Sunday, August 28, 2022

Tugev USK — Strong FAITH #10 : 28.08.22

 Tugev USK — Strong FAITH 10

Faith is for the promises you can’t see yet

   Usku on nende tõotuste jaoks, mida sa veel ei näe


Rom 4:20-21 Roomlastele 4:20-21

20 Ta ei kahelnud Jumala tõotuses uskmatuna, vaid sai vägevaks usus, ülistades Jumalat

21 ja olles täiesti veendunud, et Jumal on vägev ka täitma seda, mida on tõotanud.


Faith gives glory to God, before the results come

   Usk annab au Jumalale enne tulemuste saabumist

Faith is being fully persuaded God will do what He promised 

   Usk tähendab olla täielikult veendunud, et Jumal teeb, mida Ta on tõotanud

Faith accepts that what God promised is true for you

   Usk tunnistab Jumala tõotusi tõena sinu jaoks


When you know God’s promises, you can be confident in life

   Kui sa tead Jumala tõotusi, saad sa olla kindel


1. John 3:21-22 NLT 1. Johannese 3:21-22

21 Armsad, kui meie süda ei süüdista, siis on meil julgus Jumala ees

22 ja mida me iganes palume, seda me saame temalt, sest me peame tema käske ja teeme, mis on tema silmis meelepärane.


NLT 21 Dear friends, if we don’t feel guilty, we can come to God with bold confidence. 22 And we will receive from him whatever we ask because we obey him and do the things that please him.

21 Kallid sõbrad, kui me ei tunne ennast süüdi, võime tulla Jumala juurde julge kindlusega.

22 Ja me võtame vastu kõik, mida oleme küsinud, sest me kuuletume talle ja teeme, mis on talle meelepärane. 


Confidence will lead you to do things that please God

   Kindlus juhib sind tegema asju, mis on Jumalale meelepärased


1. Cor 16:13-14 1. Korintlastele 16:13-14

13 Valvake, seiske usus, olge mehised, saage tugevaks!

14 Kõik teie teod sündigu armastuses!


Be courageous and strong, and watch God come through

   Ole julge ja tugev ja vaata, kuidas Jumal appi tuleb


Joshua 1:6-9 Joosua 1:6-9

Ole vahva ja tugev, sest sina pead andma sellele rahvale pärisosaks maa, mille ma vandega nende vanemaile tõotasin neile anda!

7 Ole ainult vahva ja hästi tugev, tehes hoolsasti kogu käsuõpetuse järgi, mille mu sulane Mooses sulle andis; ära kaldu sellest ei paremale ega vasakule, et sa võiksid teha targasti kõikjal, kuhu sa lähed!

8 Ärgu lahkugu see käsuõpetuse raamat sinu suust, vaid mõtle sellele päeval ja öösel, et sa peaksid hoolsasti kõike, mis sinna on kirjutatud, sest siis õnnestub su teekond ja siis on sul kordaminek!

9 Eks ole mina sind käskinud: ole vahva ja tugev? Ära kohku ja ära karda, sest Jehoova, su Jumal, on sinuga kõikjal, kuhu sa lähed!"


Meditating, is filling your mind and spirit with God’s promises

   Mõtisklemine on mõtete ja vaimu täitmine Jumala tõotustega

Then you will become strong in faith 

   Siis saad sa usus tugevaks

Know God’s will, have faith, and live it

   Tea Jumala tahet, usu ja ela selle järgi

What you believe needs to be rooted inside of you

   Mida sa usud, peab olema sinu sees juurdunud


Col 2:6-7 NLT Koloslastele 2:6-7

6 Nii nagu te nüüd olete Kristuse Jeesuse võtnud vastu Issandaks, nõnda käige temas,

7 olles juurdunud ja ülesehitatud temas ning kinnitatud usus, nõnda nagu teid on õpetatud, ja olge ülevoolavad tänus.


NLT 6 And now, just as you accepted Christ Jesus as your Lord, you must continue to follow him. 7 Let your roots grow down into him, and let your lives be built on him. Then your faith will grow strong in the truth you were taught, and you will overflow with thankfulness.

6 Ja nüüd, nagu te olete võtnud vastu Kristuse Jeesuse oma Isandana, peate te jätkama tema järgimist.

7 Olgu teie juured sügaval temas ja olgu teie elud ehitatud temale. Siis saab teie usk tugevaks tões, milles on teid õpetatud, ja te voolate üle tänulikkusest. 


Build your life on Jesus, and you will have strong faith

   Ehita oma elu Jeesusele ja sa saad tugeva usu


Rom 8:28 Roomlastele 8:28

28 Aga me teame, et neile, kes Jumalat armastavad, kõik ühtlasi heaks tuleb, neile, kes tema kavatsuse järgi on kutsutud.


Don’t let the devil confuse you about what faith is for

   Ära luba saatanal ennast segadusse ajada selle suhtes, mille jaoks usk on

Use faith for God’s purposes, not your preferences 

   Kasuta usku Jumala eesmärkideks, mitte oma eelistusteks

God did not say everything would be good

   Jumal ei öelnud, et kõik saab olema hästi

God said everything would work together for good

   Jumal ütles, et kõik laabub hästi 


People will let you down and leave you

   Inimesed veavad sind alt ja jätavad sind maha

God will never let you down or leave you

   Jumal ei vea sind kunagi alt ega jäta sind

If someone left you, they are not part of God’s purpose for you now

   Kui keegi on sinu elust lahkunud, siis ei ole ta enam osa Jumala plaanist sinu jaoks

We want the right people around us, so we can do God’s will

   Me tahame enda ümber õigeid inimesi, et me võiksime teha Jumala tahet

  God knows what you need, and who you need

   Jumal teab, mida sa vajad ja keda sa vajad


1. Sam 23:15-17 NLT 1. Saamueli 23:15-17

15 Taavet aga nägi küll, et Saul läks nõudma tema hinge. Kui Taavet oli Siifi kõrbes metsakurus,

16 võttis Joonatan, Sauli poeg, kätte ja läks Taaveti juurde metsakurusse ning kinnitas tema kätt Jumalas.

17 Ja ta ütles temale: "Ära karda, sest mu isa Sauli käsi ei leia sind, vaid sina saad Iisraeli kuningaks ja mina olen sinust järgmine! Mu isa Saul teab ka seda!"


God has people to encourage your faith in difference seasons

   Jumalal on inimesed, kes julgustavad sind usus erinevatel aegadel

You need to know it is all for your good

   Sul on vaja teada, et see kõik on sinu heaks

Trust the Lord to bring the ones to encourage your faith

   Usalda, et Isand toob need, kes sind usus julgustavad

God will use you to support others to do great things also

      Jumal kasutab sind, et toetada ka teisi tegema suuri asju




Sunday, August 21, 2022

Tugev USK — Strong FAITH #9 : 21.09.22

 Tugev USK — Strong FAITH 9

Source of your faith strength, is your relationship with God

   Usu tugevuse allikas on sinu suhe Jumalaga

Let God’s love pull you into a deeper relationship with Jesus

   Luba Jumalal ennast tõmmata sügavamasse suhtesse Jeesusega


Heb 10:38 NLT Heebrealastele 10:38

38 Aga minu õige jääb usust elama, kui ta taganeb, siis ei ole minu hingel temast head meelt."


Everything you do as a believer, you are to do by faith

   Kõike, mida sa usklikuna teed, peaksid tegema usu läbi


Heb 11:6 Heebrealastele 11:6

6 Aga ilma usuta on võimatu olla meelepärane, sest kes tuleb Jumala juurde, peab uskuma, et tema on olemas ja et ta annab palga neile, kes teda otsivad.


Become someone who is pleasing to God

   Saa Jumalale meelepäraseks


Mark 4:13-20 NLT Markuse 4:13-20

13 Ja Jeesus ütles neile: "Teie ei tea isegi selle tähendamissõna tähendust, ja kuidas te siis võiksite mõista mis tahes muud tähendamissõna?

14 Külvaja külvab sõna.

15 Teeäärsed on need, kuhu külvatakse sõna, ja kui nad vaid kuulevad, tuleb kohe saatan ja võtab ära neisse külvatud sõna.

16 Ja nõndasamuti on sellega, mis kivisele maale külvati: need on, kes sõna kuuldes võtavad selle kohe rõõmuga vastu,

17 ent neil pole enestel juurt, vaid nad on heitlikud; kui neid siis sõna pärast hakatakse rõhuma või taga kiusama, loobuvad nad kohe.

18 Ja teised on need, mis ohakate sekka külvati: need on sellised, kes sõna küll kuulevad,

19 ent selle ajastu muretsemised ja rikkuse petlik ahvatlus ja mitmesugused muud himud haaravad neid ja lämmatavad sõna ära ning see jääb viljatuks.

20 Ja kes heasse mulda külvati, on need, kes sõna kuulevad ja omaks võtavad ja vilja kannavad kolmekümne- ja kuuekümne- ja sajakordselt."


4 types of soil, represent hearts of people 

   4 pinnasetüüpi esindavad inimeste südameid

The importance you put on what you hear makes the difference 

   Erinevuse toob see, kui oluliseks sa pead seda, mida kuuled

Don’t just hear, but accept it as truth, and it will produce

   Ära üksnes kuula, vaid võta see vastu kui tõde, ja siis on see tootlik

The devil will try to steal the promises from you

   Saatan üritab sinult tõotusi varastada


Mark 11:22 NIV Markuse 11:22

22 Ja Jeesus vastas neile: "Olgu teil usku Jumalasse!


Having human faith is not having the God kind of faith

   Inimlik usk ei ole Jumala liiki usk

Believe in your heart and say it with your mouth

   Usu oma südames ja ütle oma suuga

You need to ask according to God’s will 

   Sa pead küsima vastavalt Jumala tahtele

Believing comes before having 

   Usk tuleb enne, kui sa selle saad


Rom 10:8-10 NLT Roomlastele 10:8-10

8 Kuid mida see siis ütleb? "Sõna on su lähedal, sinu suus ja su südames." See on ususõna, mida me kuulutame.

9 Kui sa oma suuga tunnistad, et Jeesus on Issand, ja oma südames usud, et Jumal on ta üles äratanud surnuist, siis sind päästetakse,

10 sest südamega usutakse õiguseks, suuga aga tunnistatakse päästeks.


Use faith to receive God’s blessings

   Kasuta usku, et võtta vastu Jumala õnnistused


Rom 10:11 NLT Roomlastele 10:11

11 Sest Pühakiri ütleb: "Ükski, kes usub temasse, ei jää häbisse."


Stay in faith, and you will never be disappointed or disgraced 

   Jää usku ja sa ei pea kunagi pettuma ega häbisse jääma


Rom 10:12-13 NIV Roomlastele 10:12-13

12 Ei ole ju erinevust juudi ja kreeklase vahel, sest seesama Issand on kõikide Issand, rikas kõikide heaks, kes teda appi hüüavad.

13 Sest igaüks, kes hüüab appi Issanda nime, päästetakse.


The Lord will hear you, respond, and bless you  

   Isand kuuleb sind, vastab sulle ja õnnistab sind


Rom 10:14-15 NIV Roomlastele 10:14-15

14 Kuidas nad siis saaksid appi hüüda teda, kellesse nad ei ole uskunud? Aga kuidas nad saaksid uskuda sellesse, kellest nad ei ole kuulnud? Kuidas nad saaksid kuulda ilma kuulutajata?

15 Kuidas aga saadaks kuulutada, kui ei olda läkitatud? Just nagu on kirjutatud: "Kui kaunid on nende jalad, kes kuulutavad head rõõmusõnumit."


Our responsibility is to tell, their responsibility is to believe 

   Meie vastutus on rääkida, nende vastutus on uskuda

Faith comes by your knowledge of God’s will

   Usk tuleb läbi selle, et sa tead Jumala tahet


Acts 14:7-10 NLT Apostlite teod 14:7-10

7 ning kuulutasid seal evangeeliumi.

8 Ja Lüstras istus maas üks vigaste jalgadega mees, emaihust saadik halvatud, kes polnud veel kunagi kõndinud.

9 Too kuulis Paulust rääkimas. Kui Paulus talle otsa vaadates märkas, et mehel on usku saada päästetud,

10 hüüdis ta valju häälega: "Tõuse püsti! Seisa oma jalgadel!" Ja too hüppas püsti ja kõndis.


The strength of your faith, is determined by your knowledge of God

   Usu tugevuse määrab ära sinu teadmine Jumala kohta

It is not just that you hear, but how you hear makes the difference 

   Muutus ei tule üksnes kuulmisest, vaid sellest, kuidas sa kuulad

Be good ground, and receive your harvest! 

   Ole hea pinnas ja võta vastu oma lõikus!

Sunday, August 14, 2022

Tugev USK — Strong FAITH #8 : 14.08.22

 Tugev USK — Strong FAITH 8

Source of your faith strength, is your relationship with God

   Sinu usu tugevuse allikas on sinu suhe Jumalaga

Strong Faith is when you simply believe God

   Tugev Usk on see, kui sa lihtsalt usud Jumalat

Then you can boldly say what God has already said

   Siis sa saad julgelt öelda, mida Jumal on juba öelnud

Believe in your heart, say with your mouth

   Usu oma südames, ütle oma suuga


Your faith and love are connected 

   Sinu usk ja armastus on ühendatud

Your love-walk is connected to everything 

   Sinu armastuses käimine on kõigega ühenduses

Love will pull you into a deeper relationship with Jesus

   Armastus tõmbab sind sügavamasse suhtesse Jeesusega

Love for one another opens the door to more of God 

   Armastus teineteise vastu avab ukse rohkema Jumalani


Mark 12:30-31 Markuse 12:30-31

30 ja armasta Issandat, oma Jumalat, kogu oma südamega ja kogu oma hingega ja kogu oma mõistusega ja kogu oma jõuga!

31 Teine on see: Armasta oma ligimest nagu iseennast! Mingit muud neist suuremat käsku ei ole."


Love God, Love yourself, love others 

   Armasta Jumalat, armasta ennast, armasta teisi


Eph 1:15-16 Efeslastele 1:15-16

15 Sellepärast ka mina, kui ma sain kuulda teie usust Issandasse Jeesusesse ja armastusest, mis teil on kõigi pühade vastu,

16 ei lakka tänamast teie eest ja tuletan teid meelde oma palvetes


Walking in love strengthens your faith

   Armastuses käimine tugevdab sinu usku


Gal 5:6 NLT Galaatlastele 5:6

6 Sest Kristuses Jeesuses ei kehti ümberlõikamine ega ümberlõikamatus, vaid usk, mis on tegev armastuse kaudu.


NLT

6 For when we place our faith in Christ Jesus, there is no benefit in being circumcised or being uncircumcised. What is important is faith expressing itself in love.

6 Sest kui me paneme oma usu Kristusesse Jeesusesse, ei ole mingit kasu ümberlõikamisest või ümberlõikamatusest. Tähtis on usk, mis väljendab ennast läbi armastuse. 


Faith working by love pleases God

   Usk, mis toimib läbi armastuse, on Jumalale meelepärane


Gal 5:14 Galaatlastele 5:14

14 Sest kogu Seadus sisaldub täielikult ühes lauses: "Armasta oma ligimest nagu iseennast!"


How you live matters 

   Oluline on kuidas sa elad


Gal 5:16 Galaatlastele 5:16

16 Aga ma ütlen: käige Vaimus, siis te ei täida mitte liha himusid.


You will need to use your faith to walk in love

   Sa pead kasutama oma usku, et käia armastuses


Mark 11:25 Markuse 11:25

25 Ja kui te seisate ja palvetate, siis andke andeks, kui teil midagi on kellegi vastu, et ka teie Isa, kes on taevas, annaks teile andeks teie üleastumised.


Unforgiveness will hinder your faith

   Andestamatus takistab sinu usku

Forgive others, as God has forgiven you

   Andesta teistele nagu Jumal on sulle andestanud

Get to the place you can say — they owe me nothing 

   Jõua kohta, kus sa saad öelda – nad ei võlgne mulle midagi

God’s love in you, will help you to forgive 

   Sinu sees olev Jumala armastus aitab sul teistele andestada


Gal 5:22-23 Galaatlastele 5:22-23

22 Aga Vaimu vili on armastus, rõõm, rahu, pikk meel, lahkus, headus, ustavus,

23 tasadus, enesevalitsus - millegi niisuguse vastu ei ole Seadus.


Developing these things, is how we are to live by faith

   Me peaksime elama usus neid asju arendades


Jude :20 Juuda :20

20 Aga teie, armsad, rajage endid oma pühimale usule ja palvetage Pühas Vaimus,


God wants to be a part of your faith journey

   Jumal tahab olla osa sinu usu teekonnast


John 8:28-29 Johannese 8:28-29

28 Siis ütles Jeesus: "Kui te Inimese Poja olete ülendanud, siis te mõistate, et mina see olen ja et ma ei tee midagi iseenesest, vaid räägin seda selle järgi, kuidas mu Isa mind on õpetanud.

29 Ja see, kes mind on läkitanud, on minuga; ta ei ole mind üksi jätnud, sest ma teen ikka, mis on tema meelt mööda!"


Jesus said His relationship with the Father, pleased Him

   Jeesus ütles, et Tema suhe Isaga oli Isale meelepärane


1. John 3:21-22 1. Johannese 3:21-22

21 Armsad, kui meie süda meid hukka ei mõista, on meil julgus Jumala ees,

22 ja mida me iganes palume, seda me saame temalt, sest me peame tema käske ja teeme, mis on temale meelepärast.


Strong faith believes God will move because of love

   Tugev usk usub, et Jumal liigub armastuse pärast


1. John 3:23-24 1. John 3:23-24

23 Ja see on tema käsk, et me peame uskuma tema Poja Jeesuse Kristuse nimesse ja armastama üksteist, nagu tema meile on käsu andnud.

24 Ja kes peab tema käske, see jääb temasse ja tema sellesse. Ja sellest me tunneme, et tema jääb meisse, sellest Vaimust, kelle ta meile on andnud.


It pleases God when you love Jesus and love others

   See on Jumalale meelepärane, kui sa armastad Jeesust ja armastad teisi

But you can’t love others, until you love yourself

   Aga sa ei saa armastada teisi, kuni sa ei armasta ennast

Love will help you operate in faith 

   Armastus aitab sul tegutseda usus

Sunday, August 7, 2022

Tugev USK — Strong FAITH #7 : 07.08.22

 Tugev USK — Strong FAITH 7


Faith is: believing God, and saying what He said

   Usk on: uskuda Jumalat ja öelda, mida Tema on öelnud

Don’t be discouraged if you don’t see instant change, let faith work 

   Ära kaota julgust, kui sa ei näe muutusi kohe, luba usul tööd teha

What you believe will rule your life

   Mida sa usud, valitseb sinu elu

Faith is: being fully persuaded God will do what He promised

   Usk on: olla täielikult veendunud, et Jumal teeb, mida Ta on tõotanud


Rom 8:28-30 NIV Roomlastele 8:28-30

28 Aga me teame, et neile, kes Jumalat armastavad, kõik ühtlasi heaks tuleb, neile, kes tema kavatsuse järgi on kutsutud.

29 Sest keda ta on ette ära tundnud, need on ta ka ette ära määranud olema tema Poja näo sarnased, et tema oleks esmasündinu paljude vendade seas.

30 Aga keda ta on ette ära määranud, need on ta ka kutsunud, ja keda ta on kutsunud, need on ta ka õigeks teinud, ent keda ta on õigeks teinud, neid on ta ka austanud.


God has a plan and a destiny for your life

   Jumalal on plaan ja saatus sinu elu jaoks

But not everything that happens to you is the will of God

   Aga mitte kõik, mis juhtub, ei ole Jumala tahe


Rom 8:31-32 NIV Roomlastele 8:31-32

31 Mis me siis ütleme selle kohta? Kui Jumal on meie poolt, kes võib olla meie vastu?

32 Tema, kes oma Poegagi ei säästnud, vaid loovutas tema meie kõikide eest, kuidas ta ei peaks siis temaga meile kõike muud annetama?


God is for you, and no one can stop you

   Jumal on sinu poolt ja keegi ei saa sind peatada


Rom 8:35-39 NLT Roomlastele 8:35-39

35 Kes võib meid lahutada Kristuse armastusest? Kas viletsus, või ahastus, või tagakiusamine, või nälg, või alastiolek, või häda, või mõõk?

36 Nõnda nagu on kirjutatud: "Sinu pärast surmatakse meid kogu päev, meid arvatakse tapalambaiks!"

37 Aga selles kõiges me saame täie võidu tema läbi, kes meid on armastanud!

38 Sest ma olen veendunud selles, et ei surm ega elu, ei inglid, ei vürstid, ei käesolev ega tulev, ei vägevad,

39 ei kõrgus ega sügavus ega mingi muu loodu või meid lahutada Jumala armastusest, mis on Kristuses Jeesuses, meie Issandas!


Righteousness is not because of your goodness, but because of Jesus

   Õigsus ei tulene sinu headusest, vaid Jeesuse tõttu


Faith operates by love

   Usk tegutseb läbi armastuse


1. Cor 13:1-3 NLT 1. Korintlastele 13:1-3

1 Kui ma inimeste ja inglite keeltega räägiksin, aga mul poleks armastust, oleksin ma vaid kumisev vask ja kõlisev kelluke!

2 Ja kui mul oleks prohvetianne ja ma teaksin kõik saladused ja kõik tunnetatu, ja kui mul oleks kõik usk, nõnda et võiksin mägesid teisale paigutada, aga mul poleks armastust, siis ei oleks minust ühtigi!

3 Ja kui ma jagaksin kõik oma vara vaestele ja kui ma annaksin oma ihu põletada ja mul poleks armastust, siis ei oleks mul sellest mingit kasu!


Love is to be connected to everything we do as believers

   Armastus peab olema ühendatud kõigega, mida me usklikena teeme

We are to love one another to receive God’s best

   Me peame armastama üksteist, et saada kätte Jumala parim

We can all act with Agape love — God kind of love

   Me kõik võime tegutseda Agape armastuses – Jumala liiki armastuses

We love by faith

   Me armastame usu läbi


Gal 5:6 NLT Galaatlastele 5:6

6 Sest Kristuses Jeesuses ei kehti ümberlõikamine ega ümberlõikamatus, vaid usk, mis on tegev armastuse kaudu.


Faith working by love pleases God

   Usk, mis töötab läbi armastuse, on Jumalale meelepärane

Through relationship with God, faith can work by love

   Läbi suhte Jumalaga saab usk töötada läbi armastuse


Gal 5:14 NIV Galaatlastele 5:14

14 Sest kõik käsk on täidetud ühes sõnas, nimelt selles: "Armasta oma ligimest nagu iseennast!"


If you are not walking in love, your faith will not work

   Kui sa ei käi armastuses, siis sinu usk ei tööta

You can’t love others until you love yourself

   Sa ei suuda armastada teisi senikaua, kuni sa iseennast ei armasta