Samm-sammult / Step-by-step 5
Trust God as you follow His plan for your life
Usalda Jumalat, järgides Tema plaani sinu elu jaoks
You need to be led by the Holy Spirit inwardly, to see success
Edu nägemiseks pead sa olema sisemiselt Pühast Vaimust juhitud
Always base what you hear on the Word of God
Alati tugine selles, mida sa kuuled, Jumala Sõnale
Knowing what the Bible says, is hearing God’s voice
Jumala hääle kuulmine on teada, mida ütleb piibel
Rom 8:14, 16 Roomlastele 8:14, 16
14 Sest kõik, keda iganes Jumala Vaim juhib, on Jumala lapsed.
16 Seesama Vaim tunnistab ühes meie vaimuga, et me oleme Jumala lapsed.
You know you are being led by God through inward witness or knowing
Sa tead, et Jumal juhib sind läbi sisemise tunnistuse või teadmise
The Holy Spirit will never lead you in fear
Püha Vaim ei juhi sind kunagi hirmu kaudu
He will lead you based on your peace
Ta juhib sind läbi rahu
Don’t make decisions based on knowledge alone
Ära tee otsuseid üksnes teadmisele tuginedes
Where God leads you, will not always be easy
See, kuhu Jumal sind juhib, ei ole alati kerge
You need to know He will get you through anything
Sa pead teadma, et Ta toob sind kõigest läbi
Acts 27:10 NLT Apostlite teod 27:10
"Mehed, ma näen, et edasipurjetamine muutub ohtlikuks ja võib suurt kahju tuua mitte ainult lastile ja laevale, vaid ka meie elule."
God communicates things you do not know by inward witness
Jumal annab sulle teada asjadest, millest sa ei tea, sisemise tunnistuse kaudu
Acts 27:22-24 NLT Apostlite teod 27:22-24
22 Nüüd ma aga manitsen teid olema julged, sest ükski hing teie seast ei hukku, hukkub vaid laev.
23 Täna öösel seisis minu juures selle Jumala ingel, kelle päralt ma olen ja keda ma ka teenin,
24 ning ütles: "Ära karda, Paulus! Sa pead jõudma keisri ette, ja vaata, Jumal on sulle kinkinud kõik su kaasreisijad."
Follow peace, God leads you by what you know on the inside
Järgi rahu, Jumal juhib sind selle kaudu, mida sa enda sees tead
Paul knew he had to go to Rome
Paulus teadis, et ta peab Rooma minema
Acts 28:3-4 NLT Apostlite teod 28:3-4
3 Aga kui Paulus oli korjanud kokku hulga hagu ja asetanud lõkkesse, tuli sealt palavuse tõttu välja mürkmadu ja hakkas tema kätte kinni.
4 Kui umbkeelsed nägid seda elukat tema käe küljes rippuvat, ütlesid nad üksteisele: "Kindlasti on see mees mõrtsukas, keda õigluse jumalanna ei luba elada, kuigi ta on merest pääsenud."
There are times we think it can’t get worse, and it does
On aegu, mil mõtleme, et enam hullemaks minna ei saa, ja ikkagi läheb
When things do not go well, some people judge you
Kui asjad ei lähe hästi, mõistavad mõned inimesed sinu üle kohut
Paul kept the faith in the difficulties
Paulus säilitas raskustes usu
Acts 28:5-6 NLT Apostlite teod 28:5-6
5 Tema aga raputas eluka tulle ega tundnud mingit viga.
6 Nad ootasid küll, et ta tursub üles või langeb surnult maha. Aga kui nad olid kaua oodanud ja nägid, et Paulusega ei juhtu midagi iseäralikku, siis nende arvamus muutus ning nad ütlesid ta olevat jumala.
Peoples opinions can change quickly
Inimeste arvamused võivad kiiresti muutuda
Paul kept going step-by-step
Paulus läks edasi samm-sammult
Hold onto the promises when the situation looks bad
Kui olukord näib halb, hoia kinni tõotustest
Do not go against the inward witness
Ära mine sisemise tunnistuse vastu
When the Spirit speaks to our spirit, we need to listen
Kui Vaim räägib meie vaimuga, on meil vaja kuulata
Your heart will know things your head doesn’t know
Sinu süda teab asju, mida su pea ei tea
Rom 8:28 Amp Roomlastele 8:28
28 Ent me teame, et neile, kes Jumalat armastavad, laseb Jumal kõik tulla heaks - neile, kes on tema kavatsuse kohaselt kutsutud.
But your head can have confidence God has a plan
Kuid su pea võib olla kindel, et Jumalal on plaan
No comments:
Post a Comment