Sunday, February 25, 2024

Kuhu sa lähed? / Where are you going? #7 : 25.02.24

 Kuhu sa lähed?  /  Where are you going?    7


Your life can be better with Jesus

   Sinu elu võib olla parem koos Jeesusega

We can become more happy, stable, fruitful, blessed

   Sa võid olla õnnelikum, stabiilsem, viljakam, rohkem õnnistatud

But you need a plan to know where you are going 

   Aga sa pead planeerima teada, kuhu sa oled teel


Eph 2:10 NLT Efeslastele 2:10

Sest meie oleme tema teos, Kristuses Jeesuses loodud heade tegude tegemiseks, nii nagu Jumal on juba enne meile seadnud, et me teeksime seda.


As His masterpiece, God has good things prepared for you to do

   Sa oled Tema meistriteos, Jumal on ette valmistanud head asjad, mida sa saad teha

Walking with Jesus is the most fulfilling place to be

   Jeesusega koos käimine on kõige täitvam koht, kus olla

God has plans to prosper you, give you hope, and a good future        Jer 29:11
   Jumalal on plaanid, et sul edeneks kõik hästi, anda sulle lootust ja hea tulevik


Luke 15:11-24 NLT Luuka 15:11-24

11 Jeesus ütles: „Ühel inimesel oli kaks poega.

12 Ja noorem neist ütles isale: „Isa, anna mulle kätte see osa varandusest, mis saab minule!” Ja isa jagaski varanduse nende vahel.

13 Ja juba mõne päeva pärast kogus noorem poeg kõik kokku ning reisis kaugele maale, ja seal pillas ta ära oma vara, elades ohjeldamatult.

14 Aga kui ta oli kõik ära kulutanud, tuli sellele maale kange nälg, ja puudus hakkas temalegi kätte tulema.

15 Ja ta läks ja poetas enda ühe sealtmaa kodaniku juurde ning see saatis ta oma väljadele sigu hoidma.

16 Ja ta püüdis oma kõhtu täita kõtradest, mida sead sõid, ja ükski ei andnud talle.

17 Aga kui ta mõttesse jäi, siis ta ütles: „Kui palju palgalisi on mu isal ja neil on leiba küllalt, aga mina suren siin nälga!

18Ma tõusen ja lähen oma isa juurde ja ütlen talle: „Isa, ma olen pattu teinud taeva vastu ja sinu ees, 

19 ma ei ole enam väärt, et mind su pojaks hüütaks! Pea mind nagu üht oma palgalistest!””

20 Ja ta tõusis ja asus teele oma isa juurde. Aga kui ta alles kaugel oli, nägi isa teda ja tal hakkas hale ning ta jooksis ja langes poja kaela ja andis talle suud.

21 Aga poeg ütles isale: „Isa, ma olen pattu teinud taeva vastu ja sinu ees, ma ei ole enam väärt, et mind su pojaks hüütaks!” 

22 Ent isa ütles oma sulastele: „Tooge kiiresti kõige kallim kuub ja pange talle selga ja andke talle sõrmus sõrme ja jalatsid jalga

23 ja tooge nuumvasikas, tapke see ja söögem ning olgem rõõmsad,

24 sest see mu poeg oli surnud, ja on jälle saanud elavaks, ta oli kadunud, ja on leitud!” Ja nad hakkasid rõõmsasti pidutsema.


The temptation of wealth motivated him to leave the father

   Kiusatus saada jõukaks motiveeris teda isa maha jätma

Life gets messed up when you are not content 

   Elu läheb puntrasse, kui sa ei ole rahul

Don’t live life to just end up — “wherever”

   Ära ela elus selliselt, et lihtsalt lõpetada „kusiganes“

You can determine where you are going in your life

   Sa võid ära määrata, kuhu sa oled teel oma elus


:13-14- His fortune was bigger than he was — it had him
:13-14- Tema varandus oli suurem kui tema oli – see sai temast võitu

:15-16- He went from a son to a slave

:15-16- Ta muutus pojast sulaseks

:17- When he came to his senses, he changed direction — back to Father house

:17- Kui ta tuli tagasi mõistuse juurde, ta muutis suunda – tagasi Isa majja

:18-19- He went the right direction with the right approach — humility 

:18-19- Ta läks õiges suunas õige hoiakuga - alandlikusega

:20- The heart of the father was to welcome him with love — restored his position

:20- Isa süda oli tervitada teda armastusega – taastas tema positsiooni

:24- What was lost is found, what was dead is alive 

:24- Mis oli kadunud, on leitud, mis oli surnud, on elav


The good news is you can come back to the Father God any time

   Hea uudis on see, et sa võid igal ajal tagasi tulla Isa Jumala juurde

But you need to come humbly and with the right heart

   Aga sa pead tulema alandlikult ja õige südamehoiakuga

And He will bless your life abundantly 

   Ja Ta õnnistab sinu elu ülekülluslikult

Live by God’s principles, and you will arrive at a better place

   Ela Jumala põhimõtete järgi ja sa jõuad paremasse paika

Jesus will give you access to the Father and His blessings

   Jeesus annab sulle ligipääsu Isa ja Tema õnnistuste juurde


Sunday, February 18, 2024

Kuhu sa lähed? / Where are you going? #6 : 18.02.24

 Kuhu sa lähed?  /  Where are you going?    6

Your life can be better with Jesus

   Sinu elu võib olla parem koos Jeesusega

Resistance will come on your way

   Vastasseis tuleb sinu teele

But God has prepared a path for you

   Aga Jumal on valmistanud teeraja sinu jaoks


Is 53:6 NIV Jesaja 53:6

Me kõik eksisime nagu lambad, igaüks meist pöördus oma teed, aga Issand laskis meie kõigi
süüteod tulla tema peale.


If we go God’s way, there will be blessing in life

   Kui me lähme Jumala teed mööda, siis meie elus on õnnistused

You discover your purpose by your desires

   Sa leiad oma eesmärgi läbi oma soovide


Jer 33:3 Amp Jeremija 33:3

Hüüa mind, siis ma vastan sulle ja ilmutan sulle suuri ja salajasi asju, mida sa ei tea!


God has things hidden for you, not from you

   Jumal on peitnud asju sinu jaoks, mitte sinu eest

You got where you are, by the choices you made

   Sa jõudsid paika, kus sa oled, läbi enda tehtud valikute

But what matters is what you do from today forward 

   Aga oluline on see, mis sa teed alates tänasest edasi


Gal 2:20 NIV Galaatlastele 2:20

nüüd ei ela enam mina, vaid Kristus elab minus. Ja mida ma nüüd elan ihus, seda ma elan usus
Jumala Pojasse, kes mind on armastanud ja on iseenese loovutanud minu eest.


To go somewhere, you must leave somewhere

   Selleks, et kuhugi minna, sa pead kusagilt lahkuma


Gen 12:1 NIV 1.Moosese 12:1

Ja Issand ütles Aabramile: „Mine omalt maalt, omast sugukonnast ja isakojast 

maale, mille ma sulle näitan!


You will need to get away from your comfort zone

   Sa pead välja saama oma mugavustsoonist

Go to the better place God will show you

   Mine paremasse paika, mida Jumal sulle näitab

To leave where you are, can require uncomfortable change 

   Et lahkuda paigast, kus sa oled, selleks on vaja ebamugavat muutust


Josh 1:8-9 NLT Joosua 1:8-9

8 Ärgu lahkugu see Seaduse raamat sinu suust, vaid mõtle sellele päeval ja öösel, et sa peaksid hoolsasti kõike, mis sinna on kirjutatud, sest siis õnnestub su teekond ja siis on sul kordaminek!

9 Eks ole mina sind käskinud: Ole vahva ja tugev! Ära kohku ja ära karda, sest Issand, su Jumal, on sinuga kõikjal, kuhu sa lähed!”


To get to where you should be will take courage

   Selleks, et jõuda sinna, kus sa peaksid olema, on vaja julgust

Courage is having fear, and doing it anyway 

   Julgus on see kui sa kardad, aga teed seda ikkagi

You must step out in faith to be a success

   Sa pead astuma välja usus, et olla edukas

To change outwardly, you must change on the inside first

   Et muutuda väljastpoolt, sa pead kõigepealt muutuma seestpoolt

Is 6:8 NIV Jesaja 6:8

Ja ma kuulsin Issanda häält küsivat: „Keda ma läkitan? Kes meilt läheks?” Ja ma ütlesin: „Vaata, siin ma olen, läkita mind!”


Acts 20:24 NIV   Apostlite teod 20:24

Kuid ma ei pea oma elu mingil kombel endale kalliks, vaid 

püüan lõpule viia oma elutöö ja ülesande, mille ma olen 

saanud Issanda Jeesuse käest: tunnistada Jumala armu evangeeliumi.


If you do not have Jesus, you are not really living

   Kui sul ei ole Jeesust, siis sa ei ela päriselt

We have supernatural help with problems in life

   Meil on üleloomulik abi meie probleemidega elus

If you don’t have an obstacle or enemy, there is no victory

   Kui sul ei ole takistust või vaenlast, siis ei ole võitu

With Jesus, you will make it to a better place 

   Koos Jeesusega sa jõuad paremasse paika


Josh 1:5-9 NIV Joosua 1:5-9

5 Ükski ei suuda sulle vastu panna kogu su eluajal; nõnda nagu ma olin Moosesega, nõnda ma olen sinuga, ma ei lahku sinust ega jäta sind maha.

6 Ole vahva ja tugev, sest sina pead andma sellele rahvale pärisosaks maa, mille ma vandega nende vanemaile tõotasin anda neile!

7 Ole ainult vahva ja hästi tugev, tehes hoolsasti kogu Seaduse järgi, mille mu sulane Mooses sulle andis; ära kaldu sellest ei paremale ega vasakule, et sa võiksid teha targasti kõikjal, kuhu sa lähed!

8 Ärgu lahkugu see Seaduse raamat sinu suust, vaid mõtle sellele päeval ja öösel, et sa peaksid hoolsasti kõike, mis sinna on kirjutatud, sest siis õnnestub su teekond ja siis on sul kordaminek!

9 Eks ole mina sind käskinud: Ole vahva ja tugev! Ära kohku ja ära karda, sest Issand, su Jumal, on sinuga kõikjal, kuhu sa lähed!”


Sunday, February 11, 2024

Kuhu sa lähed? / Where are you going? #5 : 11.02.24

 Kuhu sa lähed?  /  Where are you going?    5


Your life can be better with Jesus

   Sinu elu võib olla parem koos Jeesusega

The devil will try to discourage you on the way 

   Saatan püüab sind tee peal heidutada

When you set your heart on the Lord, you can’t be stopped

   Kui sinu süda on Jumala poole, siis sind ei saa peatada

Let God help you, don’t let the world crush you

   Lase Jumalal end aidata, ära lase maailmal sind purustada 


1. John 4:4 NIV 1. Johannese 4:4

4 Teie, lapsed, olete Jumalast ja olete nad ära võitnud, sest see, kes on teis, on suurem sellest, kes on maailmas.


Resistance will come on the way to your destination 

   Vastasseis tuleb kui sa oled teel oma sihtpunkti

Learn to get your strength from the Lord

   Õpi kuidas saada oma tugevus Issandalt

There are times things go smoothly, but you get tired

   On aegu kui kõik sujub, aga sa väsid


John 4:4-6 NIV Johannese 4:4-6

4 Ta pidi aga minema läbi Samaaria.

5 Ta tuli Samaaria küla juurde, mida hüütakse Sühhariks, maatüki lähedale, mille Jaakob oli andnud oma pojale Joosepile;

6 seal oli Jaakobi allikas. Teekäimisest väsinuna istus Jeesus nüüd allika äärde. Oli keskpäeva aeg.


You can get tired in good times, and need rest

   Me võime väsida headel aegadel ja vajada puhkust


Is 40:29-31 NIV Jesaja 40:29-31

29 Tema annab rammetule rammu ja jõuetule jõudu.

30 Poisidki väsivad ja tüdivad, noored mehed komistavad ja kukuvad,

31 aga kes ootavad Issandat, saavad uut rammu, need tõusevad tiibadega üles nagu kotkad: nad jooksevad ega tüdi, nad käivad ega väsi.


To renew means, there is an exchange that happens 

   Saavad uut rammu, tähendab, et seal toimub vahetus


Ps 37:7 NLT Laulud 37:7

7 Ole vait Issanda ees ja oota teda; ära ärritu sellest, kelle tee õnnestub, ega mehest, kes teeb kavalusi!


Rest and wait for God to move, but do not fret

   Ole vagusi ja oota, et Jumal liiguks, ära närvitse

Do not get frustrated when wicked succeed 

   Ära ole pettunud, kui õelad on edukad

Do not fall for that trap, it will not last

   Ära lange sellesse lõksu, see ei jää püsima

Job 20:5-8 Psalms 37:1-2, 34

   Iiob 20:5-8    Laulud 37:1-2, 34


Ask yourself, ”Where will this take me?”

   Küsi endalt: „Kuhu see mind viib?“

People who believe in God, gain influence over time 

   Inimesed, kes usuvad Jumalasse, saavad mõjuvõimu ajas

On your journey, keep moving and trust in God

   Oma teekonnal, jätkuvalt liigu edasi ja usalda Jumalat

Stay faithful to God’s way, and you will have success 

   Jää ustavaks Jumala teel ja sa oled edukas


Col 1:12-14 NIV    Koloslastele 1:12-14

12 tänades Isa, kes teid on teinud kõlblikuks osa saama pühade pärandist valguse riigis,

13 kes meid on kiskunud välja pimeduse meelevallast ja asetanud oma armsa Poja kuningriiki,

14 kelles meil on lunastus, pattude andeksandmine. 


If you do not know what belongs to you, you will not go after it

   Kui sa ei tea, mis sulle kuulub, siis sa ei lähe sellele järele

Renew your mind in the Word, and change on the inside

   Uuenda oma meelt Sõnas ja muutu seespidiselt


Is 61:3 NIV Jesaja 61:3

3 andma Siioni leinajaile laubaehte tuha asemel, rõõmuõli leinarüü asemel, ülistusrüü kustuva vaimu asemel, et neid nimetataks „Õigluse tammedeks”, „Issanda istanduseks”, millega ta ennast ehib.


Praise is a way we can get rest and be refreshed 

   Ülistus on see, millega me saame puhata ja olla värskendatud


Ps 89:15-17 NLT Laulud 89:15-17

15 Õigus ja õiglus on su aujärje alus; heldus ja ustavus käivad su palge ees. 

16 Õnnis on rahvas, kes tunneb püha hõiskamist; nad käivad sinu palge valguses, Issand.

17 Sinu nimest rõõmutsevad nad iga päev, ja sinu õigluses nad ülendatakse.


God has given us the way to life and strength 

   Jumal on andnud meile tee eluni ja jõu

  Humble yourself, and God will lift you up

   Tee end alandlikuks ja Jumal tõstab sind üles

Every decision will lead you to somewhere

   Iga otsus juhib sind kuhugi


Ps 37:23 NIV Laulud 37:23

23 Issanda käest on mehe sammud, ja ta kinnitab seda, kelle tee on tema meele järgi.


Don’t forget the Lord is with you, as you are going to a better place

   Ära unusta, et Jumal on koos sinuga, sellal kui sa oled teel paremasse paika


Sunday, February 4, 2024

Kuhu sa lähed? / Where are you going? #4 : 04.02.24

Kuhu sa lähed?  /  Where are you going?    4


Don’t just end up somewhere, go somewhere in life

   Ära lihtsalt satu kuskile, mine kuhugi oma elus

We can all live an abundant life

   Me võime kõik elada ülekülluslikku elu

Getting to where you are going, there will be resistance 

   Vastasseis tuleb, kui sa oled teel oma eesmärgi poole


Rom 8:28 NIV Roomlastele 8:28

28 Ent me teame, et neile, kes Jumalat armastavad, laseb Jumal kõik tulla heaks - neile, kes on tema kavatsuse kohaselt kutsutud.


God will cause everything to work together for your good

   Jumal laseb kõigel tulla heaks sinu jaoks


Acts 28:3-5 NIV Apostlite teod 28:3-5

3 Aga kui Paulus oli korjanud kokku hulga hagu ja asetanud lõkkesse, tuli sealt palavuse tõttu välja mürkmadu ja hakkas tema kätte kinni.

4 Kui umbkeelsed nägid seda elukat tema käe küljes rippuvat, ütlesid nad üksteisele: „Kindlasti on see mees mõrtsukas, keda õigluse jumalanna ei luba elada, kuigi ta on merest pääsenud.”

5 Tema aga raputas eluka tulle ega tundnud mingit viga.


A poisonous snake bit Paul

   Mürgine madu salvas Paulust

When the sudden attacks come, run to Jesus

   Kui ootamatud rünnakud tulevad, jookse Jeesuse juurde

What people accused him of was true — he was a murderer 

   See, milles inimesed teda süüdistasid, oli tõsi – ta oli mõrvar

The blood of Jesus is your guarantee for blessing 

   Jeesuse veri on sinu garantii õnnistusteks


2. Cor 5:17 NIV 2. Korintlastele 5:17

17 Niisiis, kui keegi on Kristuses, siis ta on uus loodu, vana on möödunud, vaata, uus on sündinud.


The enemy will make sure you hear why you deserve bad things 

   Vaenlane teeb kindlaks, et sa kuuleksid, miks sa väärid halbu asju

Paul did what they said, but he was not what they said

   Paulus tegi seda, mida nad ütlesid, aga ta ei olnud see, mis nad ütlesid


John 10:10 Amp Johannese 10:10 

10 Varas ei tule muu pärast kui varastama ja tapma ja hukkama. Mina olen tulnud, et neil oleks elu, ja oleks seda ülirohkesti.


Some things you need to just shake off

   Mõned asjad sa pead lihtsalt maha raputama

When the devil talks to you, talk back to him God’s truth

   Kui saatan räägib sinuga, siis vasta talle Jumala tõega


Phil 3:13 NIV Filiplastele 3:13

13 Vennad, ma ei arva endast, et ma selle olen kätte saanud, ühte aga ma ütlen: Ma unustan kõik, mis on taga, ja sirutun eesoleva poole,


Forget what is behind, and keep going

   Unusta kõik, mis on taga, ja liigu edasi

  Paul was stronger on the inside, than he was on the outside 

   Paulus oli tugevam seespidiselt kui ta oli välispidiselt

When people see you keep going, they will be encouraged 

   Kui inimesed näevad, et sa jätkuvalt liigud edasi, siis see julgustab neid

Change on the inside, if you want change on the outside 

   Muutu seestpoolt, kui sa tahad näha muutust väljaspool


Eph 3:16-17 NLT Efeslastele 3:16-17

16 et ta teile oma kirkuse rikkust mööda annaks väge saada tema Vaimu läbi tugevaks seesmise  inimese poolest,

17 et Kristus usu kaudu elaks teie südameis ning te oleksite juurdunud ja kinnitatud armastuses,


Strength comes by God’s Spirit inside us

   Jõud tuleb Jumala Vaimult meie sees 

We don’t earn this strength, we ask God for it

   Me ei teeni välja tema jõudu, me küsime seda Jumalalt


2. Cor 12:10 NIV  2. Korintlastele 12:10

10 Seepärast mul ongi hea meel nõtruses, vägivalla all, hädades, tagakiusamistes ja ahistustes  Kristuse pärast, sest kui ma olen nõder, siis ma olen vägev.


You can be strong in every situation 

   Sa võid olla tugev igas olukorras


Phil 4:13 NIV Filiplastele 4:13 

13 Ma suudan kõik tema läbi, kes teeb mind vägevaks.


Trust the Lord that He will do this for you

   Usalda Issandat, et Ta teeb seda sinu jaoks

Follow God’s call, and you will reach your destination 

   Järgi Jumala kutset ja sa jõuad oma eesmärgini