Sunday, December 25, 2016

Kuningate Kuningas – King of kings #2 : 25.12.16

Kuningate Kuningas – King of kings         2

Jesus is the King of kings and Lord of Lords
   Jeesus on kuningate Kuningas ja isandate Isand

Mat 2:11 Ja majja sisse astudes nägid nad last koos Maarja, tema emaga, ja kummardasid teda tema ette maha heites, avasid oma aarded ning andsid talle kinke: kulda, viirukit ja mürri. 

Wise-men and Shepherds responded the same way
   Targad ja Karjused vastasid ühtemoodi
They received Jesus as Savior and King
   Nad võtsid vastu Jeesuse kui Päästja ja Kuninga
      Together they represented all humanity
   Koos esindasid nad kogu inimkonda
      Jews – Gentiles, rich – poor, educated – simple
   Juudid – mittejuudid, rikkad – vaesed, õpetatud – lihtsad
        
Luuka 2:8-14              
8 Karjased olid seal paigus õitsil ja valvasid öösel oma karja.
9 Isanda ingel seisatas nende juures ja Isanda kirkus säras nende ümber ja nad kartsid üliväga.
10 Aga ingel ütles neile: „Ärge kartke! Sest vaata, ma kuulutan teile suurt rõõmu, mis saab osaks kogu rahvale,
11 et teile on täna sündinud Taaveti linnas Päästja, kes on Isand Kristus.
12 Ja see on teile tunnustäheks: te leiate lapsukese mähitud ja sõimes magavat.”
13 Äkitselt olid koos ingliga taevased väed Jumalat kiitmas:
14 „Au olgu Jumalale kõrges ja maa peal rahu, inimestest hea meel!”           
        
Luuka 2:17
17 Aga nähes teda teatasid nad sõnumist, mis neile oli räägitud selle lapse kohta.

Bethlehem shepherds guarded the Passover lambs
   Petlemmas valvasid karjased Paasapühade lambaid
They were witnesses to the birth of the Lamb of God
   Nad olid tunnistajaks Jumala Talle sünnile

Johannese 1:29
29 Järgmisel päeval nägi Johannes Jeesust enda juurde tulevat ja ütles: „Vaata, see on Jumala Tall, kes kannab ära maailma patu.

Jesus was born in an animal shelter
   Jeesus sündis loomade varjualuses
He was the Lamb, born as Savior and King
   Ta oli Tall, kes sündis Päästjaks ja Kuningaks
      He came to be the sacrifice for all people
   Ta tuli, et olla ohver kõigi inimeste eest

1. Peetruse 1:18-20
18 teid pole lunastatud kaduvate asjadega, hõbeda või kullaga teie tühisest esiisadelt päritud eluviisist,
19 vaid Kristuse kui laitmatu ja puhta Talle kalli verega.
20 Tema oli selleks ette määratud küll enne maailma rajamist, aga aegade lõpul on saanud avalikuks teie pärast

Jesus came to seek for us, and reconnect to us
   Jeesus tuli, et meid otsida ja meiega taasühenduda
The Lamb is now seated in Heaven, as King of kings
   Tallel on nüüd paik Taevas kuningate Kuningana

Ilmutuse 15:3
3 Nad laulsid Jumala sulase Moosese laulu ja Talle laulu: „Suured ja imelised on sinu teod,
Isand Jumal, Kõigeväeline! Õiged ja tõelised on sinu teed, sa paganate kuningas!

Shepherds and wise-men show us the response of faith
   Karjased ja tähetargad näitavad meile usu vastust
        We must seek, find, love, worship, tell others
     Me peame otsima, leidma, armastama, ülistama, rääkima teistele
Jesus is the King of kings
   Jeesus on kuningate Kuningas
         Make Jesus your King, and receive eternal life
      Tee Jeesusest oma Kuningas ja võta vastu igavene elu

Johannese 12:44-46                                 New Living Translation
44 Aga Jeesus hüüdis valjusti: „Kes minusse usub, see ei usu minusse, vaid temasse, kes minu on saatnud
45 ja kes mind näeb, see näeb teda, kes minu on saatnud. 
46 Mina olen tulnud valguseks maailma, et ükski, kes usub minusse,
ei jääks pimedusse. 

Merry Christmas!!!
   Häid Jõule!!!




No comments:

Post a Comment