Tugev USK — Strong FAITH 7
Faith is: believing God, and saying what He said
Usk on: uskuda Jumalat ja öelda, mida Tema on öelnud
Don’t be discouraged if you don’t see instant change, let faith work
Ära kaota julgust, kui sa ei näe muutusi kohe, luba usul tööd teha
What you believe will rule your life
Mida sa usud, valitseb sinu elu
Faith is: being fully persuaded God will do what He promised
Usk on: olla täielikult veendunud, et Jumal teeb, mida Ta on tõotanud
Rom 8:28-30 NIV Roomlastele 8:28-30
28 Aga me teame, et neile, kes Jumalat armastavad, kõik ühtlasi heaks tuleb, neile, kes tema kavatsuse järgi on kutsutud.
29 Sest keda ta on ette ära tundnud, need on ta ka ette ära määranud olema tema Poja näo sarnased, et tema oleks esmasündinu paljude vendade seas.
30 Aga keda ta on ette ära määranud, need on ta ka kutsunud, ja keda ta on kutsunud, need on ta ka õigeks teinud, ent keda ta on õigeks teinud, neid on ta ka austanud.
God has a plan and a destiny for your life
Jumalal on plaan ja saatus sinu elu jaoks
But not everything that happens to you is the will of God
Aga mitte kõik, mis juhtub, ei ole Jumala tahe
Rom 8:31-32 NIV Roomlastele 8:31-32
31 Mis me siis ütleme selle kohta? Kui Jumal on meie poolt, kes võib olla meie vastu?
32 Tema, kes oma Poegagi ei säästnud, vaid loovutas tema meie kõikide eest, kuidas ta ei peaks siis temaga meile kõike muud annetama?
God is for you, and no one can stop you
Jumal on sinu poolt ja keegi ei saa sind peatada
Rom 8:35-39 NLT Roomlastele 8:35-39
35 Kes võib meid lahutada Kristuse armastusest? Kas viletsus, või ahastus, või tagakiusamine, või nälg, või alastiolek, või häda, või mõõk?
36 Nõnda nagu on kirjutatud: "Sinu pärast surmatakse meid kogu päev, meid arvatakse tapalambaiks!"
37 Aga selles kõiges me saame täie võidu tema läbi, kes meid on armastanud!
38 Sest ma olen veendunud selles, et ei surm ega elu, ei inglid, ei vürstid, ei käesolev ega tulev, ei vägevad,
39 ei kõrgus ega sügavus ega mingi muu loodu või meid lahutada Jumala armastusest, mis on Kristuses Jeesuses, meie Issandas!
Righteousness is not because of your goodness, but because of Jesus
Õigsus ei tulene sinu headusest, vaid Jeesuse tõttu
Faith operates by love
Usk tegutseb läbi armastuse
1. Cor 13:1-3 NLT 1. Korintlastele 13:1-3
1 Kui ma inimeste ja inglite keeltega räägiksin, aga mul poleks armastust, oleksin ma vaid kumisev vask ja kõlisev kelluke!
2 Ja kui mul oleks prohvetianne ja ma teaksin kõik saladused ja kõik tunnetatu, ja kui mul oleks kõik usk, nõnda et võiksin mägesid teisale paigutada, aga mul poleks armastust, siis ei oleks minust ühtigi!
3 Ja kui ma jagaksin kõik oma vara vaestele ja kui ma annaksin oma ihu põletada ja mul poleks armastust, siis ei oleks mul sellest mingit kasu!
Love is to be connected to everything we do as believers
Armastus peab olema ühendatud kõigega, mida me usklikena teeme
We are to love one another to receive God’s best
Me peame armastama üksteist, et saada kätte Jumala parim
We can all act with Agape love — God kind of love
Me kõik võime tegutseda Agape armastuses – Jumala liiki armastuses
We love by faith
Me armastame usu läbi
Gal 5:6 NLT Galaatlastele 5:6
6 Sest Kristuses Jeesuses ei kehti ümberlõikamine ega ümberlõikamatus, vaid usk, mis on tegev armastuse kaudu.
Faith working by love pleases God
Usk, mis töötab läbi armastuse, on Jumalale meelepärane
Through relationship with God, faith can work by love
Läbi suhte Jumalaga saab usk töötada läbi armastuse
Gal 5:14 NIV Galaatlastele 5:14
14 Sest kõik käsk on täidetud ühes sõnas, nimelt selles: "Armasta oma ligimest nagu iseennast!"
If you are not walking in love, your faith will not work
Kui sa ei käi armastuses, siis sinu usk ei tööta
You can’t love others until you love yourself
Sa ei suuda armastada teisi senikaua, kuni sa iseennast ei armasta
No comments:
Post a Comment