Seiske — Stand 5
You have an enemy, and are in a spiritual battle
Sul on vaenlane ja sa oled vaimses lahingus
We have spiritual armor to stand against attacks
Meil on vaimne sõjavarustus rünnakutele vastu seismiseks
Every piece of armor points to Jesus
Iga osa sõjavarustusest osutab Jeesusele
Eph 6:10-11 NLT Efeslastele 6:10-11
10 Lõppeks, mu vennad, saage vägevaks Issandas ja ta tugevuse jõus!
11 Varustage endid kogu Jumala sõjavarustusega, et te suudaksite seista kuradi kavalate rünnakute vastu!
NLT 10 A final word: Be strong in the Lord and in his mighty power. 11 Put on all of God’s armor so that you will be able to stand firm against all strategies of the devil.
10 Lõppsõna: olge tugevad Isandas ja tema võimsas väes.
11 Pange selga kogu Jumala sõjavarustus, et te suudaksite seista kindlalt kõigi kuradi plaanide vastu.
Be strong in the Lord and stand
Ole tugev Isandas ja seisa
You need to know who you are
Sa pead teadma, kes sa oled
Belt of Truth
Tõevöö
Breastplate of Righteousness
Õigsuse soomusrüü
Shoes of Peace
Rahukingad
Eph 6:13-16 NLT Efeslastele 6:13-16
13 Sellepärast võtke kätte kõik Jumala sõjavarustus, et te suudaksite vastu panna kurjal päeval ja jääda püsima, kui te kõik olete sooritanud.
14 Siis seiske nüüd ja teie niuded olgu vöötatud tõega ja teil olgu seljas õiguse soomusrüü
15 ja kingadeks jalas valmidus rahuevangeeliumi kuulutamiseks.
16 Kõige selle juures haarake usukilp, millega te võite kustutada kõik tigeda tulised nooled!
NLT 13 Therefore, put on every piece of God’s armor so you will be able to resist the enemy in the time of evil. Then after the battle you will still be standing firm. 14 Stand your ground, putting on the belt of truth and the body armor of God’s righteousness. 15 For shoes, put on the peace that comes from the Good News so that you will be fully prepared. 16 In addition to all of these, hold up the shield of faith to stop the fiery arrows of the devil.
13 Seepärast pange selga iga osa Jumala sõjavarustusest, et te võiksite olla võimelised seisma vastu vaenlasele kurjal ajal. Siis seisate te ka pärast lahingut ikka kindlalt.
14 Hoia oma positsiooni, pannes ümber tõevöö ja selga õigsuse soomusrüü.
15 Kingadeks pange jalga rahu, mis tuleb Headest Sõnumitest, et te oleksite täielikult ette valmistatud.
16 Kõigele sellele lisaks hoidke üleval usukilpi, et peatada kuradi tulised nooled.
Shield of Faith
Usukilp
Picture (blank screen)
Eph 6:16 Amp Efeslastele 6:16
16 Kõige selle juures haarake usukilp, millega te võite kustutada kõik tigeda tulised nooled!
AMP 16 Above all, lift up the [protective] [d]shield of faith with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
16 Ennekõike tõstke üles usu [kaitse]kilp, millega saate kustutada kõik kurja leegitsevad nooled.
Your shield of faith protects you and your armor
Sinu usukilp kaitseb sind ja sinu sõjavarustust
Faith protects against any destruction the enemy tries
Usk kaitseb kõige hävingu vastu, mida vaenlane üritab
Your faith needs to be soaked in the water of the Word
Sinu usku tuleb leotada Sõna vees
Ephesians 5:26b NIV Efeslastele 5:26b
Romans 10:17 NIV Roomlastele 10:17
Your spiritual shield is your faith
Sinu vaimne kilp on sinu usk
Mark 11:22 NIV Mark 11:22
22 Ja Jeesus vastas neile: "Olgu teil usku Jumalasse!
Have faith in God
Olgu sul usku Jumalasse
Faith strength is determined by what your faith is in
Usu tugevuse määrab ära see, millesse sa usud
God is your shield
Jumal on sinu kilp
Genesis 15:1 NIV 1. Moosese 15:1
Proverbs 30:5 NLT Õpetussõnad 30:5
Psalms 3:3 NIV Laulud 3:4
Psalms 28:7 NLT Laulud 28:7
Psalms 119:114 NLT Laulud 119:114
God is faithful and able, His armor is complete
Jumal on ustav ja võimeline, Tema sõjavarustus on täielik
What are the flaming arrows?
Mis on need leegitsevad nooled?
Thoughts, words, emotions, temptations, pain
Mõtted, sõnad, emotsioonid, kiusatused, valu
If your faith is active, you will stop the enemy
Kui sinu usk on aktiivne, peatad sa vaenlase
Don’t be afraid, hold up your faith and stand
Ära karda, hoia oma usk üleval ja seisa
Go into your day with faith
Sisene oma päeva usuga
1. John 5:4 NIV 1. Johannese 5:4
4 Sest kõik, mis Jumalast on sündinud, võidab maailma ära; ja see ongi see võit, mis on ära võitnud maailma: meie usk!
Victory is in your faith
Võit on sinu usus
Have strong faith, and you will stand
Olgu sul tugev usk ja sa seisad
No comments:
Post a Comment