Samm-sammult / Step-by-step 7
Life is made up of events that happen and decision you make
Elu koosneb sündmustest, mis juhtuvad ja põhinevad sinu tehtud otsustel
Stay sensitive to the Lord, so you know His best for you
Jää Isandale vastuvõtlikuks, et sa teaksid Tema parimat sinu jaoks
God will use His Word to guide your life
Jumal kasutab oma Sõna, et sind elus juhtida
Ps 119:105 Laulud 119:105
105 Sinu sõna on mu jalale lambiks ja valguseks mu jalgteel!
He will always show you the next step
Ta näitab sulle alati järgmist sammu
God can use what you went through to encourage others
Jumal saab kasutada seda, millest sa läbi läksid, et teisi julgustada
God can take your pain, and birth something beautiful
Jumal võib võtta sinu valu ja lasta sündida millelgi imeilusal
Look for it, and follow God’s plan for you
Otsi seda ja järgi Jumala plaani, mis Tal sinu jaoks on
1. Kings 17:1-6 1. Kuningate 17:1-6
1 Tisbelane Eelija, Gileadi Tisbest, ütles Ahabile: "Nii tõesti kui Jehoova, Iisraeli Jumal elab, kelle ees ma seisan: neil aastail ei ole kastet ega vihma muidu kui minu suusõna peale!"
2 Ja temale tuli Jehoova sõna, kes ütles:
3 "Mine siit ära ja pöördu ida poole ning ole varjul Kriti jõe ääres, mis on ida pool Jordanit.
4 Jõest saad sa juua, ja ma olen käskinud kaarnaid seal sind toita!"
5 Ja ta läks ning tegi Jehoova sõna järgi: ta läks ja elas Kriti jõe ääres, mis on ida pool Jordanit
6 Ja hommikuti tõid kaarnad temale leiba ja liha, samuti õhtuti leiba ja liha, ja ta jõi jõest.
Elijah listened and took steps to the place of provision
Eelija kuulas ja tegi samme varustuse paiga poole
God met his needs where He called him to go
Jumal täitis tema vajadused seal, kuhu Ta teda kutsunud oli
Sometimes we get by one day at a time — step-by-step
Mõnikord me tuleme toime üks päev korraga – samm-sammu haaval
1. Kings 17:7-9 1. Kuningate 17:7-9
7 Aga mõne aja pärast juhtus, et jõgi kuivas, sest maal ei olnud vihma.
8 Ja temale tuli Jehoova sõna, kes ütles:
9 "Võta kätte, mine Sareptasse, mis kuulub Siidonile, ja ela seal. Vaata, ma olen käskinud üht lesknaist seal sind toita!"
Sometimes the way of your blessing will dry up
Mõnikord kuivab sinu õnnistuse tee kokku
Look to the Lord as your source, and He will provide
Otsi Isandat kui oma allikat, ja Tema varustab
Spend time reading God’s Word
Veeda aega, et lugeda Jumala Sõna
Elijah waited to hear the next step, as God supplied every need
Eelija ootas, et kuulda järgmist sammu, kui Jumal täitis iga vajaduse
God told him to go, and find the widow
Jumal ütles talle, et ta läheks ja leiaks lesknaise
Don’t wait for every detail before you step
Ära oota kõiki üksikasju enne kui sa liikuma hakkad
When you step out in faith, the supply will be there
Kui sa usus välja astud, on varustus kohal
Dryness doesn’t mean God left you, He might be preparing you to move
Kuivus ei tähenda, et Jumal on sind hüljanud, Ta võib valmistada sind ette liikumiseks
God can send you to places you might not pick yourself
Jumal võib saata sind paikadesse, mida sa ise ei valiks
But if you are following God, His provision shows up big
Aga kui sa järgid Jumalat, saabub Tema varustus võimsalt
1. Kings 17:10-14 1. Kuningate 17:10-14
10 Ja ta võttis kätte ning läks Sareptasse. Ja kui ta jõudis linna värava juurde, vaata, siis oli seal üks lesknaine puid korjamas. Ja ta hüüdis teda ning ütles: "Too mulle ometi pisut vett mõne nõuga, et saaksin juua!"
11 Ja kui naine läks tooma, siis ta hüüdis temale järele ning ütles: "Too mulle ühes ka paluke leiba!"
12 Aga naine vastas: "Nii tõesti kui Jehoova, su Jumal elab, ei ole mul kakukestki, vaid ainult peotäis jahu vakas ja pisut õli kruusis. Vaata, ma olen korjanud paar puutükki, ja ma lähen ning valmistan enesele ja oma pojale, et saaksime veel süüa, enne kui sureme!"
13 Siis ütles Eelija temale: "Ära karda! Mine tee, nagu sa oled öelnud. Aga esmalt valmista sellest mulle pisuke kook ja too see minule. Pärast valmista enesele ja oma pojale!
14 Sest nõnda ütleb Jehoova, Iisraeli Jumal: jahu ei lõpe vakast ja õli ei vähene kruusist kuni päevani, mil Jehoova annab maale vihma!"
God will provide where you are, until it is time to step out
Jumal varustab sind seal, kus sa oled, kuni on aeg välja astuda
Future provision won’t come first, take steps of faith then it flows
Tuleviku varustus ei tule kõigepealt, kuid see voolab, kui sa teed ususamme
God loves to put together people with needs, and make something great
Jumalale meeldib tuua kokku inimesi, kellel on vajadused, ja teha midagi võimsat
1. Kings 17:15-16 1. Kuningate 17:15-16
15 Ja ta läks ning tegi Eelija sõna järgi. Ja temal, samuti Eelijal ja naise perel, oli süüa kauaks ajaks:
16 jahu ei lõppenud vakast ja õli ei vähenenud kruusist Jehoova sõna peale, nagu ta Eelija läbi oli öelnud!
When you feel you have nothing left, put God first — your need meeter
Kui sa tunned, et sulle ei ole enam midagi järele jäänud, pane esikohale Jumal – sinu vajaduste täitja
Use what you have, and God will replenish it
Kasuta seda, mis sul on, ja Jumal täidab selle uuesti
It might not look like much, but it will not run out
See ei pruugi näida paljuna, kuid see ei saa otsa
Don’t believe the lies of the enemy, to make you quit
Ära usu valesid vaenlaselt, kes paneb sind alla andma
You have enough to do whatever you need to do
Sul on piisavalt, et teha kõike, mida sa tegema pead
Step-by-step you are going through to something better
Samm-sammult lähed sa läbi millessegi paremasse
The rain is coming, but you have enough until it does
Vihm on tulemas, aga sul on selle tulekuni piisavalt
No comments:
Post a Comment