Sunday, May 26, 2013

GRACE and PEACE – ARM ja RAHU #7 : 26.05.13


GRACE and PEACE – ARM ja RAHU    7

Luuka 15:1-2
1 Aga kõik tölnerid ja patused lähenesid Jeesusele teda kuulama.
2 Ja variserid ja kirjatundjad nurisesid, öeldes: „Tema võtab vastu patuseid ja sööb koos nendega!” 

Religious leaders complained when Jesus ate with bad guys
   Religioossed juhid nurisesid, kui Jeesus sõi koos patustega

Efeslastele 2:8-9
8 Sest teie olete armu läbi päästetud usu kaudu - ja see ei ole teist enestest, vaid see on and Jumalalt -,
9 mitte tegudest, et ükski ei saaks kiidelda. 

No one can earn or achieve salvation
   Mitte keegi ei saa välja teenida või saavutada lunastust
Grace reaches out to even the undeserving
   Arm sirutab käe ka nendeni, kes seda ei vääri
       Everyone asks, “What is my worth?”
          Igaüks küsib, “Mis on minu väärtus?”
       We measure our worth by earthly things
   Me mõõdame oma väärtust maiste asjadega

Religious leaders saw worth as being earned
   Religioossed juhid nägid väärtust kui midagi teenitavat
“Why does Jesus value them, when they don’t deserve it?”
   “Miks Jeesus neid väärtustab, kui nad ei vääri seda?”
       I leave 99; I look everywhere; I love
   Ma jätan 99; Ma vaatan igale poole; Ma armastan
God is illogical in the way He loves and values people
   See, kuidas Jumal inimesi armastab ja väärtustab, ei ole loogiline

Luuka 19:1-7
1 Ja kui Jeesus jõudis Jeerikosse, läks ta sealt läbi.
2 Ja vaata, seal oli mees, Sakkeus nimi; see oli tölnerite ülem, ja ta oli rikas.
3 Sakkeus püüdis näha saada, milline neist on Jeesus, aga see ei õnnestunud rahvahulga pärast, sest ta oli lühikest kasvu.
4 Siis ta jooksis ettepoole ja ronis mooruspuu otsa, et teda näha, sest Jeesus pidi sealtkaudu minema.
5 Ja kui Jeesus sinna paika jõudis, vaatas ta üles ja ütles temale: „Sakkeus, tule kiiresti maha, sest täna pean ma jääma sinu kotta!”
6 Ja Sakkeus tuli kiiresti maha ja võttis Jeesuse rõõmuga vastu.
7 Ja seda nähes nurisesid kõik: „Tema on patuse mehe juurde öömajale läinud!”

Luuka 19:8-10
8 Sakkeus ütles aga Issanda ette astudes: „Vaata, Issand, poole oma varandusest annan ma vaestele, ja kui ma olen kelleltki midagi välja pressinud, siis ma annan neljakordselt tagasi.”
9 Aga Jeesus ütles talle: „Täna on sellele kojale tulnud pääste, sest ka tema on Aabrahami poeg.
10 Sest Inimese Poeg on tulnud otsima ja päästma kadunut.” 

Roomlastele 5:6-8
6 Sest juba siis, kui me alles nõrgad olime, on Kristus surnud nende eest, kes tollal veel jumalakartmatud olid.
7 Vaevalt, et keegi läheb surma isegi õige eest, kuigi hea sõbra eest mõni ehk julgeks surra.
8 Ent Jumal teeb nähtavaks oma armastuse meie vastu sellega, et Kristus suri meie eest, kui me olime alles patused. 

Jesus took the sins of the entire world
   Jeesus võttis kogu maailma patud
People think they need to clean up their lives, before God visits
   Inimesed arvavad, et nad peavad puhastama oma elud, enne kui Jumal külastab
Jesus spent time with messy people to clean things up
   Jeesus veetis aega räpaste inimestega, et puhtaks teha kõik

Zacchaeus was like a gangster, a powerful man
   Sakkeus oli nagu gängster, väga võimukas mees
       He was officially not even seen as a Jew
          Teda ei nähtud ametlikult juudina
       People were mad Jesus chose to go to his house
          Inimesed olid pahased, kui Jeesus otsustas tema majja minna
       Jesus stopped under his tree and said, “come down”
          Jeesus peatus tema puu all ja ütles: “tule alla”

Luuka 19:8
8 Sakkeus ütles aga Issanda ette astudes: „Vaata, Issand, poole oma varandusest annan ma vaestele, ja kui ma olen kelleltki midagi välja pressinud, siis ma annan neljakordselt tagasi.” 
Zacchaeus decides to quit, and repay everyone
   Sakkeus otsustas lõpetada ja kõigile tagasi maksta
       A few hours with a loving Jesus changed his life
          Mõned tunnid koos armastava Jeesusega muutsid ta elu
       Love does in minutes what the Law could never do
          Armastus teeb minutitega seda, mida Seadus ei suudaks kunagi teha

Luuka 19:9
9 Aga Jeesus ütles talle: „Täna on sellele kojale tulnud pääste, sest ka tema on Aabrahami poeg. 

Jesus restored him and blessed him
   Jeesus taastas ja õnnistas teda
Through grace, peace came to him like never before
   Armu läbi tuli tema peale enneolematu rahu
       Jesus changes everything by love
          Jeesus muutis kõike läbi armastuse
       Spend time with Jesus, His love will change you!
          Veeda aega Jeesusega, Tema armastus muudab sind!

No comments:

Post a Comment