Sunday, November 29, 2020

Rasked ajad ei jää kestma – Tough Times Don’t Last #8 : 29.11.20

 Rasked ajad ei jää kestma – Tough Times Don’t Last     8

 

Mat 7:24-27                          NLT                Matteuse 7:24-27

24 “Igaüks, kes kuuleb mu õpetust ja seda järgib, on tark, nagu inimene, kes ehitab maja kindlale kaljule.

25 Kuigi vihm tuleb valingutena ja tulvaveed tõusevad ja tuuled peksavad vastu seda maja, ei lagune see koost, kuna on ehitatud aluskaljule.

26 Aga igaüks, kes kuuleb mu õpetust ja selle järgi ei tee, on rumal, nagu inimene, kes ehitab maja liivale. 

27 Kui vihm ja üleujutus tulevad ja tuul vastu seda maja peksab, variseb see suure kolinaga kokku.”

24 “Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like a person who builds a house on solid rock. 25 Though the rain comes in torrents and the floodwaters rise and the winds beat against that house, it won’t collapse because it is built on bedrock. 26 But anyone who hears my teaching and doesn’t obey it is foolish, like a person who builds a house on sand. 27 When the rains and floods come and the winds beat against that house, it will collapse with a mighty crash.”

 

None of us want to be a fool

   Keegi meist ei taha olla rumal

You need to apply this, or you won’t make it

   Sa pead seda ellu rakendama, vastasel juhul ei saa sa hakkama

            If you do not make it, it is not God punishing you

 Kui sina hakkama ei saa, ei ole see Jumala karistus sulle

            It is consequences of your decisions

               See tähendab sinu otsuste tagajärgi

            Don’t waste the opportunity in every storm

               Ära raiska võimalust igas tormis

 

You choose where to build your life, and what to build your life on

   Sina valid, kuhu sa oma elu ehitad ja millele sa oma elu ehitad

            The teachings of Jesus are important

               Jeesuse õpetus on tähtis

            Don’t make them optional for you

               Ära muuda seda enda jaoks valikuliseks

            Ask God to help you see things right

               Palu Jumalalt abi näha asju õigesti

 

Storms will come, but storms will go

   Tormid tulevad, aga tormid ka lähevad

You decided how storms affect you

   Sina otsustad, kuidas tormid sind mõjutavad

 

God will use people to bring help

   Jumal kasutab aitamiseks inimesi

            We need to let God use us to help others

               Me peame lubama Jumalal ennast kasutada, et teisi aidata

 

2. Cor 7:5-6                           2. Korintlastele 7:5-6

5 Sest ka Makedooniasse saabudes ei olnud meie lihal mingit rahu, vaid meid vaevati kõikepidi; väljaspool oli võitlusi ja seespool kartust.

6 Aga Jumal, kes masendatuid kinnitab, on meid kinnitanud Tiituse tulemisega;

 

Problems don’t show up alone, fear also comes

   Probleemid ei ilmu üksinda, tuleb ka hirm 

But your presence can be a comfort

   Aga sinu kohalolu võib olla lohutuseks

            

Is 35:4                                    Jesaja 35:4

4 Öelge neile, kel rahutu süda: olge kindlad, ärge kartke! Vaata, teie Jumal! Kättemaks tuleb, teie Jumala karistus; tema ise tuleb ja päästab teid!

 

This is what you can say to encourage others

   See on, mida sa võid teiste julgustamiseks öelda

Be strong, not afraid, God will come and save you

   Ole tugev, ära karda, Jumal tuleb ja päästab sind

Never bring fear or discouragement

   Ära kunagi too hirmu või heidutust

To help others, you have to know God is your strength

   Teiste aitamiseks pead sa teadma, et Jumal on sinu tugevus

            Maturity is measured by recovery time

               Küpsust mõõdetakse taastumiseks kuluva ajaga

 

2. Cor 1:3-4                           2. Korintlastele 1:3-4

3 Kiidetud olgu Jumal ja meie Issanda Jeesuse Kristuse Isa, halastuse Isa ja kõige troosti Jumal,

4 kes meid trööstib kõigis meie viletsusis, et meie võime trööstida neid, kes on kõiksuguses viletsuses, troostiga, millega Jumal meid endid trööstib.

 

God comforts us, so we can comfort others

   Jumal trööstib meid, et meie võiksime trööstida teisi

Don’t waste the opportunities a storm will give you

   Ära raiska neid võimalusi, mida torm sulle pakub

            What the devil meant for bad, God will use for good

               Seda, millega kurat kavatses kurja, kasutab Jumal, et teha head

            Ask God to use you to help others

               Palu, et Jumal kasutaks sind teiste aitamiseks

 

Prov 24:10                NLT               Õpetussõnad  24:10

10 If you fail under pressure, your strength is too small.

10 Kui sa kukud surve all läbi, on su jõud liiga vähene.

 

Sunday, November 15, 2020

Rasked ajad ei jää kestma – Tough Times Don’t Last #7 : 15.11.20

 Rasked ajad ei jää kestma – Tough Times Don’t Last     7 

Prov 24:10                NLT               Õpetussõnad  24:10

10 If you fail under pressure, your strength is too small.

10 Kui sa kukud surve all läbi, on su jõud liiga vähene.

 

Fear’s purpose is to steal your strength

    Hirmu eesmärk on varastada sinu tugevust

Our strength comes from the Lord, so we do not fear

    Meie tugevus tuleb Isandalt, sellepärast me ei karda

            

Storms come to us all, but storms do not last

    Tormid tulevad meile kõigile, kuid tormid ei jää kestma

 

Mat 7:24-27              NIV                             Matteuse 7:24-27

24 Igaüks nüüd, kes neid mu sõnu kuuleb ja teeb nende järgi, on võrreldav mõistliku mehega, kes ehitas oma koja kaljule.

25 Ja ränk sadu tuli ja tulid vetevoolud ja tuuled puhusid ja sööstsid vastu seda koda; aga ta ei langenud, sest tema alus oli rajatud kaljule.

26 Ja igaüks, kes neid minu sõnu kuuleb, aga ei tee nende järgi, on võrreldav jõleda mehega, kes oma koja ehitas liivale.

27 Ja ränk sadu tuli ja tulid vetevoolud ja tuuled puhusid ja sööstsid vastu seda koda, ja ta langes ja tema langemine oli suur."

            

All of us want to be wise

    Me kõik tahame olla arukad

Last thing we want to happen, is to have our life crash

    Viimane asi, mida me soovime, on näha oma elu kokku varisemas

Build your life on what Jesus has said, and you will last

    Ehita oma elu sellele, mida Jeesus on öelnud, ja sa jääd püsima


Jesus talked about:

    Jeesus rääkis:

             Wide and narrow gate

  Laiast ja kitsast väravast

            False teachers and teachers of truth

               Valeõpetajatest ja tõe õpetatajest

            Division because of no relationship with Jesus

               Lahkmeelest suhte puudumise tõttu Jeesusega

            Wise and foolish believers

               Arukatest ja rumalatest usklikest


Wise: know what to do, and do it

   Arukas: teab, mida teha ja teeb seda

Foolish: know what to do, but choose something else

   Rumal: teab, mida teha, kuid valib midagi muud

            If you are not prepared for the storm, it can be devastating

              Kui sa ei ole tormiks ette valmistunud, võib see olla laastav

 

Mat 7:25                                Matteuse 7:25

25 Ja ränk sadu tuli ja tulid vetevoolud ja tuuled puhusid ja sööstsid vastu seda koda; aga ta ei langenud, sest tema alus oli rajatud kaljule.

 

            This house did not fall, built on rock

               See maja ei langenud, kuna oli ehitatud kaljule

 

Mat 7:24                                            Matteuse 7:24

24 Igaüks nüüd, kes neid mu sõnu kuuleb ja teeb nende järgi, on võrreldav mõistliku mehega, kes ehitas oma koja kaljule.

 

Ones who hear and applies the teachings

   Need, kes kuulevad ja õpetuse ellu rakendavad

            

Ps 125:1                    NIV                 Laulud 125:1

1 Palveteekonna laul. Kes loodavad Jehoova peale, on nagu Siioni mägi, mis ei kõigu, vaid püsib igavesti!

 

Mat 7:27                                            Matteuse 7:27

27 Ja ränk sadu tuli ja tulid vetevoolud ja tuuled puhusid ja sööstsid vastu seda koda, ja ta langes ja tema langemine oli suur."

 

Mat 7:26                                            Matteuse 7:26

26 Ja igaüks, kes neid minu sõnu kuuleb, aga ei tee nende järgi, on võrreldav jõleda mehega, kes oma koja ehitas liivale.

 

If you know the Word, but do not do it, you won’t make it

   Kui sa tunned Sõna, kuid ei tee selle järele, ei saa sa hakkama

            If you do not make it, it is not God punishing you

 Kui sina ei saa hakkama, ei ole see Jumala karistus sulle

            It is consequences of your decisions

               See tähendab sinu otsuste tagajärgi

 

You choose where to build your life, and what to build your life on

   Sina valid, kuhu ja millele oma elu ehitada

            The teachings of Jesus are important, they matter

               Jeesuse õpetused on tähtsad, need loevad

            Don’t make them optional for you

               Ära muuda neid enda jaoks valikulisteks

            Be obedient to do all God says to you

               Ole sõnakuulelik kõiges, mida Jumal sulle ütleb

 

Storms will come, but storms will go

   Tormid tulevad, aga tormid lähevad

How will the storm affect you?

   Kuidas torm sind mõjutab?

            You can make it through

               Sa võid sellest läbi tulla

            Stand in Jesus, and tough times won’t last

               Seisa Jeesuses ja rasked ajad ei jää kestma

 

Sunday, November 8, 2020

Rasked ajad ei jää kestma – Tough Times Don’t Last #6 : 08.11.20

 Rasked ajad ei jää kestma – Tough Times Don’t Last     6

 

Prov 24:10                NLT               Õpetussõnad  24:10

10 If you fail under pressure, your strength is too small.

10 Kui sa kukud surve all läbi, on su jõud liiga vähene.

 

If you have strength, your problem is – “No problem”

   Kui sa oled, tugev, siis sinu probleem on – “Ei ole probleem”

            Don’t give away your strength

               Ära anna oma tugevust ära

            Inner strength is given to us by God’s grace

               Sisemine jõud tuleb Jumala armust

            Stir up your faith, and get bigger inside

               Õhuta üles oma usk ja muutu seespidiselt suuremaks

 

Strength is measured by your available resources 

   Tugevust mõõdetakse sinu kasutuses olevate vahendite põhjal

            Abilities, supply, wisdom, allies, armor, ammo

               Võimed, varu, tarkus, liitlased, sõjavarustus, laskemoon

            Because of Jesus, you can overcome tough times 

               Tänu Jeesusele saad sa rasketest aegadest võitu

 

Ps 27:1                       ASV                 Laulud 27:1

Jehovah is my light and my salvation; Whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life;

Of whom shall I be afraid?

Jehoova on mu valgus ja mu pääste. Keda ma peaksin kartma? Jehoova on mu elu tugevus. Kelle ees peaksin hirmu tundma?

 

We fear no one, Jesus is our strength

   Me ei karda kedagi, Jeesus on meie tugevus

 

Ps 46:1-2                   NIV                 Laulud 46:2-3

2 Jumal on meie varjupaik ja tugevus, meie abimees kitsikuses ja kergesti leitav.

3 Sellepärast me ei karda, kui maa liiguks asemelt ja mäed kõiguksid merede põhjas.

 

            Strength is the question, and strength is the answer

 Küsimus on tugevuses ja tugevus on vastus

            God is our strength and help in trouble

               Jumal on meie jõud ja abi hädades

            You do not need to be afraid

               Sa ei pea kartma

 

Problems never come alone

   Probleemid ei tule kunagi üksi

Fear always shows up too

   Alati tuleb ka hirm

            Fear is there to drain your strength

               Hirm tuleb sinu tugevust ära raiskama

 

2. Tim 1:7                 AMP                2. Timoteosele1:7

7 For God did not give us a spirit of timidity or cowardice or fear, but [He has given us a spirit] of power and of love and of sound judgment and personal discipline [abilities that result in a calm, well-balanced mind and self-control].

7 Sest Jumal ei andnud meile pelglikkuse, kartuse või hirmu vaimu, vaid Ta on andnud meile väe ja armastuse ja mõistliku hinnangu ja isikliku distsipliini vaimu [võimekuse, mille tulemuseks on rahulik, hästi tasakaalustatud mõistus ja enesekontroll].

 

            It is important to learn not to be afraid

               Oluline on õppida mitte kartma

 

John 14:27                NIV                 Johannese 14:27

27 Rahu ma jätan teile, oma rahu ma annan teile. Mina ei anna teile nõnda, nagu maailm annab. Teie süda ärgu ehmugu ega mingu araks!

 

Reasons not to fear:

   Põhjused mitte karta:

Your faith

   Sinu usk

Have a strategy and plan to do something

   Oma strateegiat ja plaani, et midagi teha

 

Fear is an emotional response 

   Hirm on emotsionaalne reaktsioon

            Fear can be real or imagined 

               Hirm võib olla tõeline või ettekujutus 

            Never feed your fear

               Ära kunagi toida oma hirmu

            Don’t attack a problem with emotions

               Ära võitle probleemiga emotsionaalselt

 

Luke 12:25-26          NLT                Luuka 12:25-26

25 Can all your worries add a single moment to your life? 

26 And if worry can’t accomplish a little thing like that, what’s the use of worrying over bigger things?

25 Kas kogu sinu muretsemine võib lisada su elule ühegi hetke?

26 Ja kui mure ei suuda saavutada isegi nii väikest asja, mis kasu on siis muretsemisest suuremate asjade pärast?

            

Is 35:4                        NLT                Jesaja 35:4

4 Say to those with fearful hearts, “Be strong, and do not fear, for your God is coming to destroy your enemies.     He is coming to save you.”

4 Ütle neile kartlikele südametele: “Ole tugev ja ära karda, sest sinu Jumal tuleb sinu vaenlasi hävitama. Ta tuleb, et sind päästa.”

 

If you manage your fear, tough times won’t last

   Kui sa hoiad hirmu kontrolli all, siis ei jää rasked ajad kestma

 

Sunday, November 1, 2020

Rasked ajad ei jää kestma – Tough Times Don’t Last #5 : 01.11.20

 Rasked ajad ei jää kestma – Tough Times Don’t Last     5

 

Prov 24:10                NLT               Õpetussõnad  24:10

10 If you fail under pressure, your strength is too small.

10 Kui sa kukud surve all läbi, on su jõud liiga vähene.

 

If you do not have strength in tough times, you will fail

Kui sa ei ole rasketel aegadel tugev, kukud sa läbi

The grace of the Lord will give you strength to continue

            Isanda arm annab sulle jõudu jätkata

            If you have strength, your answer is, “No problem!”

            Kui sa oled tugev, on sinu vastus: “Pole probleem!”

            Stay connected to Jesus, He is your strength

            Jää ühendusse Jeesusega, Tema on sinu tugevus

 

Ps 18:1-2                   NLT                Laulud 18:2-3

2 Ma armastan sind, Isand; sina oled mu tugevus.

3 Isand on mu kalju, mu kindlus ja mu päästja; minu Jumal on mu kalju, kelles ma leian kaitse.

1 I love you, Lord; you are my strength.

2 The Lord is my rock, my fortress, and my savior; my God is my rock, in whom I find protection.

 

Ps 27:1a                                             Laulud 27:1a

1 Taaveti laul. Jehoova on mu valgus ja mu pääste, keda ma peaksin kartma?

 

Ps 28:7                                               Laulud 28:7

7 Jehoova on mu tugevus ja mu kilp, tema peale lootis mu süda ja ma sain abi!

 

Hab 3:19                                            Habakuk 3:19

19 Issand Jumal on minu jõud. Tema teeb mu jalad emahirve jalgade sarnaseks ja paneb mind käima mu kõrgustikel.”

 

Phil 4:13                                            Filiplastele 4:13

13 Ma suudan kõik tema läbi, kes teeb mind vägevaks.

            

Grace of God strengthens you inside, where you need it

Jumala arm teeb sind tugevamaks sisemiselt, kus sa seda vajad

Then why do I feel weak sometimes?

Siis miks ma tunnen ennast mõnikord nõrgana?

            Because you have given away or wasted your strength 

            Sest sa oled oma jõu ära andnud või ära raisanud

            Don’t let your strength be taken

            Ära lase endalt jõudu ära võtta

 

Prov 5:3                                             Õpetussõnad 5:3

3 Sest võõra naise huuled tilguvad mett ja tema suulagi on libedam kui õli!

 

This applies to anything that turns you away from what is right

See käib kõige kohta, mis pöörab sind eemale sellest, mis on õige

            There are things in life that pull on you

            Elus on asju, mis sind tõmbavad

            What these things are after is your strength

            Need asjad tahavad kätte saada sinu tugevust

 

Prov 5:4         Est / Msg                   Õpetussõnad 5:4

4 Aga viimaks on ta kibe nagu koirohi, terav, otsekui kaheterane mõõk!

4 Aga seda ei ole kauaks, enne kui ta  on kruus sinu suus, valu sinu sooltes, haav sinu südames.    Msg

But it won’t be long before she’s gravel in your mouth, a pain in your gut, a wound in your heart.

 

So what should we do?

Mida me siis tegema peaksime?

 

Prov 5:8                                             Õpetussõnad 5:8

8 Hoia oma tee temast kaugel ja ära mine tema koja ukse ligi

 

Don’t get close to those things

Ära mine nende asjade lähedale

 

Prov 5:9                     NLT               Õpetussõnad 5:9

9 Kui sa seda teed, kaotad sa oma au ja kaotad halastamatutele inimestele kõik, mida oled saavutanud. NLT

If you do, you will lose your honor and will lose to merciless people all you have achieved.

 

            Or you will give your best strength to others

            Või annad sa oma parima jõu teistele

 

Prov 5:12-14                        NLT                Õpetussõnad 5:12-14

12 Sa ütled: “Kuidas ma vihkasin korralekutsumist! Kui ma vaid poleks ignoreerinud kõiki hoiatusi!

12 You will say, “How I hated discipline! If only I had not ignored all the warnings!

13 Oh, miks ma küll ei kuulanud oma õpetajaid? Miks ei pööranud ma oma juhendajatele tähelepanu?

13 Oh, why didn’t I listen to my teachers? Why didn’t I pay attention to my instructors?

14 Ma olen jõudnud äärmise hävingu servale ja nüüd tuleb mul kogeda avalikku häbi. 

14 I have come to the brink of utter ruin, and now I must face public disgrace.”

 

We give away our strength to cares (worries) of life

Me anname oma jõu elu muredele

 

1. Peter 5:7-8                                    1. Peetruse 5:7-8

7 Heitke kõik oma mure tema peale, sest tema peab hoolt teie eest!

8 Olge kained, valvake, sest teie vastane, kurat, käib ümber nagu möirgaja lõukoer otsides, keda neelata!

 

            Get those cares off of you, and onto the Lord

            Heida need mured endast eemale ja anna Isandale

            Cares will isolate you and hurt you

            Mured eraldavad sind ja teevad sulle haiget

 

Ps 37:5                       NLT                Laulud 37:5

5 Pühenda kõik, mida sa teed, Isandale. Usalda teda ja ta aitab sind

Commit everything you do to the Lord. Trust him, and he will help you.

 

Ps 55:22                                            Laulud 55:23

23 Heida Jehoova peale oma koorem, ja tema hoolitseb sinu eest; ta ei lase iialgi kõikuda õiget!

 

            People who carry cares are easily offended

            Inimesed, kes muresid kannavad, solvuvad kergesti

 

Ps 119:165                                        Laulud 119:165

165 Sinu käsuõpetuse armastajail on suur rahu ja nad ei komista mitte!

 

The Lord is the strength of your life

Isand on sinu elu tugevus