Sinu tasu ootab / Your Reward is Waiting 1
Your path in God will have many rewards waiting for you
Sinu teekonnal Jumalaga ootab sind palju tasusid
Acts 10:34 NLT Apostlite teod 10:34
Nüüd avas Peetrus oma suu ja ütles: „Tõepoolest, nüüd ma mõistan, et Jumal ei ole erapoolik,
Some people are more blessed than others
Mõned inimesed on rohkem õnnistatud kui teised
God rewards faithfulness
Jumal tasub ustavuse eest
Your spiritual progress will determine your rewards
Sinu vaimne kasv määrab sinu tasu
Keep your spiritual fire burning
Hoia oma vaimne tuli põlemas
Built-in rewards motivate you to grow
Jumala poolt seatud tasud motiveerivad sind kasvama
Matthew 16:25-27 NIV Matteuse 16:25-26
25 Sest kes iganes tahab päästa oma elu, kaotab selle, aga kes iganes kaotab oma elu minu pärast, leiab selle.
26 Sest mis kasu on inimesel, kui ta võidaks terve maailma, oma hingele teeks aga kahju? Või mis oleks inimesel anda ära oma hinge lunahinnaks?
Revelation 22:12 NIV Ilmutuse 22:12
Vaata, ma tulen varsti ning toon igaühele palga, ma tasun igaühele tema tegude järgi.
When you seek the Lord, He will reward you
Issand tasub neile, kes Teda otsivad
1. Samuel 17:26 NLT 1. Saamueli 17:26
Ja Taavet küsis meestelt, kes seisid ta juures, öeldes: „Mida saab see mees, kes lööb selle vilisti maha ja kustutab teotuse Iisraeli pealt? Sest kes on see ümberlõikamata vilist, et ta teotab elava Jumala väehulki?”
What will I get? There was a reward
Mida ma saan? Selle eest oli tasu ootamas
There is a reward for the good and the bad
Nii hea kui halb toovad kaasa oma tasu
2. Timothy 4:7-8 NIV 2. Timoteose 4:7-8
7 Olen võidelnud head võitlemist, lõpetanud elujooksu, säilitanud usu.
8 Nüüd on mulle valmis pandud õiguse pärg, mille Issand, õiglane kohtunik, oma päeval mulle annab, aga mitte üksnes mulle, vaid kõikidele, kes igatsevad tema ilmumist.
There is a reward to come in heaven, but there is a reward now
Meid ootab tasu taevas, aga tasu on olemas ka juba praegu
Favor, blessings, success, increase
Soosing, õnnistused, edu, kasv
Don’t confuse salvation with rewards, salvation is a free gift
Ära aja päästet segamini tasuga – pääste on tasuta kingitus
But God rewards faithful service, because He needs you to serve
Jumal tasub ustava teenimise eest, sest Ta vajab sinu teenimist
Psalms 19:7-11 NLT Laulud 19:8-12
8 Issanda Seadus on laitmatu, see kosutab hinge; Issanda tunnistus on ustav,
see teeb kohtlase targaks.
9 Issanda korraldused on õiglased, need rõõmustavad südant; Issanda käsk on selge, see valgustab silmi.
10 Issanda kartus on puhas, see püsib igavesti; Issanda seadused on tõde, need on kõik õiged;
11 need on ihaldatavamad kui kuld ja kui palju selget kulda, ja need on magusamad kui mesi ja kui kärjemesi.
12 Ka sinu sulasele on need hoiatuseks, nende pidamine toob suure palga.
When you obey God, there is a great reward
Kui sa kuuletud Jumalale, ootab sind suur tasu
Hebrews 11:6 NIV Heebrealastele 11:6
Aga ilma usuta on võimatu olla meelepärane, sest kes tuleb Jumala juurde, peab uskuma, et tema on olemas ja et ta annab palga neile, kes teda otsivad.
God is a rewarder
Jumal on see, kes tasub
Colossians 3:22-24 NIV Kolosslastele 3:22-24
22 Orjad, olge oma maistele isandatele kuulekad kõiges, mitte silmapetteks nagu inimeste ees lipitsemiseks, vaid siira südamega, kartes Issandat.
23 Mida te iial teete, seda tehke kogu hingest, nõnda nagu Issandale ja mitte nagu inimestele,
24 teades, et te saate Issandalt palgaks pärisosa. Teenige Issandat Kristust!
Anything worth doing is worth doing right
Kõik, mis on väärt tegemist, tasub teha õigesti
God wants His people on the right path
Jumal tahab, et Tema rahvas käiks õigel rajal
Your reward is waiting
Sinu tasu ootab sind
No comments:
Post a Comment