Jumal ja raha – God and
Money 4
Jesaja 55:8-11
8 Aga minu mõtted ei ole teie mõtted, ja teie teed ei ole
minu teed, ütleb Issand.
9 Sest otsekui taevad on maast kõrgemal, nõnda on minu teed
kõrgemad kui teie teed, ja minu mõtted kõrgemad kui teie mõtted.
10 Sest otsekui vihm ja lumi tulevad taevast alla ega lähe
sinna tagasi, vaid kastavad maad ja teevad selle sigivaks ning kandvaks, et see
annaks külvajale seemet ja sööjale leiba,
11 nõnda on ka minu sõnaga, mis lähtub mu suust: see ei tule
tagasi mu juurde tühjalt, vaid teeb, mis on mu meele järgi, ja saadab korda,
milleks ma selle läkitasin.
God’s Word will produce for you by faith
Jumala
Sõna on sinu jaoks tootlik läbi usu
It is ok to
have money
Raha omamises pole midagi halba
Just be
sure you give, so you have treasure in heaven
Ainult tee kindlaks, et sa annad, et sul oleks aare
taevas
If you do not know Jesus was wealthy, you can’t believe you
can be wealthy
Kui sa
ei tea, et Jeesus oli jõukas, ei saa sa uskuda oma jõukusse
Jesus had a nice house in Capernaum
Jeesusel oli kena maja Kapernaumas
Luuka 9:57-58
57 Ja kui nad olid teel minemas, ütles keegi Jeesusele:
"Ma tahan sulle järgneda, kuhu sa iganes läheksid."
58 Ja Jeesus ütles talle: "Rebastel on urud ja taeva
lindudel pesad, aga Inimese Pojal ei ole, kuhu ta oma pea võiks panna."
Jesus was saying there would be
sacrifices to follow Him
Jeesus ütles, et Tema järgimine nõuab ohvreid
Markuse 3:20-
20 Ja Jeesus tuli koju ja taas kogunes rahvahulk, nii et nad
ei saanud leibagi süüa.
21 Ja seda kuuldes tulid ta omaksed teda kinni võtma, sest
räägiti, et ta on arust ära.
Matteuse 9:1-2
1 Ja Jeesus astus paati ja tuli teisele poole järve oma
kodulinna.
2 Ja vaata, tema juurde kanti üks halvatu, kes oli
kanderaamil. Ja nende usku nähes ütles Jeesus halvatule: "Ole julge, poeg,
sinu patud on sulle andeks antud!"
Markuse 2:1-5
1 Ja kui Jeesus tuli mõni päev hiljem taas Kapernauma, saadi
kuulda, et ta on kodus.
2 Ja paljud tulid kokku, nii et isegi ukse ees ei olnud enam
ruumi. Ja Jeesus kõneles neile Jumala sõna.
3 Ja neli meest tuli tema juurde, kandes halvatut.
4 Ja kui nad rahvahulga tõttu ei saanud teda tuua Jeesuse
lähedale, võtsid nad katuse sealt kohalt lahti, kus ta oli, ja teinud augu,
lasksid alla kanderaami, millel halvatu lamas.
5 Ja nende usku nähes ütles Jeesus halvatule: "Poeg,
sinu patud on sulle andeks antud!"
This was in Jesus’ house by the sea
See oli Jeesuse majas mere ääres
Jesus had prosperity in His personal like and in ministry
Jeesus
oli jõukas nii isiklikus elus kui teenistuses
Markuse 6:37
37 Aga Jeesus vastas neile: "Andke teie neile
süüa!" Nemad ütlesid talle: "Kas peame minema ja ostma kahesaja
teenari eest leiba ja andma neile süüa?"
Johnannese 6:5-6
5 Kui nüüd Jeesus oma silmad üles tõstis ja nägi palju
rahvast enese juurde tulevat, siis ta ütles Filippusele: "Kust me ostame
leiba, et need saaksid süüa?"
6 Aga seda ta ütles teda proovile pannes, sest ta teadis
küll, mida ta kavatseb teha.
Jesus will
use finances to stretch your faith
Jeesus kasutab rahaasju, et sirutada sinu usku
Jesus was far from being poor
Jeesus oli kaugel vaene olemisest
Poor people
do not need a treasurer
Vaestel inimestel ei ole vaja laekurit
There
enough finances that Judas could easily steal
Neil oli piisavalt raha, et Juudas sai hõlpsasti varastada
Jesus was a
giver
Jeesus oli andja
Johannese 19:25-27
25 Aga Jeesuse risti juures seisid tema ema ja tema ema õde
Maarja, Kloopase naine, ja Maarja Magdaleena.
26 Kui nüüd Jeesus nägi risti kõrval seismas oma ema ja
jüngrit, keda ta armastas, siis ta ütles emale: "Naine, vaata, see on su
poeg!"
27 Seejärel ütles ta oma jüngrile: "Vaata, see on su
ema!" Ja selsamal tunnil võttis jünger ta enda juurde.
Jesus sent His mother to live in John’s house
Jeesus
saatis Oma ema elama Johannese majja
Johannese 19:23-24
23 Kui sõdurid olid Jeesuse risti löönud, võtsid nad ta
rõivad ja jagasid nelja ossa, igale sõdurile ühe osa. Nad võtsid ka särgi, särk
oli aga õmblusteta, kootud ühes tükis ülalt alla.
24 Nad ütlesid siis üksteisele: "Ärgem rebigem seda
katki, vaid heitkem liisku, kellele see saab", et läheks täide Kiri:
"Nad on mu rõivad omavahel jaganud, ja riiete peale liisku heitnud."
Sedasama sõdurid nüüd tegidki.
Soldiers all wanted Jesus clothes
Sõdurid
tahtsid Jeesuse riideid
Jesus was wealthy
Jeesus
oli jõukas
If healing
and prosperity belonged to them
Kui tervenemine ja jõukus kuulusid neile
Then
healing and prosperity belong to us
Siis tervenemine ja jõukus kuuluvad meile
The blood that was shed for forgives sin and heals
Veri,
mis valati pattude andekssaamiseks ja tervenemiseks
Is the same blood that provides financial abundance
On
seesama veri, mis varustab külluslikult finantsiliselt
No comments:
Post a Comment