Jõulusõnum — Christmas Message 2
Jesus is the reason we celebrate Christmas
Jeesus on põhjus, miks me tähistame jõule
John 3:16-17 Johannese 3:16-17
16 Sest nõnda on Jumal maailma armastanud, et ta oma ainusündinud Poja on andnud, et ükski, kes temasse usub, ei hukkuks, vaid et tal oleks igavene elu.
17 Jumal ei ole ju läkitanud oma Poega maailma, et ta kohut mõistaks maailma üle, vaid et maailm tema läbi päästetaks.
God loves you so much, He sent His Son to get you back
Jumal armastab sind nii väga, Ta saatis oma Poja, et sind tagasi saada
You were trapped and imprisoned by sin
Patt püüdis sind lõksu ja hoidis vangis
Jesus was the only one who could set you free
Jeesus oli ainus, kes sai sind vabastada
Phil 2:5-11 Filiplastele 2:5-11
5 Mõtelge iseenestes sedasama, mida Kristuses Jeesuses:
6 kes, olles Jumala kuju, ei arvanud osaks olla Jumalaga võrdne,
7 vaid loobus iseenese olust, võttes orja kuju, saades inimese sarnaseks; ja ta leiti välimuselt inimesena.
8 Ta alandas iseennast, saades kuulekaks surmani, pealegi ristisurmani.
9 Seepärast on Jumal tõstnud ta kõrgemaks kõrgest ja annetanud talle selle nime, mis on üle iga nime,
10 et Jeesuse nimes nõtkuks iga põlv nii taevas kui maa peal kui maa all,
11 ja et iga keel tunnistaks: Jeesus Kristus on Issand - Jumala Isa kirkuseks.
Greek word Kenos = to make empty, to lay aside rights, to make someone nothing
Kreeka sõna Kenos = tühjaks tegema, õigused kõrvale panema, kedagi tähtsusetuks muutma
We are to have the same attitude as Jesus
Meil peab olema samasugune suhtumine nagu Jeesusel
Humble ourself and serve others
Oleme alandlikud ja teenime teisi
But to help someone you need to understand them
Selleks, et kedagi aidata, pead sa neid mõistma
Titus 2:13-14 Tiitusele 2:13-14
13 oodates õndsa lootuse täitumist ning suure Jumala ja meie Päästja Jeesuse Kristuse kirkuse ilmumist.
14 Tema on loovutanud iseenda meie eest, et meid lunastada kõigest ülekohtust ja puhastada endale pärisrahvaks, innukaks headele tegudele.
Greek word Periousion = to make ones very own possession
Kreeka sõna Periousion = muuta midagi täiesti enda omaks
We are His very own, the ones He treasures
Me oleme Tema omad, need, keda Ta kalliks peab
You are the one Jesus loves
Meie oleme need, keda Jeesus armastab
His love for you is unique and for you to enjoy
Tema armastus sinu vastu on ainulaadne ja sulle nautimiseks
Heb 2:17-18 NLT Heebrealastele 2:17-18
17 Seepärast ta pidigi kõiges saama vendade sarnaseks, et temast saaks halastav ja ustav ülempreester Jumala ees rahva pattude lepitamiseks.
18 Sest seetõttu, et ta ise on kannatanud kiusatuna, võib ta aidata neid, keda kiusatakse.
NLT 17 Therefore, it was necessary for him to be made in every respect like us, his brothers and sisters,[h] so that he could be our merciful and faithful High Priest before God. Then he could offer a sacrifice that would take away the sins of the people.
18 Since he himself has gone through suffering and testing, he is able to help us when we are being tested.
17 Sellepärast oli talle oluline, et ta oleks igas suhtes meie – tema vendade ja õdede sarnane, et ta võiks olla meie halastav ja ustav Ülempreester Jumala ees. Siis võis ta tuua ohvri, mis võtaks ära inimeste patud.
18 Kuna ta ise on läinud läbi kannatuse ja läbikatsumise, on ta võimeline aitama meid meie katsumustes.
Jesus made a choice to be like us, to make us His own
Jeesus valis olla nagu meie, et meie saaksime Tema sarnaseks
Heb 4:15-16 NLT Heebrealastele 4:15-16
15 Sest meil pole niisugune ülempreester, kes ei suuda kaasa tunda meie nõrkustele, vaid selline, kes on olnud kõigiti kiusatud nii nagu meie, ja siiski ilma patuta.
16 Läki siis julgusega armu aujärje ette, et me halastust saaksime ja armu abiks leiaksime parajal ajal!
NLT 15 This High Priest of ours understands our weaknesses, for he faced all of the same testings we do, yet he did not sin. 16 So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most.
15 Meie Ülempreester mõistab meie nõrkusi, sest ta on kogenud kõiki samu läbikatsumisi, mis meiegi, siiski ilma pattu tegemata.
16 Mingem siis julgesti oma armulise Jumala trooni juurde. Seal saame me tema halastust ning leiame armu ja abi ajaks, mil me vajame seda kõige enam.
You can go boldly to God, because He understands you
Sa võid julgelt minna Jumala juurde, sest Ta mõistab sind
God knows what it is like to be you
Jumal teab, mis tunne on olla sina
You can trust Him with anything
Sa võid usaldada Teda kõiges
Is 9:6 Jesaja 9:5
5 Sest meile sünnib laps, meile antakse poeg, kelle õlgadel on valitsus ja kellele pannakse nimeks
Imeline Nõuandja, Vägev Jumal, Igavene Isa, Rahuvürst.
Jesus is the Prince of Peace
Jeesus on Rahuvürst
The more He rules your life, the more peace you have
Mida rohkem Ta sinu elus valitseb, seda rohkem rahu sul on
Whatever you need, you find in your relationship with Him
Mida sa iganes vajad, leiad sa suhtest Temaga
Christmas is about — Kenos and Periousion
Jõulud on – Kenos ja Periousion
No comments:
Post a Comment