Vaata mind NÜÜD! / Look at me NOW! 1
When you follow the path God has given to you, your influence grows
Kui sa järgned teele, mille Jumal on sulle andnud, kasvab sinu mõju
Where you are now, is not where you will be
Sinu praegune asukoht ei ole sama, kus sa tulevikus oled
God raises up people who don’t look like they can be used
Jumal tõstab üles inimesi, kes ei näe välja kasutamiskõlbulikud
God can see things no one else sees
Jumal näeb asju, mida keegi teine ei näe
1. Cor 1:25-29 NIV 1. Korintlastele 1:25-29
25 Sest Jumala narrus on inimestest targem ja Jumala nõtrus inimestest tugevam.
26 Vaadake, vennad, iseendid, millistena te olete kutsutud: mitte palju tarku inimeste meelest, mitte palju vägevaid, mitte palju kõrgest soost.
27 Kuid Jumal on valinud maailma meelest narrid, et häbistada tarku, ja Jumal on valinud maailma meelest nõrgad, et häbistada tugevaid.
28 Jumal on valinud need, kes maailma meelest on alamast soost ja halvakspandud, need, kes midagi ei ole, et teha tühiseks need, kes midagi on,
29 et ükski inimene ei kiitleks Jumala ees.
We sometimes struggle to believe what God has said about us
Mõnikord on meil raske uskuda, mida Jumal on meie kohta öelnud
We see where we are, not who we are
Me näeme, kus me oleme, aga mitte seda, kes me oleme
1. Pet 5:6 NIV 1. Peetruse 5:6
6 Siis alanduge Jumala vägeva käe alla, et ta teid ülendaks omal ajal!
God has the power to raise up whoever He wants
Jumalal on vägi ülendada keda Ta iganes tahab
If you humble yourself and seek the Lord
Kui sa ennast alandad ja otsid Isandat
Judges 6:14 NIV Kohtumõistjate (raaamat) 6:14
14 Siis pöördus Jehoova tema poole ja ütles: "Mine selles oma jõus ja päästa Iisrael Midjani pihust! Tõesti, ma läkitan sind!"
God wants to use you just the way you are
Jumal tahab sind kasutada just sellisena nagu sa oled
Gideon was an unlikely candidate to be used
Giideon oli kasutamiseks ebatõenäoline kandidaat
Do not confuse your position now, with your calling
Ära aja segamini oma praegust positsiooni ja oma kutsumist
Gideon was hiding from his enemies in a winepress
Giideon peitis ennast vaenlaste eest surutõrres
Judges 6:7-10 NIV Kohtumõistjate 6:7-10
7 Ja kui Iisraeli lapsed Midjani pärast Jehoova poole kisendasid,
8 siis läkitas Jehoova Iisraeli laste juurde ühe prohveti, kes neile ütles: "Nõnda ütleb Jehoova, Iisraeli Jumal: mina tõin teid ära Egiptusest ja tõin teid välja orjusekojast.
9 Mina päästsin teid egiptlaste käest ja kõigi teie rõhujate käest; mina ajasin nad ära teie eest ja andsin teile nende maa.
10 Ja mina ütlesin teile: mina olen Jehoova, teie Jumal, ärge kartke emorlaste jumalaid, kelle maal te elate! Teie aga ei ole mu häält kuulda võtnud!"
Every time they tried to sow and get harvest, the enemy would destroy it
Iga kord, kui nad üritasid külvata ja lõikust saada, tuli vaenlane ja hävitas selle
It is understandable why Gideon is hiding
On täiesti arusaadav, miks Giideon ennast peidab
God sees potential in you He wants to bring out
Jumal näeb sinus potentsiaali, mille Ta tahab välja tuua
Judges 6:11-12 NIV Kohtumõistjate 6:11-12
11 Ja Jehoova ingel tuli ning istus tamme alla Ofras, mis kuulus abieserlasele Joasele; ja selle poeg Giideon peksis surutõrres nisu, et seda midjanlaste eest kõrvale toimetada.
12 Ja Jehoova ingel ilmutas ennast temale ning ütles talle: "Jehoova on sinuga, sa tubli mees!"
Is Gideon weak, or a warrior?
Kas Giideon on nõrguke või sõjamees?
God is never wrong
Jumal ei eksi kunagi
He has a choice to believe, just like you do
Tal peab valima uskuda, just nagu sinagi
You can be called to be great, and not see it in yourself
Sa võid olla kutsutud suureks ja seda ise mitte näha
Judges 6:13 NIV Kohtumõistjate 6:13
13 Ja Giideon vastas temale: "Oh mu Issand! Kui Jehoova on meiega, mispärast on siis see kõik meid tabanud? Ja kus on kõik tema imeteod, millest meie vanemad meile on jutustanud, öeldes: eks ole Jehoova meid Egiptusest ära toonud? Aga nüüd on Jehoova meid maha jätnud ja Midjani pihku andnud!"
They abandoned God, God did not abandon them
And hülgasid Jumala, Jumal ei hüljanud neid
Judges 6:14 NIV Kohtumõistjate 6:14
14 Siis pöördus Jehoova tema poole ja ütles: "Mine selles oma jõus ja päästa Iisrael Midjani pihust! Tõesti, ma läkitan sind!"
To go in strength, stop focusing on your weakness
Selleks, et minna edasi tugevalt, lõpeta keskendumine oma nõrkusele
Judges 6:15 NIV Kohtumõistjate 6:15
15 Aga Giideon vastas temale: "Oh Issand, millega mina Iisraeli päästan? Vaata, minu tuhatkond on kõige nõrgem Manasses ja mina olen noorim oma isa peres!"
Don’t let negative things fill your mind
Ära luba negatiivsetel asjadel oma mõtteid täita
God can take your brokenness and make something great
Jumal võib võtta sinu katkise olemise ja teha sellest midagi suurt
Judges 6:16 NIV Kohtumõistjate 6:16
16 Siis ütles Jehoova temale: "Et mina olen sinuga, siis sa lööd midjanlased maha nagu üheainsa mehe!"
The Lord never answered the negative words and questions
Isand ei vastanud kunagi negatiivsete sõnade ja küsimustega
God will keep giving you His promises
Jumal annab sulle jätkuvalt oma tõotusi
If you will make the right choices, you can reach your potential
Kui sa teed õigeid otsuseid, võid sa jõuda oma potentsiaalini
God will never give up on you, but you can miss opportunities
Jumal ei anna sinu suhtes kunagi alla, aga sa ise võid jätta võimalusi kasutamata
Let go of the past and trust God
Jäta minevik seljataha ja usalda Jumalat
God has great things for you to accomplish
Jumalal on sinu jaoks suuri asju, mida korda saata
No comments:
Post a Comment