Palve kingitus – The Gift of Prayer 3
Prayer is one of the greatest gifts God has given to us
Palve on üks suurimatest kingitustest, mis Jumal on meile andnud
Use the gift of prayer to access heaven
Kasuta palve kingitust sissepääsuks taevasse
Always ask the Father in Jesus Name
Küsi alati Isalt Jeesuse nimel
Johhannese 15:16 Amp
16 Mitte teie ei ole mind valinud, vaid mina olen teid valinud ja olen teid seadnud, et te läheksite ja kannaksite vilja ja et teie vili jääks ja Isa teile annaks, mida te iganes palute minu nimel.
Johannese 16:23b
23 Tõesti, tõesti ma ütlen teile, et mida te iganes Isalt palute, seda ta annab teile minu nimel!
“Jesus” is what releases the God’s power
“Jeesus” vabastab Jumala väe
You can have confidence in prayer
Sul võib olla palves kindlus
Prayer was the foundation for all Jesus did
Palve oli vundamendiks kõigele, mida Jeesus tegi
Miracles come out of times of prayer
Imed sünnivad palve aegadest
God will help you in ways you can’t explain
Jumal aitab sind viisidel, mida sa ei suuda seletada
Johannese 11:41-42a
41 Siis nad tõstsid kivi ära. Aga Jeesus tõstis oma silmad üles ja ütles: "Ma tänan sind, Isa, et sa mind oled kuulnud!
42 Mina ju teadsin, et sa mind ikka kuuled; kuid rahva pärast, kes siin ümber seisab, ma räägin, et nad usuksid, et sina mind oled läkitanud!"
We need confidence to know God hears us when we pray
Kui me palvetame, on meil vaja kindlust, et Jumal meid kuuleb
Some do not pray
Mõned ei palveta
Some pray too vague
Mõned palvetavad liiga ebamääraselt
Some pray too small
Mõned palvetavad liiga vähe
Some pray without confidence
Mõned palvetavad ilma kinduseta
Heebrealastele 4:16
16 Läki siis julgusega armuaujärje ette, et me saaksime halastust ja leiaksime armu oma abiks õigeks ajaks.
Your attitude in prayer should be confidence
Sinu hoiak palves peaks olema kindel usaldus
1. Johannese 5:14-15
14 Ja see on see julge avameelsus, mis meil on tema ees, et kui me midagi palume tema tahtmist mööda, ta kuuleb meid.
15 Ja kui me teame, et ta meid kuuleb kõiges, mida me palume, siis me ka teame, et meil on käes need palved, mis me temalt oleme palunud.
This is about being confident in prayer
See räägib kindlustundest palvetades
To be confident you need to know His will – His Word
Kindel olemiseks pead sa tundma Tema tahet – Tema Sõna
To believe God, means you believe His Word
Jumalasse uskumine tähendab, et sa usud Tema Sõna
The Word shows you what is available to you
Sõna näitab sulle, mis on sinu jaoks kättesaadav
If you do not know His will, you can’t be confident
Kui sa Tema tahet ei tea, ei saa sa olla kindel
Questioning is never a confident prayer
Küsimuse alla seadmine ei ole kunagi kindel palve
For every problem there is a promise
Iga probleemi jaoks on olemas tõotus
Knowing the promise makes prayer confident and fun
Tõotuse tundmine teeb palve kindlaks ja nauditavaks
Jeremija 29:12
12 Siis te hüüate mind appi ja tulete ning palute mind, ja mina kuulen teid!
Our covenant with God is when we call, He hears us
Meie leping Jumalaga on, et kui me hüüame, Ta kuuleb meid
God sealed this covenant with the blood of Jesus
Jumal pitseeris selle lepingu Jeesuse verega
This is a 2-part covenant
See on kahepoolne leping
Confidently approach God, knowing His will
Lähene Jumalale kindlalt, tundes Tema tahet
Know God’s Word so you can have confidence
Tunne Jumala Sõna, et sul võiks see kindlus olla
Faith always says “Thank you”
Usk ütleb alati “Aitäh sulle”
Thankfulness shows confidence before you see results
Tänulikkus näitab usaldust enne, kui näeb tulemusi
No comments:
Post a Comment