Sunday, June 9, 2024

Ütle neile / Tell them #2 : 09.06.24

 Ütle neile / Tell them   2


Rom 10:13-14 NIV Roomlastele 10:13-14

13 Sest igaüks, kes hüüab appi Issanda nime, päästetakse.

14 Kuidas nad siis saaksid appi hüüda teda, kellesse nad ei ole uskunud? Aga kuidas nad saaksid uskuda sellesse, kellest nad ei ole kuulnud? Kuidas nad saaksid kuulda ilma kuulutajata?


What Jesus did for you is good news

   Mida Jeesus tegi sinu jaoks, on hea uudis

God created us to have a loving relationship, but sin separated us

   Jumal on loonud meid armastavaks suhteks, kuid patt eraldas meid

God showed us His love, by sending Jesus to us

   Jumal näitas oma armastust, saates meile Jeesuse


1. John 4:10 NLT 1. Johannese 4:10

10 Selles on armastus - ei, mitte selles, et meie oleme armastanud Jumalat, vaid et tema on armastanud meid ja on läkitanud oma Poja lepitusohvriks meie pattude eest.


John 3:16-17 NIV Johannese 3:16-17

16 Sest nõnda on Jumal maailma armastanud, et ta oma ainusündinud Poja on andnud, et ükski, kes temasse usub, ei hukkuks, vaid et tal oleks igavene elu.

17 Jumal ei ole ju läkitanud oma Poega maailma, et ta kohut mõistaks maailma üle, vaid et maailm tema läbi päästetaks.


God loves the world, even though they reject Him

   Jumal armastab maailma, kuigi maailm Teda hülgab


God showed His love for us, by the assignment He gave Hosea

   Jumal näitas meile oma armastust läbi ülesande, mille Ta andis Hooseale

“Go love and marry a prostitute”, so he picked Gomer 

   “Mine armasta ja abiellu prostituudiga“, seega ta valis Gomeri

One day Hosea wakes up and Gomer had gone back to prostitution

   Ühel päeval Hoosea ärkab ja avastab, et Gomer on läinud tagasi prostitutsiooni juurde


Hosea 3:1 NLT Hoosea 3:1

1 Ja Jehoova ütles mulle: "Mine veel kord ja armasta naist, keda armuke armastab ja kes on abielurikkuja, nagu Jehoova armastab Iisraeli lapsi, kuigi need pöörduvad teiste jumalate poole ja armastavad rosinakakkusid!"


Love her, just like the Lord loves Israel 

   Armasta teda nagu Isand armastab Iisraeli

He had to go find her — it was a painful process 

   Hoosea pidi teda otsima minema – see oli valulik protsess


Hosea 3:2 NLT Hoosea 3:2

2 Siis ma kauplesin teda enesele viieteistkümne hõbeseekli ning kahe ja poole tündri otrade eest


Hosea paid to get back what was already his

   Hoosea maksis, et saada tagasi see, mis oli juba tema oma

Hosea is God — Gomer is you

   Hoosea on Jumal – Gomer oled sina


Hosea 3:3 NLT Hoosea 3:3

3 ja ma ütlesin temale: "Sa pead jääma mu juurde kauaks ajaks; sa ei tohi teha hooratööd ega kuuluda teisele mehele, ja minagi ei tule su juurde!


He renewed His vow to her

   Hoosea uuendas oma vannet Gomerile


Hosea 3:5 NLT Hoosea 3:5

5 Seejärel Iisraeli lapsed pöörduvad ja otsivad Jehoovat, oma Jumalat, ja Taavetit, oma kuningat; nad tulevad värisedes Jehoova ja tema headuse juurde viimseil päevil!"


This is a story about Jesus and us

   See on lugu Jeesusest ja meist

Hosea bought Gomer, overlooking all her sin

   Hooseal ostis Gomeri, jättes tähelepanuta kogu tema patu

This is a picture of our salvation — our Hosea has come!

   See on pilt meie päästest – meie Hoosea on tulnud!

This is a love worth having — and worth telling others

   See on armastus, mida tasub omada ja millest tasub teistele rääkida

This is God’s love for you 

   See on Jumala armastus sinu vastu


Jesus came in search of sinners

   Jeesus tuli otsima patuseid

Jesus told religious leaders in Matthew 9: “I am Hosea, they are my Gomer”

   Jeesus ütles religioossetele juhtidele Matteuse 9: “Ma olen Hoosea, nemad on minu Gomer”

Jesus came to get back the ones who were lost, and turned away from Him

   Jeesus tuli, et saada tagasi need, kes olid kadunud ja Temast kõrvale pöödnunud

 

You are loved! 

   Sa oled armastatud!


1. John 4:10-11 NIV 1. Johannese 4:10-11

10 Selles on armastus - ei mitte selles, et meie oleme armastanud Jumalat, vaid selles, et tema meid on armastanud ja on läkitanud oma Poja lepituseks meie pattude eest.

11 Armsad, kui Jumal meid nõnda on armastanud, siis peame ka meie üksteist armastama.


We were Gomer, but now we become Hosea

   Meie olime Gomerid, aga nüüd on meist saanud Hoosea

We can demonstrate God’s love to the world 

   Me võime näidata maailmale Jumala armastust

God’s love should move you to go get people

   Jumala armastus peaks ajendama sind inimesi otsima 


Mat 10:8 NIV Matteuse 10:8

8 Tehke terveks haigeid, äratage üles surnuid, tehke puhtaks pidalitõbiseid, ajage välja kurje vaime! Muidu olete saanud, muidu andke!


Rom 8:28-29 NLT Roomlastele 8:28-29

28 Ent me teame, et neile, kes Jumalat armastavad, laseb Jumal kõik tulla heaks - neile, kes on tema kavatsuse kohaselt kutsutud.

29 Sest need, keda ta on ette ära tundnud, need ta on ka ette määranud saama tema Poja näo sarnaseks, et tema oleks esmasündinu paljude vendade seas.


Go tell them!

   Mine ja räägi neile!

No comments:

Post a Comment