Meie Isa / Our Father 1
When you know God’s nature and ability, you will not worry
Kui sa tead Jumala loomust ja võimekust, siis sa ei muretse
Don’t compare your Heavenly Father with your earthly father
Ära võrdle Taevast Isa oma maapealse isaga
Gen 1:27 1. Moosese 1:27
27 Ja Jumal lõi inimese oma näo järgi, Jumala näo järgi lõi ta tema, ta lõi tema meheks ja naiseks!
Gen 2:7 NLT 1. Moosese 2:7
7 Ja Jehoova Jumal valmistas inimese, kes põrm on, mullast, ja puhus tema ninasse elavat õhku: nõnda sai inimene elavaks hingeks.
God created everything, then He created man
Jumal lõi kõik, seejärel lõi Ta inimese
Your heavenly Father created you, and you can be born again
Sinu taevane Isa on sind loonud ja sa võid uuesti sündida
You were created for a specific plan and purpose
Sind loodi erilise plaani ja eesmärgi tarvis
Do not compare yourself with other, get God’s plan for you
Ära võrdle ennast teistega, leia Jumala plaan enda jaoks
John 1:10-13 NLT Johannese 1:10-13
10 Ta oli maailmas, ja maailm on tekkinud tema läbi, ja maailm ei tundnud teda ära.
11 Ta tuli omade keskele, ent omad ei võtnud teda vastu.
12 Aga kõigile, kes tema vastu võtsid, andis ta meelevalla saada Jumala lasteks, neile, kes usuvad tema nimesse,
13 kes ei ole sündinud verest, ei liha tahtest, ei mehe tahtest, vaid Jumalast.
NLT 10 He came into the very world he created, but the world didn’t recognize him. 11 He came to his own people, and even they rejected him. 12 But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God. 13 They are reborn—not with a physical birth resulting from human passion or plan, but a birth that comes from God.
10 Ta tuli sellesse maailma, mille ta oli loonud, aga maailm ei tundnud teda ära.
11 Ta tuli enda inimeste juurde ja isegi nemad lükkasid ta tagasi.
12 Aga kõigile, kes teda uskusid ja tema vastu võtsid, andis ta õiguse saada Jumala lasteks.
13 Nad on uuesti sündinud – mitte füüsilise sünni tulemusena inimliku kire või plaani tõttu, vaid läbi sünni, mis tuleb Jumalalt.
Rom 8:14 NLT Roomlastele 8:14
14 Sest kõik, keda iganes Jumala Vaim juhib, on Jumala lapsed.
As a believer in Jesus, you are a child of God, you qualify
Usklikuna Jeesusesse oled sa Jumala laps, sa kvalifitseerud
God desires to guide and empower you, by His Spirit
Jumal igatseb sind oma Vaimu läbi juhtida ja sulle volitusi anda
He helps us to fulfill His purpose for us
Ta aitab meil täita eesmärki, mis Tal meie jaoks on
Rom 8:15-16 NLT Roomlastele 8:15-16
15 Sest te ei ole saanud orjuse vaimu, et peaksite jälle kartma, vaid te olete saanud lapseõiguse Vaimu, kelles me hüüame: "Abba! Isa!"
16 Seesama Vaim tunnistab koos meie vaimuga, et me oleme Jumala lapsed.
NLT 15 So you have not received a spirit that makes you fearful slaves. Instead, you received God’s Spirit when he adopted you as his own children. Now we call him, “Abba, Father.” 16 For his Spirit joins with our spirit to affirm that we are God’s children.
15 Seega ei ole te saanud vaimu, kes teeb teist kartlikud orjad. Selle asemel olete te võtnud vastu Jumala Vaimu, kui ta adopteeris teid omaenda lasteks. Nüüd me kutsume teda “Abba Issiks”
16 Sest tema Vaim ühineb koos meie vaimuga, et kinnitada, et me oleme Jumala lapsed.
We were given rights as children
Meile on antud laste õigused
We depend on our Heavenly Father in life
Me sõltume elus oma Taevasest Isast
God loves you, and wants you to know Him
Jumal armastab sind ja tahab, et sa Teda tunneksid
You have rights to blessing
Sul on õigused õnnistusele
Rom 8:38 NLT Roomlastele 8:38
NLT 38 And I am convinced that nothing can ever separate us from God’s love. Neither death nor life, neither angels nor demons, neither our fears for today nor our worries about tomorrow—not even the powers of hell can separate us from God’s love.
NLT - EST:
38 Ja ma olen veendunud, et miski ei saa meid kunagi eraldada Jumala armastusest. Ei surm ega elu, ei inglid ega deemonid, ei meie tänased hirmud ega mured homse pärast – isegi mitte põrgu väed ei suuda meid eraldada Jumala armastusest.
Our Father’s love for you is so big, He sent you Jesus
Meie Isa armastus sinu vastu on nii suur, Ta saatis sulle Jeesuse
1. John 3:1 NLT 1. Johannese 3:1
1 Vaadake, kui suure armastuse Isa on meile andnud: meid hüütakse Jumala lasteks ja need me olemegi. Maailm ei tunne meid, sest ta ei tunne teda.
God’s love is not based on your performance, but grace
Jumala armastus ei põhine sinu sooritusel, vaid Tema armul
God loves you unconditionally
Jumal armastab sind tingimusteta
Your life is connected to creativity
Sinu elu on ühendatud loovusega
Let the creative come out of you, or you become lifeless
Luba loovus endast välja, vastasel juhul muutud sa elutuks
Creativity produces change
Loovus toodab muutust
It gives life advancements, adjustments, freshness
See annab elus eeliseid, kohandusi, värskust
Rom 1:7 NLT Roomlastele 1:7
7 kõigile Roomas olevaile Jumala armastatuile, kutsutud pühadele: Armu teile ja rahu Jumalalt, meie Isalt, ja Issandalt Jeesuselt Kristuselt!