Seiske — Stand 1
We are in a spiritual battle
Me oleme vaimses sõjas
You have an enemy who hates you
Sul on vaenlane, kes sind vihkab
Your enemy knows who you are, and what you have — do you?
Sinu vaenlane teab, kes sa oled ja mis sulle kuulub – kas sa ise tead?
You can win, if you have your armor
Sa võid võita, kui sul on sõjavarustus
You need to know how to connect to God’s help
Sa pead teadma, kuidas ennast Jumala abiga ühendada
Once you are free, you can help others get free
Ku isa lõpuks vaba oled, saad sa aidata teisi vabaks saada
You can use everything God has given, if you know you have it
Sa võid kasutada kõike, mis Jumal on andnud, kui sa tead, et sul on see
Eph 6:10-18 NLT Efeslastele 6:10-18
10 Lõppeks, mu vennad, saage vägevaks Issandas ja ta tugevuse jõus!
11 Varustage endid kogu Jumala sõjavarustusega, et te suudaksite seista kuradi kavalate rünnakute vastu!
12 Sest meil ei ole maadlemist vere ja lihaga, vaid valitsuste ja võimudega, selle pimeduse maailma valitsejatega, taevaaluste kurjuse vaimudega.
13 Sellepärast võtke kätte kõik Jumala sõjavarustus, et te suudaksite vastu panna kurjal päeval ja jääda püsima, kui te kõik olete sooritanud.
14 Siis seiske nüüd ja teie niuded olgu vöötatud tõega ja teil olgu seljas õiguse soomusrüü
15 ja kingadeks jalas valmidus rahuevangeeliumi kuulutamiseks.
16 Kõige selle juures haarake usukilp, millega te võite kustutada kõik tigeda tulised nooled!
17 Ja võtke enesele päästekiiver ja vaimumõõk, see on Jumala sõna,
18 iga palve ja anumise kaudu, palvetage igal ajal Vaimus, ning olge selleks valvel kõige püsivusega ja eestpalvetega kõigi pühade eest,
This battle is in the heavenly realms
See võitlus käib taevases reaalsuses
Eph 1:3 Efeslastele 1:3
3 Kiidetud olgu Jumal ja meie Issanda Jeesuse Kristuse Isa, kes meid on õnnistanud kõige vaimuliku õnnistusega taevasis asjus Kristuses,
You are blessed in heavenly realms because of Jesus
Sa oled õnnistatud taevases reaalsuses Jeesuse tõttu
Eph 1:19-21 Eph 1:19-21
19 ja mis on tema ülemäära suur vägi meie suhtes, kes usume tema jõutugevuse mõjul,
20 millega ta on olnud mõjuv Kristuses, kui ta tema surnuist üles äratas ja pani istuma oma paremale käele taevas,
21 kõrgele üle kõige valitsuse ja võimu ja väe ja ülemuse ning üle iga nime, mida nimetatakse mitte ainult selles, vaid ka tulevases maailmas,
Eph 2:6 Efeslastele 2:6
6 ja on meid ühes temaga üles äratanud ja ühes temaga asetanud istuma taevalikku olukorda Kristuses Jeesuses
Jesus was given all power in heavily realms
Jeesusele anti kogu vägi taevases reaalsuses
Eph 3:10-11 Efeslastele 3:10-11
10 Nii saab nüüd Jumala mitmekülgne tarkus teatavaks koguduse kaudu taevastele valitsustele ja meelevaldadele
11 ajastute ettemääramise järgi, mille ta on teinud teoks meie Issandas Kristuses Jeesuses,
Col 2:15 Amp Koloslastele 2:15
15 Ta riisus ülemustelt ja võimudelt relvad ning tegi nad avaliku pilke alusteks, võidutsedes nende üle Kristuses.
AMP 15 When He had disarmed the rulers and authorities [those supernatural forces of evil operating against us], He made a public example of them [exhibiting them as captives in His triumphal procession], having triumphed over them through [i]the cross.
15 Kui ta oli võtnud relvad valitsejatelt ja meelevaldadelt [need üleloomulikud kurjuse jõud, kes meie vastu tegutsevad], Ta tegi nad avaliku pilke aluseks [esitledes neid oma võidurongkäigus vangidena], võidutsedes nende üle risti läbi.
Jesus defeated them, but you still need to put on God’s armor, and stand
Jeesus alistas nad, aga sa pead ikkagi panema selga Jumala sõjavarustuse ja seisma
Eph 6:10-11 Efeslastele 6:10-11
10 Lõppeks, mu vennad, saage vägevaks Issandas ja ta tugevuse jõus!
11 Varustage endid kogu Jumala sõjavarustusega, et te suudaksite seista kuradi kavalate rünnakute vastu!
Eph 6:13b-14a Efeslastele 6:13b-14a
13b ja jääda püsima, kui te kõik olete sooritanud.
14a Siis seiske nüüd
It is through Jesus we can stand
Jeesuse läbi suudame me seista
You have what you need to win in life
Sul on, mida sa elus võitmiseks vajad
You need to take authority in Jesus Name
Sul on vaja võtta meelevald Jeesuse nimel
You need to declare God’s promises over you
Sa pead kuulutama enda üle Jumala tõotusi
You need to be alert jn prayer
Sa pead olema valvel palves
Your enemy is strong, but your savior is stronger
Sinu vaenlane on tugev, aga sinu päästja on tugevam
1. Johnannese 4:4
Jakoobuse 4:7
Matteuse 16:18
If you have your armor, then you can stand
Kui sul on su sõjavarustus, võid sa seista
Your armor is vital to your victory
Sinu sõjavarustus on võiduks hädavajalik
God will give you what you need to win
Jumal annab sulle, mida sa võiduks vajad
Be strong in the Lord, and put on your armor
Ole tugev Isandas ja pane oma sõjavarustus selga
No comments:
Post a Comment