Reeglite Rikkuja / Rule Breaker 7
Expect God to make exceptions for you
Oota, et Jumal teeks sinu suhtes erandeid
Everyone loves miracles, but no one wants a situation to need one
Kõigile meeldivad imed, aga keegi ei taha olla olukorras, kus ta seda vajab
But God will reward your faith and confidence
Aga Jumal annab tasu sinu ustavuse ja kindluse eest
God broke the rules for our health and healing
Jumal rikkus reegleid meie tervise ja tervenemise osas
Nature says we must suffer, but we get our healing
Tavaolukorras peaksime kannatama, aga me saame tervenemise
John 9:5-7 NIV Johannese 9:5-7
5 Niikaua kui ma olen maailmas, olen ma maailma valgus!"
6 Kui ta seda oli öelnud, sülitas ta maha ja tegi süljest muda ning võidis selle mudaga tema silmad
7 ja ütles talle: "Mine pese silmi Siiloa tiigis!" - Siiloa tähendab "Läkitatu". - Siis ta läks sinna ja pesi, ja tuli nägijana tagasi.
Jesus breaks the rules for your health
Jeesus rikub reegleid sinu terviseks
People came to Jesus to hear and be healed
Inimesed tulid Jeesuse juurde kuulama ja terveks saama
Mat 8:16-17 NIV Matteuse 8:16-17
16 Aga õhtu jõudes toodi Jeesuse juurde palju kurjadest vaimudest vaevatuid, ja ta ajas neist vaimud välja sõnaga ning tervendas kõik haiged,
17 et läheks täide, mida on räägitud prohvet Jesaja kaudu: "Ta on võtnud ära meie haigused ja kandnud meie tõved."
Health and healing belongs to you
Tervis ja tervenemine kuulub sulle
Is 53:4-5 NIV Jesaja 53:4-5
4 Ent tõeliselt võttis ta enese peale meie haigused ja kandis meie valusid. Meie aga pidasime teda vigaseks, Jumalast nuhelduks ja vaevatuks.
5 Ent teda haavati meie üleastumiste pärast, löödi meie süütegude tõttu. Karistus oli tema peal, et meil oleks rahu, ja tema vermete läbi on meile tervis tulnud.
1. Peter 2:24 NIV 1. Peetruse 2:24
24 kes meie patud ise kandis üles ristipuule oma ihus, et meie pattudele ära sureksime ja elaksime õigusele, kelle vermete tõttu te olete terveks saanud.
Jesus doesn’t need to do anything more to save you or heal you
Jeesus ei pea tegema midagi lisaks, et sind päästa või terveks teha
Ps 107:19-21 NIV Laulud 107:19-21
19 Aga oma ahastuses nad kisendasid Jehoova poole ja tema päästis nad nende kitsikustest.
20 Ta läkitas neile oma sõna ja tervendas nad ning päästis nad haua veerelt.
21 Tänagu nad Jehoovat ta helduse eest ja tema imeliste tegude eest inimlastele
Jesus showed us sin and sickness were both paid for
Jeesus näitas meile, et nii patu kui haiguse eest on makstud
Mark 2:4-5 NIV Markuse 2:4-5
4 Ja kui nad rahvahulga tõttu ei saanud teda tuua Jeesuse lähedale, võtsid nad katuse sealt kohalt lahti, kus ta oli, ja teinud augu, lasksid alla kanderaami, millel halvatu lamas.
5 Ja nende usku nähes ütles Jeesus halvatule: "Poeg, sinu patud on sulle andeks antud!"
The religious leaders heard him forgive and challenged Jesus
Religioossed juhid kuulsid teda andestamas ja esitasid Jeesusele väljakutse
Mark 2:9-12 NIV Markuse 2:9-12
9 Kumb on kergem, kas öelda halvatule: "Sinu patud on andeks antud!" või öelda talle: "Tõuse püsti, võta oma kanderaam ja kõnni!"?
10 Aga et te teaksite, et Inimese Pojal on meelevald patte andeks anda maa peal," - ta ütles halvatule -
11 "sinule ma ütlen: Tõuse püsti, võta oma kanderaam ja mine koju!"
12 Ja kohe tõusis too püsti, võttis oma kanderaami ja läks välja kõigi silma all, nii et kõik hämmastusid ja ülistasid Jumalat, öeldes: "Sellist asja pole me eluilmaski näinud!"
Forgiveness and healing are both easy for Jesus
Andeksandmine ja tervenemine on mõlemad lihtsad Jeesuse jaoks
Jesus has given us authority in His Name
Jeesus on andnud meile meelevalla oma Nimes
Why do people get sick?
Miks inimesed haigeks jäävad?
1. Violate natural laws
1. Rikkudes loodusseaduseid
2. Violate spiritual laws
2. Rikkudes vaimseid seaduseid
3. Attack to the devil
3. Saatana rünnaku tagajärjel
4. We don’t know
4. Me ei tea
Even if we don’t know why, never blame God
Isegi kui me ei tea põhjust, ära kunagi süüdista Jumalat
If sickness comes on you, don’t accept it
Kui sind tabab haigus, ära võta seda vastu
Command sickness to leave you
Käsi haigusel endast lahkuda
James 5:14-15 NIV Jakoobuse 5:14-15
14 Kui keegi teie seast on haige, siis ta kutsugu enese juurde koguduse vanemad ja need palvetagu tema kohal ja võidku teda õliga Issanda nimel.
15 Ja usupalve päästab tõbise, ja Issand teeb ta terveks; ja kui ta on pattu teinud, siis see antakse temale andeks.
Anointing with oil was a Jewish tradition
Õliga võidmine oli juudi traditsioon
But it is the prayer of faith that heals the sick
Aga usupalve on see, mis haige terveks teeb
God expects you to ask, so you can receive
Jumal ootab, et sa küsiksid, et sa saaksid vastu võtta
Faith…
Usk…
:14 — Prayer and worship of who Jesus is
:14 — Palve ja Jeesuse ülistamine selle eest, kes Ta on
:15 — Vow or declaration of fact
:15 — Vanne või fakti väljaütlemine
Every pastor is anointed to pray for the sick
Iga pastor on võitud haigete eest palvetama
You must hear to know Jesus is a rule breaker
Sa pead kuulma, et teada, et Jeesus on reeglite rikkuja
Jesus is our healer
Jeesus on meie tervendaja
Ps 103:2-3 NIV Laulud 103:2-3
2 Kiida, mu hing, Issandat, ja ära unusta ainsatki tema heategu!
3 Tema annab andeks kõik su ülekohtu, tema parandab kõik su tõved.
No comments:
Post a Comment