ja tema ütles inimesele, kellel oli kuivanud käsi: „Tõuse meie keskele püsti!”
4 Ja ta ütles neile: „Kas hingamispäeval tohib teha head või halba, hinge päästa või tappa?” Aga nemad jäid vait.
5 Ja vaadates neid vihaga ja tundes meelehärmi nende südamekanguse pärast, ütles Jeesus inimesele: „Siruta käsi!” Ja too sirutas, ja ta käsi sai jälle terveks.
6 Ja variserid läksid kohe välja ning langetasid koos Heroodese meestega Jeesuse kohta otsuse, et ta tuleb hukata. 

There was a lot of tension in this room
   Selles ruumis oli palju pinget
Culture says this man is deformed because of sin
   Kultuur ütleb, et see mees jäi sandiks patu tõttu

Sabbath is a holy day, a gift God gave to Israel
   Hingamispäev on püha päev, kingitus, mille Jumal Iisraelile andis
            You do not work, as you trust God to work for you
               Sa ei tee tööd usaldades, et Jumal töötab sinu eest
Over 1500yrs, the Sabbath had turned into a stressful day
   Pärast 1500 aastat oli hingamispäev muutunud stressirohkeks päevaks
            Pharisees debated what is work
               Variserid vaidlesid selle üle, mis on töö

Jesus is in the synagogue on the Sabbath
   Jeesus on hingamispäeval sünagoogis
He asks a simple question
   Ta küsib lihtsa küsimuse

Markuse 3:4
4 Ja ta ütles neile: „Kas hingamispäeval tohib teha head või halba, hinge päästa või tappa?” Aga nemad jäid vait. 

Matteuse 12:19-14
       Are sheep more valuable then people?
         Kas lambad on väärtuslikumad kui inimesed?
They were silent
  Nad olid vait
Luuka 6:6
            His right hand, hand of blessing, is withered
              Tema parem käsi, õnnistuse käsi, on kuivanud

This story represents us all
  See lugu esindab meid kõiki
            Move all your withered ways towards Jesus
              Anna kõik oma kuivetunud teed Jeesusele
            Do it by faith
              Tee seda usus
Most of life we try to hide our weakness
  Suurema osa elust me proovime oma nõrkusi varjata
            Move your weakness towards God in faith
              Anna oma nõrkused Jumalale usus

Markuse 3:6
6 Ja variserid läksid kohe välja ning langetasid koos Heroodese meestega Jeesuse kohta otsuse, et ta tuleb hukata. 

Pharisees and Herodians were enemies
  Variserid ja Heroodese mehed olid vaenlased
            Represented moralism and relativism
              Nad esindasid moralismi ja relativismi (suhtelisust)
They came together to stop one man – Jesus
  Nad tulid koos, et peatada ühte meest - Jeesust
            Jesus offers hope for all eternity
              Jeesus pakub lootust kogu igavikuks
            Jesus is the only way to God
              Jeesus on ainus tee Jumala juurde

Move your life to Jesus, follow Him
  Heida oma elu Jeesusele, järgne Talle

Heebrealastele 11:6
6 Aga ilma usuta on võimatu olla meelepärane, sest kes tuleb Jumala juurde, peab uskuma, et tema on olemas ja et ta annab palga neile, kes teda otsivad. 

Jesus is what you have been looking for
  Jeesus on see, keda sa otsinud oled


No comments:

Post a Comment