Tugev USK — Strong FAITH 3
2. Cor 5:7 2. Korintlastele 5:7
7 sest me käime usus ja mitte nägemises;
Everyone believes something, and what you believe rules your life
Igaüks usub millessegi ja see, mida sina usud, valitseb su elu
Stay focused to believe in Jesus, so we can get stronger to help
Keskendu Jeesusesse uskumisele, et me saaksime tugevamaks, et aidata
Faith is simply believing what God said, and speaking it
Usk on lihtsalt uskumine, mida Jumal rääkis, ja selle välja ütlemine
Faith is in your heart and your mouth
Usk on sinu südames ja sinu suus
Thoughts of doubt will not get to your heart, unless you speak it
Kahtluse mõtted ei pääse sinu südamesse, kui sa neid ei räägi
Keep speaking the truth God has already spoken
Jätkuvalt räägi tõde, mida Jumal on juba öelnud
Heb 10:37-39 Heebrealastele 10:37-39
37 Sest "veel üsna pisut, pisut aega, siis tuleb see, kes peab tulema ega viivita mitte!
38 Aga minu õige peab usust elama, ja kui ta hakkab kõhklema, siis ei ole minu hingel temast head meelt!"
39 Ent meie ei ole need, kes kõhklevad hukatuseks, vaid need, kes usuvad hinge päästmiseks!
If you don’t live by faith, you live by senses
Kui sa ei ela usus, siis sa elad meelte järgi
You can’t base your faith on a feeling
Sa ei saa rajada oma usku tunnetele
Heb 11:1 NIV and NLT and Msg Heebrealastele 11:1
1 Aga usk on kindel usaldus selle vastu, mida oodatakse, ja veendumus selles, mida ei nähta.
NLT 1 Faith shows the reality of what we hope for; it is the evidence of things we cannot see.
1 Usk näitab selle reaalsust, mida me loodame; see on tõendus asjadest, mida me ei näe.
MSG 1 The fundamental fact of existence is that this trust in God, this faith, is the firm foundation under everything that makes life worth living. It’s our handle on what we can’t see.
1 Olemasolu põhitõde on see, et usaldus Jumala vastu – usk – on kindel alus kõigele, mis teeb elu elamisväärseks. See on meie pidepunkt selle kohta, mida me ei näe.
You should be hoping for things in life
Sa peaksid oma elus lootma asju
What you need is in the unseen right now
See, mida sa vajad, on praegu nähtamatu
Look into the Word to see what you can hope for
Vaata Sõnasse, et näha, mida sa võid loota
Faith brings the unseen promises into reality
Usk toob nähtamatud tõotused reaalseks
Rom 4:20-21 NLT Roomlastele 4:20-21
20 Ent Jumala tõotusest ta ei mõelnud uskmatuses kaksipidi, vaid sai vägevaks usus, andes Jumalale austust
21 ja olles täiesti julge selles, et Jumal on vägev tegema, mis ta on tõotanud.
Faith is being fully persuaded what God said will happen
Usk tähendab olla täielikult veendunud, mida Jumal ütles, see sünnib
It is by God’s grace and goodness that we receive anything
Jumala armu ja headuse läbi me saame vastu võtta kõike
We just do all we can to cooperate with God
Me teeme kõik, mis suudame, et teha koostööd Jumalaga
There is a heart mouth connection with faith
Südame ja suu ühendus on usus
2. Cor 4:13 2. Korintlastele 4:13
13 Aga et meil on seesama usu Vaim sedamööda, nagu on kirjutatud: "Ma usun, sellepärast ma räägin!", siis meiegi usume ja sellepärast me ka räägime,
With the heart you believe, with the mouth you speak
Südamega usud, suuga tunnistad
To get results, speak what God has already spoken
Et tulemusi saada, räägi, mida Jumal on juba rääkinud
Find what God said you could be and have in the Bible
Saa teada, mida Jumal on Piiblis öelnud, kes sa võiksid olla ja mis sulle võib kuuluda
Then put your faith in God’s Word
Seejärel pane oma usk Jumala Sõnasse
Heb 13:5-6 Heebrealastele 13:5-6
5 Teie meelelaad olgu rahaahnuseta; olge rahul sellega, mis teil on. Sest tema on öelnud: "Ma ei hülga sind ega jäta sind maha!"
6 Nii võime siis julgesti öelda: "Issand on minu abimees, ei ma karda! Mis võib inimene mulle teha?"
If God has said it, we can boldly say it
Kui Jumal on öelnud, võime me seda julgelt öelda
The language of faith is you quoting God’s promises
Usu keel tähendab, et sina tsiteerid Jumala tõotusi
When the pressure is on, what is in you comes out
Kui surve on peal, siis tuleb välja see, mis sinu sees on
Don’t go back to your old ways, trust God and speak in faith
Ära mine tagasi vanade teguviiside juurde, usalda Jumalat ja räägi usus
You know you are in faith, when you enter into rest
Sa tead, et sa oled usus, kui sa sisened hingamisse
Heb 4:3a Heebrealastele 4:3a
Sest meie, kes usume, saame hingamisse, nõnda nagu tema on öelnud
Faith rests because it trusts Jesus, even when you do not see the answer yet
Usk puhkab, sest usaldab Jeesust, isegi kui sa ei näe veel vastust
Just speak the Word, and say what God said
Lihtsalt räägi Sõna ja ütle, mida Jumal ütles
If your faith can’t change your words, it can’t change your situation
Kui usk ei suuda muuta su sõnu, siis see ei saa muuta sinu olukorda
No comments:
Post a Comment