Sunday, September 8, 2024

Reeglite Rikkuja / Rule Breaker #7 : 08.09.24

 Reeglite Rikkuja / Rule Breaker   7

Expect God to make exceptions for you

   Oota, et Jumal teeks sinu suhtes erandeid

Everyone loves miracles, but no one wants a situation to need one

   Kõigile meeldivad imed, aga keegi ei taha olla olukorras, kus ta seda vajab

But God will reward your faith and confidence 

   Aga Jumal annab tasu sinu ustavuse ja kindluse eest

God broke the rules for our health and healing 

   Jumal rikkus reegleid meie tervise ja tervenemise osas

Nature says we must suffer, but we get our healing

   Tavaolukorras peaksime kannatama, aga me saame tervenemise


John 9:5-7 NIV Johannese 9:5-7

5 Niikaua kui ma olen maailmas, olen ma maailma valgus!"

6 Kui ta seda oli öelnud, sülitas ta maha ja tegi süljest muda ning võidis selle mudaga tema silmad

7 ja ütles talle: "Mine pese silmi Siiloa tiigis!" - Siiloa tähendab "Läkitatu". - Siis ta läks sinna ja pesi, ja tuli nägijana tagasi.


Jesus breaks the rules for your health 

   Jeesus rikub reegleid sinu terviseks

People came to Jesus to hear and be healed 

   Inimesed tulid Jeesuse juurde kuulama ja terveks saama


Mat 8:16-17 NIV Matteuse 8:16-17

16 Aga õhtu jõudes toodi Jeesuse juurde palju kurjadest vaimudest vaevatuid, ja ta ajas neist vaimud välja sõnaga ning tervendas kõik haiged,

17 et läheks täide, mida on räägitud prohvet Jesaja kaudu: "Ta on võtnud ära meie haigused ja kandnud meie tõved."


Health and healing belongs to you

   Tervis ja tervenemine kuulub sulle


Is 53:4-5 NIV Jesaja 53:4-5

4 Ent tõeliselt võttis ta enese peale meie haigused ja kandis meie valusid. Meie aga pidasime teda vigaseks, Jumalast nuhelduks ja vaevatuks.

5 Ent teda haavati meie üleastumiste pärast, löödi meie süütegude tõttu. Karistus oli tema peal, et meil oleks rahu, ja tema vermete läbi on meile tervis tulnud.


1. Peter 2:24 NIV 1. Peetruse 2:24

24 kes meie patud ise kandis üles ristipuule oma ihus, et meie pattudele ära sureksime ja elaksime õigusele, kelle vermete tõttu te olete terveks saanud.


Jesus doesn’t need to do anything more to save you or heal you

   Jeesus ei pea tegema midagi lisaks, et sind päästa või terveks teha


Ps 107:19-21 NIV Laulud 107:19-21

19 Aga oma ahastuses nad kisendasid Jehoova poole ja tema päästis nad nende kitsikustest.

20 Ta läkitas neile oma sõna ja tervendas nad ning päästis nad haua veerelt.

21 Tänagu nad Jehoovat ta helduse eest ja tema imeliste tegude eest inimlastele


Jesus showed us sin and sickness were both paid for

   Jeesus näitas meile, et nii patu kui haiguse eest on makstud


Mark 2:4-5 NIV Markuse 2:4-5

4 Ja kui nad rahvahulga tõttu ei saanud teda tuua Jeesuse lähedale, võtsid nad katuse sealt kohalt lahti, kus ta oli, ja teinud augu, lasksid alla kanderaami, millel halvatu lamas.

5 Ja nende usku nähes ütles Jeesus halvatule: "Poeg, sinu patud on sulle andeks antud!"


The religious leaders heard him forgive and challenged Jesus 

   Religioossed juhid kuulsid teda andestamas ja esitasid Jeesusele väljakutse


Mark 2:9-12 NIV Markuse 2:9-12

9 Kumb on kergem, kas öelda halvatule: "Sinu patud on andeks antud!" või öelda talle: "Tõuse püsti, võta oma kanderaam ja kõnni!"?

10 Aga et te teaksite, et Inimese Pojal on meelevald patte andeks anda maa peal," - ta ütles halvatule -

11 "sinule ma ütlen: Tõuse püsti, võta oma kanderaam ja mine koju!"

12 Ja kohe tõusis too püsti, võttis oma kanderaami ja läks välja kõigi silma all, nii et kõik hämmastusid ja ülistasid Jumalat, öeldes: "Sellist asja pole me eluilmaski näinud!"


Forgiveness and healing are both easy for Jesus

   Andeksandmine ja tervenemine on mõlemad lihtsad Jeesuse jaoks

Jesus has given us authority in His Name 

   Jeesus on andnud meile meelevalla oma Nimes


Why do people get sick? 

   Miks inimesed haigeks jäävad?

1. Violate natural laws

   1. Rikkudes loodusseaduseid

2. Violate spiritual laws

   2. Rikkudes vaimseid seaduseid

3. Attack to the devil

   3. Saatana rünnaku tagajärjel

4. We don’t know

   4. Me ei tea

Even if we don’t know why, never blame God 

   Isegi kui me ei tea põhjust, ära kunagi süüdista Jumalat


If sickness comes on you, don’t accept it

   Kui sind tabab haigus, ära võta seda vastu

Command sickness to leave you

   Käsi haigusel endast lahkuda


James 5:14-15 NIV Jakoobuse 5:14-15

14 Kui keegi teie seast on haige, siis ta kutsugu enese juurde koguduse vanemad ja need palvetagu tema kohal ja võidku teda õliga Issanda nimel.

15 Ja usupalve päästab tõbise, ja Issand teeb ta terveks; ja kui ta on pattu teinud, siis see antakse temale andeks.


Anointing with oil was a Jewish tradition 

   Õliga võidmine oli juudi traditsioon

But it is the prayer of faith that heals the sick 

   Aga usupalve on see, mis haige terveks teeb

God expects you to ask, so you can receive 

   Jumal ootab, et sa küsiksid, et sa saaksid vastu võtta

Faith… 

   Usk…

:14 — Prayer and worship of who Jesus is

   :14 — Palve ja Jeesuse ülistamine selle eest, kes Ta on

:15 — Vow or declaration of fact 

   :15 — Vanne või fakti väljaütlemine


Every pastor is anointed to pray for the sick 

   Iga pastor on võitud haigete eest palvetama

You must hear to know Jesus is a rule breaker

   Sa pead kuulma, et teada, et Jeesus on reeglite rikkuja

Jesus is our healer 

   Jeesus on meie tervendaja


Ps 103:2-3 NIV Laulud 103:2-3

2 Kiida, mu hing, Issandat, ja ära unusta ainsatki tema heategu!

3 Tema annab andeks kõik su ülekohtu, tema parandab kõik su tõved.

No comments:

Post a Comment