Battlefields – Lahinguväljad 7
We
are in a battle with the enemy of our soul
Me oleme lahingus oma hingevaenlase vastu
He attacks in: darkness, dryness, words,
direction, steal seed
Ta ründab: pimeduses,
kuivuses, sõnades, suunas, seemet varastades
There is also a battle for your possessions;
God wants you free
Veel üks lahing on sinu
omandi vastu, Jumal tahab, et sa oleksid vaba
We need:
God’s presence, God’s Word, God’s people
Meil on vaja Jumala ligiolu, Jumala Sõna, Jumala rahvast
Laulud 51:14
14
Anna mulle tagasi rõõmustus sinu päästest, ja heameelne Vaim toetagu mind!
David’s
prayer is, “God hold me!”
Taaveti palve on: “Jumal, hoia mind!”
David talks to God about His generosity
Taavet räägib Jumalale Tema
heldusest
Give me a fresh start; hold me by your generous
Spirit
Anna mulle uus algus; toeta
mind oma helde Vaimu läbi
Jesus
tells of Holy Spirit’s generosity
Jeesus räägib Püha Vaimu heldusest
Johannese 14:26
26 Aga
Lohutaja, Püha Vaim, kelle Isa saadab minu nimel, tema õpetab teile kõik ja
tuletab teile meelde kõik, mida mina teile olen öelnud.
Roomlastele 8:14
14 Sest
kõik, keda iganes Jumala Vaim juhib, on Jumala lapsed.
2. Korintlastele 3:17
17 Ent
Issand on Vaim, ja seal, kus on Issanda Vaim, on vabadus.
Where the Spirit of the Lord is, there is
freedom
Kus Isanda Vaim on, seal on
vabadus
This liberty and freedom extends to our possessions
See vabadus laieneb meie
omandi üle
You have been set free from greed and jealousy
Sind on tehtud vabaks
ahnusest ja kadedusest
The
first Church changed how they saw their stuff
Algkogudus muutis viisi, kuidas nad nägid enda omandust
Apostlite teod 4:31
31 Ja
nende palve järel kõikus paik, kus nad olid koos, ja nad kõik täideti Püha
Vaimuga ja nad kõnelesid Jumala sõna julgesti.
To
shake something, you have to grab it
Et midagi raputada, pead sa
sellest kinni haarama
Luuka 7:14
14 Ja
ta astus ligi ja puudutas surnuraami, mispeale kandjad jäid seisma. Ja ta
ütles: „Noormees, ma ütlen sulle, ärka üles!”
Jesus has grabbed and holds onto your life
Jeesus haaras kinni ja hoiab
sinu elu
We have
to trust God is holding us, and let go of things
Me peame usaldama, et Jumal hoiab meid, ja asjadest lahti laskma
The enemy
wants you to hold on, and lose it all
Vaenlane tahab, et sa kinni hoiaksid ja kõik kaotaksid!
Apostlite teod 4:32
32 Ja
usklike kogul oli üks süda ja üks hing ning keegi ei öelnud oma vara kohta, et
see on tema oma, vaid kõik oli neil ühine.
The
presence of God directly affected how they saw possessions
Jumala ligiolu mõjutas otseselt seda, kuidas nad omandust nägid
When people give to the Lord, it impacts a city
Kui inimesed andsid Isandale,
mõjutas see linna
Our mentality should be, “I have it, but I do
not own it”
Meie suhtumine peaks olema:
“Mul on see, aga ma ei oma seda”
Apostlite
teod 4:33-34
33 Ja
apostlid tunnistasid suure väega Issanda Jeesuse ülestõusmist, ja suur arm oli
nende kõikide peal.
34 Nende seas ei olnud keegi puuduses, sest kõik, kes olid maade või majade omanikud, tõid müümisel saadud raha
34 Nende seas ei olnud keegi puuduses, sest kõik, kes olid maade või majade omanikud, tõid müümisel saadud raha
There
was no lack, because of the generosity of the Spirit
Neil ei olnud puudust Vaimu helduse tõttu
Bible doesn’t say to give everything away
Piibel ei ütle, et peaksime
kõik ära andma
But through generosity everyone is blessed
Aga läbi lahkuse on kõik
õnnistatud
Apostlite teod 4:35
35 ja
panid apostlite jalge ette. Igaühele jagati siis sedamööda, kuidas keegi
vajas.
If
God is holding us, how can we try to hold things?
Kui Jumal meid hoiab, kuidas võime me proovida asjadest kinni
hoida?
“Anything I have is yours to use God”
“Kõik, mis mul on, kuulub
sulle, Jumal, kasuta seda”
As God holds us, our hands stay open
Kui Jumal meid hoiab, jäävad
meie käed avatuks
Be led by
the Spirit to give big
Ole Vaimust juhitud, et anda suurelt
God will bless your life, and meet your needs
Jumal õnnistab su elu ja täidab sinu vajadused
No comments:
Post a Comment