Sunday, May 6, 2012

Training not Trying – Treening, mitte üritamine #11 : 06.05.12


Training not Trying – Treening, mitte üritamine   11

                         
There are things we have tried to do, that we should train to do
   Mõnesid asju, mida me oleme teha üritanud, tuleks hoopis treenida
            So we can grow and get better
               Et me võiksime kasvada ja paremaks saada
            In training you need consistency
               Treening nõuab sinult järjepidevust
                        Become happy, stable, fruitful, blessed
                           Saa õnnelikuks, stabiilseks, viljakaks, õnnistatuks

Training involves spiritual disciplines
   Treeningusse on kaasatud vaimulikud distsipliinid
            Study, prayer, serving, words, stewardship, work and rest, submission
               Õppimine, palve, teenimine, sõnad, majapidamine, töö ja puhkus, alistumine
            To understand submission, you must understand authority
               Et mõista alistumist, tuleb sul saada aru meelevallast

Koloslastele 3:20
20 Lapsed, olge oma vanemaile kuulekad kõigis asjus, sest see on Issandale meelepärane!
Efeslastele 6:1-3
1 Lapsed, olge kuulekad oma vanemaile Issandas, sest see on õige!
2 "Austa oma isa ja ema," see on esimene käsusõna tõotusega,
3 "et su käsi käiks hästi ja sa elaksid kaua maa peal!"

Submit, so things will go well for you, enjoy the journey
   Alistu, et sul asjad hästi läheksid, naudi teekonda
Parents have the responsibility to represent God to kids
   Vanematel on vastutus esindada Jumalat oma lastele
            If your children learn how to submit to you
               Kui su lapsed õpivad alistuma sulle
            They will know how to submit to God
               Siis nad teavad, kuidas alistuda Jumalale

Õpetussõnad 22:6
6 Juhata poiss ta tee peale, siis ta ei lahku sellelt ka vanas eas!

If you teach and model this for your kids
   Kui sa õpetad ja näitad seda oma lastele
The right path is in them, God can reach them
   Õige teerada on neis olemas, Jumal saab nendeni jõuda

Roomlastele 13:1-7  New Living
1 Iga hing alistugu valitsemas olevaile võimudele, sest ei ole võimu, mis ei oleks Jumala käest, olemasolevad on aga  Jumala seatud.
2 Nõnda siis, kes paneb vastu võimule, paneb vastu Jumala antud korraldusele, vastupanijad aga tõmbavad enese peale nuhtluse.
3 Ülemused ei ole ju hirmuks headele tegudele, vaid kurjadele. Kui sa aga ei taha tunda hirmu võimu ees, siis tee head, ja sa saad tema käest kiitust,
4 sest ta on Jumala teener sinu heaks. Kui sa aga teed kurja, siis tunne hirmu, sest ta ei kanna mõõka asjata, ta on ju Jumala teener, kättemaksja nuhtluseks sellele, kes teeb kurja.
5 Niisiis on alistumine vajalik, seda mitte ainult nuhtluse, vaid ka südametunnistuse pärast.
6 Seepärast te maksate ka makse. Nemad on ju Jumala ametnikud, kes just sellega pidevalt tegelevad.
7 Täitke kõigi vastu oma kohustused: maksu, kellele maksu; tolliraha, kellele tolliraha; kartust, kellele kartust; au, kellele au!

When we resist authority, we resist God
   Kui seisame vastu meelevallale, seisame vastu Jumalale
Submission is not agreement; it begins where agreement stops
   Alistumine ei ole nõusolek, see algab seal, kus nõustumine lõppeb
            You do not need to agree to submit
               Sa ei pea olema nõus selleks, et alistuda
            Submission is a vital spiritual discipline
               Alistumine on hädavajalik vaimulik distsipliin
           
Rules bring order, and order brings liberty and safety; when you obey
   Reeglid loovad korra, kord toob vabaduse ja turvatunde, kui sa kuuletud
Rules bring trouble when you disobey
   Reeglid tekitavad raskusi, kui sa ei kuuletu
            All authority comes from God
               Kõik meelevald tuleb Jumalalt
           
The result of training is transformation and change
   Treenimise tulemuseks on muutumine
            Spiritual discipline alone will not transform you, only God can
               Vaimulik distsipliin üksi ei muuda sind, seda teeb ainult Jumal
            Spiritual disciplines put us in position for God to work in us
               Vaimulik distsipliin asetab meid olukorda, kus Jumal saab meis tööd teha

Galaatlastele 6:8
8 Kes oma lihalikule loomusele külvab, see lõikab lihalikust loomusest kaduvust, kes
aga Vaimule külvab, see lõikab Vaimust igavest elu.

A person happy, stable, fruitful, blessed
   Õnnelik, stabiilne, viljakas, õnnistatud inimene
They are someone who has cooperated with God, but God does the work
   … on keegi, kes teeb koostööd Jumalaga, kuigi Jumal teeb selle töö
            Grace is not against effort, but grace is against earning
               Arm ei ole pingutuse vastu, kuid arm välistab väljateenimise
            We are not earning, we are cooperating with God
               Me ei teeni välja, me teeme koostööd Jumalaga

Roomlastele 12:2
2 Ja ärge muganduge praeguse ajaga, vaid muutuge meele uuendamise teel, et te katsuksite läbi, mis on Jumala tahtmine, mis on hea ja meelepärane ja täiuslik.

Like a caterpillar changes to butterfly
   Nagu tõugust saab liblikas
We do spiritual disciplines, and God transforms us
   Me distsiplineerime ennast vaimulikult ja Jumal muudab meid

1. Timoteosele 4:7-8
7 Aga labased kõned ja vananaistejutud lükka tagasi, harjuta end jumalakartuses!
8 Sest kehalisest harjutamisest on vähe kasu, aga jumalakartus on kasulik kõigeks ning sellel on praeguse ja tulevase elu tõotus.

No comments:

Post a Comment