Sunday, April 30, 2023

Meie Isa / Our Father #1 : 30.04.23

Meie Isa / Our Father     1

When you know God’s nature and ability, you will not worry

   Kui sa tead Jumala loomust ja võimekust, siis sa ei muretse

Don’t compare your Heavenly Father with your earthly father 

   Ära võrdle Taevast Isa oma maapealse isaga


Gen 1:27 1. Moosese 1:27

27 Ja Jumal lõi inimese oma näo järgi, Jumala näo järgi lõi ta tema, ta lõi tema meheks ja naiseks!


Gen 2:7 NLT 1. Moosese 2:7

7 Ja Jehoova Jumal valmistas inimese, kes põrm on, mullast, ja puhus tema ninasse elavat õhku: nõnda sai inimene elavaks hingeks.


God created everything, then He created man

   Jumal lõi kõik, seejärel lõi Ta inimese

Your heavenly Father created you, and you can be born again 

   Sinu taevane Isa on sind loonud ja sa võid uuesti sündida

You were created for a specific plan and purpose 

   Sind loodi erilise plaani ja eesmärgi tarvis

Do not compare yourself with other, get God’s plan for you

   Ära võrdle ennast teistega, leia Jumala plaan enda jaoks


John 1:10-13 NLT Johannese 1:10-13

10 Ta oli maailmas, ja maailm on tekkinud tema läbi, ja maailm ei tundnud teda ära.

11 Ta tuli omade keskele, ent omad ei võtnud teda vastu.

12 Aga kõigile, kes tema vastu võtsid, andis ta meelevalla saada Jumala lasteks, neile, kes usuvad tema nimesse,

13 kes ei ole sündinud verest, ei liha tahtest, ei mehe tahtest, vaid Jumalast.


NLT 10 He came into the very world he created, but the world didn’t recognize him. 11 He came to his own people, and even they rejected him. 12 But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God. 13 They are reborn—not with a physical birth resulting from human passion or plan, but a birth that comes from God.


10 Ta tuli sellesse maailma, mille ta oli loonud, aga maailm ei tundnud teda ära. 

11 Ta tuli enda inimeste juurde ja isegi nemad lükkasid ta tagasi.

12 Aga kõigile, kes teda uskusid ja tema vastu võtsid, andis ta õiguse saada Jumala lasteks.

13 Nad on uuesti sündinud – mitte füüsilise sünni tulemusena inimliku kire või plaani tõttu, vaid läbi sünni, mis tuleb Jumalalt. 


Rom 8:14 NLT Roomlastele 8:14

14 Sest kõik, keda iganes Jumala Vaim juhib, on Jumala lapsed.


As a believer in Jesus, you are a child of God, you qualify

   Usklikuna Jeesusesse oled sa Jumala laps, sa kvalifitseerud

God desires to guide and empower you, by His Spirit 

   Jumal igatseb sind oma Vaimu läbi juhtida ja sulle volitusi anda

He helps us to fulfill His purpose for us

   Ta aitab meil täita eesmärki, mis Tal meie jaoks on


Rom 8:15-16 NLT                               Roomlastele 8:15-16

15 Sest te ei ole saanud orjuse vaimu, et peaksite jälle kartma, vaid te olete saanud lapseõiguse Vaimu, kelles me hüüame: "Abba! Isa!"

16 Seesama Vaim tunnistab koos meie vaimuga, et me oleme Jumala lapsed.


NLT 15 So you have not received a spirit that makes you fearful slaves. Instead, you received God’s Spirit when he adopted you as his own children. Now we call him, “Abba, Father.” 16 For his Spirit joins with our spirit to affirm that we are God’s children.


15 Seega ei ole te saanud vaimu, kes teeb teist kartlikud orjad. Selle asemel olete te võtnud vastu Jumala Vaimu, kui ta adopteeris teid omaenda lasteks. Nüüd me kutsume teda “Abba Issiks”

16 Sest tema Vaim ühineb koos meie vaimuga, et kinnitada, et me oleme Jumala lapsed.


We were given rights as children 

   Meile on antud laste õigused

We depend on our Heavenly Father in life

   Me sõltume elus oma Taevasest Isast

God loves you, and wants you to know Him

   Jumal armastab sind ja tahab, et sa Teda tunneksid

You have rights to blessing

   Sul on õigused õnnistusele


Rom 8:38 NLT Roomlastele 8:38 

NLT 38 And I am convinced that nothing can ever separate us from God’s love. Neither death nor life, neither angels nor demons, neither our fears for today nor our worries about tomorrow—not even the powers of hell can separate us from God’s love.

NLT - EST:

38 Ja ma olen veendunud, et miski ei saa meid kunagi eraldada Jumala armastusest. Ei surm ega elu, ei inglid ega deemonid, ei meie tänased hirmud ega mured homse pärast – isegi mitte põrgu väed ei suuda meid eraldada Jumala armastusest. 


Our Father’s love for you is so big, He sent you Jesus

   Meie Isa armastus sinu vastu on nii suur, Ta saatis sulle Jeesuse


1. John 3:1 NLT 1. Johannese 3:1

1 Vaadake, kui suure armastuse Isa on meile andnud: meid hüütakse Jumala lasteks ja need me olemegi. Maailm ei tunne meid, sest ta ei tunne teda.


God’s love is not based on your performance, but grace

   Jumala armastus ei põhine sinu sooritusel, vaid Tema armul

God loves you unconditionally 

   Jumal armastab sind tingimusteta


Your life is connected to creativity 

   Sinu elu on ühendatud loovusega

Let the creative come out of you, or you become lifeless

   Luba loovus endast välja, vastasel juhul muutud sa elutuks

Creativity produces change 

   Loovus toodab muutust 

It gives life advancements, adjustments, freshness

   See annab elus eeliseid, kohandusi, värskust


Rom 1:7 NLT Roomlastele 1:7

7 kõigile Roomas olevaile Jumala armastatuile, kutsutud pühadele: Armu teile ja rahu Jumalalt, meie Isalt, ja Issandalt Jeesuselt Kristuselt!



Sunday, April 23, 2023

Kuidas ma tean… ? — How do I know… ? #8 : 23.04.23

Kuidas ma tean… ? — How do I know… ?     8

How do I know God is real?

   Kuidas ma tean, et Jumal olemas?

How do I know the Bible is true? 

   Kuidas ma tean, et piibel on tõde?

How do I know God loves me?

   Kuidas ma tean, et Jumal armastab mind? 

How do I know Jesus is the only way?

   Kuidas ma tean, et Jeesus on ainus tee?

How do I know why Jesus came?

   Kuidas ma tean, miks Jeesus tuli?

How do I know Jesus is risen?

   Kuidas ma tean, et Jeesus on surnuist üles tõusnud?

How do I know Jesus is our healer?

   Kuidas ma tean, et Jeesus on meie tervendaja?

How do I know anyone can be saved?

   Kuidas ma tean, et igaüks võib saada päästetud?


Luke 15:13, 20, 24 NLT Luuka 15:13, 20, 24

13 Ja juba mõne päeva pärast kogus noorem poeg kõik kokku ning reisis kaugele maale, ja seal pillas ta ära oma vara, elades ohjeldamatult.

20 Ja ta tõusis ja asus teele oma isa juurde. Aga kui ta alles kaugel oli, nägi isa teda ja tal hakkas hale ning ta jooksis ja langes poja kaela ja andis talle suud.

24 sest see mu poeg oli surnud, ja on jälle saanud elavaks, ta oli kadunud, ja on leitud!" Ja nad hakkasid rõõmsasti pidutsema.


Away from God we are dead, coming to Him we receive life

   Jumalast eemal me oleme surnud, Tema juurde tulles me võtame vastu elu

You can’t do anything that is too much for God to forgive

   Sa ei saa teha midagi, mis oleks liiga palju Jumalale andeks anda

We all need to come home to the Father 

   Me kõik peame tulema koju Isa juurde

Salvation is for everyone, including you

   Lunastus on kõigi jaoks, kaasa arvatud sinu jaoks


Ps 19:1-5 NLT Laulud 19:2-6

2 Taevad jutustavad Jumala au ja taevalaotus kuulutab tema kätetööd!

3 Päev peab päevale kõnet ja öö kuulutab ööle Jumala tarkust!

4 Ei ole see kõne ega sõnad, mille hääl ei kostaks!

5 Üle kogu ilmamaa käib nende kõla, maailma otsani nende sõna; neisse on ta püstitanud telgi päikesele!

6 Ja see tuleb välja nagu peig oma kambrist, ta on rõõmus nagu kangelane jooksmas oma rada!


All creation speaks of God’s greatness and power

   Kogu loodu räägib Jumala suurusest ja väest

There is no excuse for anyone not to believe in Him

   Mitte kellelgi ei ole ettekäänet Temasse mitte uskumiseks


God is calling everyone

   Jumal kutsub igaüht




John 3:16-17 NIV Johannese 3:16-17

16 Sest nõnda on Jumal maailma armastanud, et ta oma ainusündinud Poja on andnud, et ükski, kes temasse usub, ei hukkuks, vaid et tal oleks igavene elu.

17 Jumal ei ole ju läkitanud oma Poega maailma, et ta kohut mõistaks maailma üle, vaid et maailm tema läbi päästetaks.


God is not choosing who is saved, you choose

   Jumal ei vali, kes saab päästetud, see on sinu valik

The gift of salvation is for whoever believes

   Pääste kingitus on igaühe jaoks, kes usub


John 8:12 NIV Johannese 8:12

12 Siis rääkis Jeesus jälle neile ning ütles: "Mina olen maailma valgus. Kes mind järgib, see ei käi pimeduses, vaid temal on elu valgus!"


He will deliver you out of darkness, and celebrate you

Ta toob sind välja pimedusest ja rõõmustab sinu üle


Salvation is for all

   Pääste on kõigi jaoks


Acts 2:21 NIV Apostlite teod 2:21

21 Ja sünnib, et igaüks, kes hüüab appi Issanda nime, päästetakse."


You just believe in your heart and call on Jesus

   Sa lihtsalt usud oma südames ja palud Jeesust appi


Rom 10:9-13 NIV Roomlastele 10:9-13

9 Kui sa oma suuga tunnistad, et Jeesus on Issand, ja oma südames usud, et Jumal on ta üles äratanud surnuist, siis sind päästetakse,

10 sest südamega usutakse õiguseks, suuga aga tunnistatakse päästeks.

11 Sest Pühakiri ütleb: "Ükski, kes usub temasse, ei jää häbisse."

12 Ei ole ju erinevust juudi ja kreeklase vahel, sest seesama Issand on kõikide Issand, rikas kõikide heaks, kes teda appi hüüavad.

13 Sest igaüks, kes hüüab appi Issanda nime, päästetakse.


Anyone who calls on Jesus will be saved

   Igaüks, kes palub Jeesust, saab päästetud


John 6:40 NIV Johannese 6:40

40 See ongi mu Isa tahtmine, et igaühel, kes näeb Poega ning temasse usub, oleks igavene elu, ja viimsel päeval mina äratan ta üles."


No death for believers, we go from life to more life

   Usklike jaoks ei ole surma, me läheme elust rohkema eluni


There is a penalty for everyone who ignores God’s call

   Karistus ootab igaüht, kes eirab Jumala kutset


John 3:18, 36 NIV Johannese 3:18, 36

18 Kes temasse usub, selle üle ei mõisteta kohut, ja kes ei usu, selle üle on kohus juba mõistetud, sest ta ei ole uskunud Jumala ainusündinud Poja nimesse.

36 Kes usub Pojasse, sellel on igavene elu, aga kes ei kuula Poja sõna, see ei näe elu, vaid tema peale jääb Jumala viha.


If you reject Jesus, you will not be saved

   Kui sa lükkad tagasi Jeesuse, siis sa ei saa päästetud


Mat 10:33 NLT Matteuse 10:33

33 Aga igaühe, kes iganes minu ära salgab inimeste ees, tema salgan ära ka mina oma Isa ees, kes on taevas.


Jesus doesn’t choose this, you choose it

   Jeesus ei tee valikut, see on sinu valik

But anyone can be saved

   Aga igaüks võib saada päästetud


Jesus has done all He can to reach you

   Jeesus on teinud kõik, mis Tema võimuses, et sinuni jõuda


2. Cor 5:21 NIV 2. Korintlastele 5:21

21 Ta on teinud patuks meie asemel selle, kes patust midagi ei teadnud, et meie saaksime Jumala õiguseks tema sees.


Jesus became sin on the cross as our substitute

   Jeesus sai ristil patuks meie asendajana

God treats Jesus, as if He lived my life

   Jumal kohtleb Jeesust nagu Ta elaks minu elu

God treats me, as if I lived Jesus’ life

   Jumal kohtleb mind, nagu mina elaks Jeesuse elu


Col 2:13 NLT Koloslastele 2:13

13 Ka teid, kes olite surnud üleastumistes ja oma ümberlõikamata lihas, on ta ühes temaga teinud elavaks, andes meile andeks kõik üleastumised,


1. John 5:11-12 NLT 1. Johannese 5:11-12

11 Ja see on see tunnistus, et Jumal on meile andnud igavese elu ja see elu on tema Pojas.

12 Kellel on Poeg, sellel on elu; kellel Jumala Poega ei ole, sellel ei ole elu.


Sunday, April 16, 2023

Kuidas ma tean… ? — How do I know… ? #7 : 16.04.23

 Kuidas ma tean… ? — How do I know… ?     7


How do I know the God is real?

   Kuidas ma tean, et Jumal on olemas?

How do I know the Bible is true? 

   Kuidas ma tean, et piibel on tõde?

How do I know the God loves me?

   Kuidas ma tean, et Jumal mind armastab?

How do I know the Jesus is the only way?

   Kuidas ma tean, et Jeesus on ainus tee?

How do I know why Jesus came?

   Kuidas ma tean, miks Jeesus tuli?

How do I know Jesus is risen?

   Kuidas ma tean, et Jeesus on surnuist üles tõusnud?

How do I know Jesus is our healer?

   Kuidas ma tean, et Jeesus on meie tervendaja?


Healing belongs to you

   Tervenemine kuulub sulle

Your faith will never go beyond your questions

   Sinu usk ei saa kunagi kasvada üle su küsimuste

Your faith will take you to your healer

   Sinu usk viib sind su tervendaja juurde


1. Jesus healed all who came to Him

   1. Jeesus tervendas kõiki, kes Tema juurde tulid


Luke 5:12-13, 15 NLT Luuka 5:12-13, 15

12 Ja see sündis, kui Jeesus ühes linnas viibis, vaata, seal oli mees üleni täis pidalitõbe. Ja kui ta nägi Jeesust, langes ta silmili maha ja anus teda: "Issand, kui sa tahad, siis sa võid mu puhtaks teha!"

13 Ja Jeesus sirutas käe välja, puudutas teda ja ütles: "Ma tahan, saa puhtaks!" Ja kohe lahkus pidalitõbi temast.

15 Aga sõnum Jeesusest levis seda enam, nii et suur rahvahulk tuli kokku teda kuulama ja saama temalt tervenemist oma haigustest.


Luke 6:17-19 NLT Luuka 6:17-19

17 Ja kui Jeesus oli tulnud koos nendega mäelt alla, peatus ta lagedas paigas; seal oli suur hulk tema jüngreid ja väga palju rahvast kogu Juudamaalt ja Jeruusalemmast ning Tüürose ja Siidoni rannikualalt.

18 Nad kõik olid tulnud teda kuulama ja saama paranemist oma haigustest. Ja terveks said ka need, keda rüvedad vaimud piinasid.

19 Ja igaüks rahvast püüdis teda puudutada, sest temast läks vägi välja ja parandas kõik.


To hear and be healed, still works today 

   Kuulmine ja terveks saamine töötab ka tänapäeval

It is God’s will for you to live a healthy life

   Jumala tahe sinu jaoks on, et sa elaksid tervena

Receive what you hear and get revelation of, by faith in Jesus

   Võta vastu, mida sa kuuled, ja saa selle kohta ilmutus läbi usu Jeesusesse


2. Jesus has already purchased our healing

   2. Jeesus on meie tervenemise eest juba maksnud


Is 53:4-5 NLT Jesaja 53:4-5

4 Ent tõeliselt võttis ta enese peale meie haigused ja kandis meie valusid. Meie aga pidasime teda vigaseks, Jumalast nuhelduks ja vaevatuks.

5 Ent teda haavati meie üleastumiste pärast, löödi meie süütegude tõttu. Karistus oli tema peal, et meil oleks rahu, ja tema vermete läbi on meile tervis tulnud.


1. Pet 2:24 Amp 1. Peetruse 2:24

24 kes meie patud ise kandis üles ristipuule oma ihus, et meie pattudele ära sureksime ja elaksime õigusele, kelle vermete tõttu te olete terveks saanud.


AMP 24 He personally carried our sins in His body on the [g]cross [willingly offering Himself on it, as on an altar of sacrifice], so that we might die to sin [becoming immune from the penalty and power of sin] and live for righteousness; for by His wounds you [who believe] have been [h]healed.

24 Tema isiklikult kandis meie patud oma ihus ristile, ohverdades ennast vabatahtlikult ohvrialtaril, et meie võiksime surra patule [saada immuunseks patu karistuse ja väe suhtes] ja elada õigsusele; sest Tema haavade läbi teie [kes usute] olete terveks saanud. 


The same power that saves, also heals

   Sama vägi, mis päästab, teeb ka terveks

By His wounds you are healed 

   Tema vermete läbi oled sa terveks saanud

Jesus doesn’t need to do anything else to heal you

   Jeesus ei pea enam midagi tegema, et sind tervendada


3. Jesus has miraculously healed my body

   3. Jeesus on üleloomulikult minu ihu tervendanud

Don’t put up with sickness

   Ära lepi haigusega

I know Jesus can still heal you today 

   Ma tean, et Jeesus saab ka täna sind tervendada


James 5:14-15 NLT Jakoobuse 5:14-15

14 Kui keegi teie seast on haige, siis ta kutsugu enese juurde koguduse vanemad ja need palvetagu tema kohal ja võidku teda õliga Issanda nimel.

15 Ja usupalve päästab tõbise, ja Issand teeb ta terveks; ja kui ta on pattu teinud, siis see antakse temale andeks.


The sick need to have faith, and then ask Pastor to pray

   Haigetel on vaja usku ja siis paluda, et pastor nende eest palvetaks

A Pastor need to be ready to pray in faith for the sick 

   Pastor peab olema valmis palvetama usus haigete eest

2 words for prayer:

   2 sõna palve jaoks

14: Praising, worshiping, and thanking God for health

   14: Kiitus, ülistus ja tänu Jumalale tervise eest

15: Declaration or vow of faith, a statement of fact 

   15: Usutunnistus või väljakuulutamine, fakti kinnitamine

The prayer of faith makes a sick person well

   Usupalve teeb haige terveks

Every pastor is anointed by God to pray for the sick

   Jumal on võidnud iga pastorit haigete eest palvetama

We should create an atmosphere of expecting miracles 

   Me peaksime looma õhkkonna, kus imesid oodatakse



Sunday, April 9, 2023

Kuidas ma tean… ? — How do I know… ? #6 : 09.04.23

 Kuidas ma tean… ? — How do I know… ?     6

How do I know the God is real?

   Kuidas ma tean, et Jumal on olemas?

How do I know the Bible is true? 

   Kuidas ma tean, et piibel on tõde?

How do I know the God loves me?

   Kuidas ma tean, et Jumal armastab mind?

How do I know the Jesus is the only way?

   Kuidas ma tean, et Jeesus on ainus tee?

How do I know why Jesus came?

   Kuidas ma tean, miks Jeesus tuli?

How do I know Jesus is risen?

   Kuidas ma tean, et Jeesus on üles tõusnud?


Luke 18:31-33 NIV Luuka 18:31-33

31 Aga võttes endaga need kaksteist, ütles Jeesus neile: „Vaata, me läheme üles Jeruusalemma ja seal viiakse lõpule kõik see, mis prohvetid on kirjutanud Inimese Pojast, 

32 sest ta antakse paganate kätte ja teda teotatakse ja tema peale sülitatakse,

33 ja kui nad teda on piitsutanud, tapavad nad tema ning kolmandal päeval tõuseb ta üles.”


How do I know Jesus is risen?

   Kuidas ma tean, et Jeesus on üles tõusnud?

Because everything happened just as He said it would 

   Sest kõik juhtus täpselt nii, nagu Ta oli öelnud

Jesus knew what would happen, and He went willingly 

        Jeesus teadis, mis saab juhtuma, ja Ta läks vabatahtlikult


Mark 15:37, 46 NIV Markuse 15:37, 46

37 Aga Jeesus kisendas valju häälega ja heitis hinge.

46 Ja too [Joosep] ostis lina, võttis Jeesuse ristilt maha, mähkis linasse ning paigutas ta kaljusse raiutud hauda ning veeretas kivi hauakambri ukse ette.


        There was more happening than you can see

         Seal juhtus rohkem kui sa näha võid!


Ps 22:6-8 NLT Laulud 22:7-9

7 Aga mina olen ussike ja mitte mees, inimeste teotada ja halb rahva meelest.

8 Kõik, kes mind näevad, irvitavad mu üle; nad ajavad suu ammuli, vangutavad pead:

9 „Ta on kõik veeretanud Issanda peale; see päästku ta, kiskugu ta välja hädast, sest tal on ju temast hea meel.”


In Hebrew is a beautiful reference comparing Jesus to a worm

   Heebrea keeles on kaunis viide, mis võrdleb Jeesust ussikesega

In Hebrew the word worm is — Towla

   Heebrea keeles on sõna uss– Towla 

In this verse is the word — Towla-ath 

   Selles salmis on sõna – Towla-ath 

A crimson colored worm in Middle East

   Karmiinpunane uss Lähis-Idas 


Worm on a tree (Picture)

   Uss puu otsas 

It’s body becomes a shelter for the young (Picture)

   Tema kehast saab varjupaik järglastele (pilt)

It secretes a scarlet colored gel staining the tree (Picture)

   Ta eritab puud värvivat helepunast värvi geeli 

When it dies, it looks like human heart (Picture)

   Kui ta sureb, näeb see välja nagu inimese süda 

It turns white as snow (Picture)

   See muutub valgeks nagu lumi  


Is 1:18 NLT            Jesaja 1:18

18 Tulge nüüd ja seletagem isekeskis, ütleb Issand. Kuigi teie patud on helepunased, 

saavad need lumivalgeks; kuigi need on purpurpunased, saavad need villa sarnaseks.


Jesus was the crimson worm who died for you

   Jeesus oli karmiinpunane uss, kes suri sinu eest

Know your value, you were worth dying for

   Tea oma väärtust, sa olid väärt, et sinu eest surra

When Jesus died, it was not the end of the story

   Kui Jeesus suri, ei olnud lugu veel läbi

Death could not hold Him

   Surm ei suutnud Teda kinni hoida


Mark 16:5-6 NLT Markuse 16:5-6

5 Ja hauakambrisse minnes nad nägid paremal pool istumas noorukit, riietatud pikka valgesse kuube. Ja neil hakkas hirm.

6 Aga nooruk ütles neile: „Ärge kartke! Te otsite ristilöödud Jeesust, Naatsaretlast. Ta on üles äratatud, teda ei ole siin. Näe, siin on paik, kuhu ta pandi


How do I know Jesus is risen?

   Kuidas ma tean, et Jeesus on üles tõusnud?

        His disciples became bold after they saw Him 

      Teda jüngrid muutusid pärast Tema nägemist julgeks


1. Cor 15:3-8 NLT 1. Korintlastele 15:3-8

3 Ma olen teile ju kõigepealt edasi andnud seda, mida ma ka ise olen vastu võtnud: et Kristus suri meie pattude eest, nagu on kirjutatud pühades kirjades,

4 ja et ta maeti maha ja äratati kolmandal päeval üles pühade kirjade järgi

5 ja et ta näitas ennast Keefasele, seejärel neile kaheteistkümnele,

6 seejärel näitas ta ennast ühtaegu enam kui viiesajale vennale, kellest enamik on veel praegugi elus, 

mõned aga on läinud magama;

7 siis näitas ta ennast Jaakobusele, seejärel kõigile apostlitele.

8 Aga kõige viimaks näitas ta ennast ka minule kui äbarikule.


Acts 1:9-11 NIV              Apostlite teod 1:9-11

9 Kui Jeesus seda oli öelnud, tõsteti ta nende nähes üles ja pilv varjas ta nende silme eest.

10 Kui nad taevasse vaatasid tema minekut, vaata, siis seisis nende juures kaks valgeis rõivais meest,

11 kes ütlesid: „Galilea mehed, mis te seisate siin ja vaatate üles taevasse? See Jeesus, kes teilt võeti üles taevasse, tuleb samal kombel, nagu te nägite teda taevasse minevat.”


Many witnesses who spent time with Jesus 

   On palju tunnistajaid, kes olid veetnud aega Jeesusega

Jesus left, but said He was coming back again

   Jeesus lahkus, öeldes, et Ta tuleb uuesti tagasi  

 

1. Cor 15:16-20 NLT 1. Korintlastele 15:16-20

16 Sest kui surnuid üles ei äratata, siis ei ole ka Kristust üles äratatud;

17 kui aga Kristust ei ole üles äratatud, siis on teie usk tühine, siis te olete alles oma pattudes.

18 Nii on siis ka hukkunud need, kes on Kristuses magama läinud.

19 Kui me loodame Kristuse peale üksnes selles elus, siis me oleme kõigist inimestest armetumad.

20 Nüüd aga on Kristus üles äratatud surnuist, uudseviljana magamaläinutest.


How do I know Jesus is risen?

   Kuidas ma tean, et Jeesus on üles tõusnud?

I have experienced the change in me 

   Ma olen kogenud muutust iseendas

I know He is with me

   Ma tean, et Ta on koos minuga


Rom 10:9 NLT Roomlastele 10:9

9 Kui sa oma suuga tunnistad, et Jeesus on Issand, ja oma südames usud, et Jumal on ta üles äratanud surnuist, siis sind päästetakse.


Jesus is calling you to a better life, will you answer His call?

   Jeesus kutsub sind paremasse ellu, kas sa vastad Tema kutsele?