Saturday, February 21, 2026

Kohtumised Jeesusega / Encounters with Jesus #5 : 22.02.26

 Kohtumised Jeesusega / Encounters with Jesus  5


You need an encounter with Jesus 

   Sa vajad kohtumist Jeesusega

Woman caught committing adultery  

   Abielurikkumiselt tabatud naine

Rich tax collector 

Rikas maksukoguja

Rich young man

   Rikas noor mees

Woman at the well

   Naine kaevul

 

John 4:16-19, 25-30 NIV Johannese 4:16-19, 25-30

16 Jeesus ütles talle: „Mine kutsu oma mees ning tule siia tagasi!”

17 Naine vastas: „Mul ei ole meest.” Jeesus ütles talle: „Sul on õigus, kui sa ütled: „Mul ei ole meest”,

18 sest kuigi sul on olnud viis meest, ei ole see, kellega sa praegu elad, sinu mees. Seda sa oled õigesti ütelnud.”

19 Naine ütles temale: „Isand, ma näen, et sa oled prohvet.

25 Naine ütles temale: „Ma tean, et tuleb Messias, keda nimetatakse Kristuseks. Kui tema tuleb, siis ta kuulutab meile kõik.”

26 Jeesus ütles talle: „Mina, kes ma sinuga räägin, olengi see.”

27 Ja sel hetkel tulid ta jüngrid tagasi ja panid imeks, et Jeesus kõneles naisega. Ometi ei öelnud keegi: „Mis sa temalt tahad?” või „Mida sa temaga räägid?”

28 Siis jättis naine oma veekannu sinna ning läks tagasi külla ja ütles inimestele:

29 „Tulge vaadake inimest, kes ütles mulle kõik, mis ma olen teinud! Kas mitte tema pole Messias?”

30 Ja nad tulid külast välja Jeesuse juurde.


To cope with emptiness people, develop a ‘someday’ mentality 

   Tühjusega toimetulekuks kujundavad inimesed „kunagi“ mõtteviisi

The problem is ‘someday’ takes away from ‘today’

   Probleem on selles, et „kunagi“ röövib meilt „täna“.

Be thankful for what you have today

   Ole tänulik selle eest, mis sul on täna

4 months and then harvest — is like ‘someday’

   „Neli kuud ja siis lõikus“ on nagu „kunagi“


God uses an adulterous woman who is 5 times divorced

   Jumal kasutab abielurikkujast naist, kes on viis korda lahutanud

Divorce can stir up negative emotions 

   Lahutus võib esile kutsuda negatiivseid emotsioone

Everyone God uses in the Bible had shortcomings 

   Kõigil, keda Jumal Piiblis kasutab, olid omad puudujäägid

Divorce does not disqualify you in God’s plan

   Lahutus ei tee sind kõlbmatuks Jumala plaanis


God hates divorce, we hate divorce, because of how it hurts us

   Jumal vihkab lahutust ning ka meie vihkame lahutust, sest see teeb sügavalt haiget

The devil hates marriages and will attack you

   Kurat vihkab abielu ja püüab seda rünnata

God’s plan for marriage is between a male and a female

   Jumala plaan abielu jaoks on mehe ja naise vaheline liit

It reminds the devil of Christ and the Church 

   See tuletab kuradile meelde Kristuse ja koguduse suhet

Marriage covenant is powerful

   Abieluleping on vägev


Matthew 19:1-11 NIV Matteuse 19:1-11

1 Ja sündis, et kui Jeesus oli need kõned lõpetanud, lahkus ta Galileast ja tuli Juudamaa alale sinnapoole Jordanit.

2 Ja talle järgnesid rahvahulgad, ning ta tegi nad seal terveks.

3 Ja Jeesuse juurde astus varisere, kes küsisid teda kiusates: „Kas tohib oma naist minema ajada mis tahes põhjusel?”

4 Tema aga vastas: „Kas te ei ole lugenud, et loomise algul tegi Looja inimese meheks ja naiseks?”

5 ja ütles: „Seepärast jätab mees oma isa ja ema ning hoiab oma naise poole ja need kaks saavad üheks.

6 Nõnda ei ole nad enam kaks, vaid üks liha. Mis nüüd Jumal on ühte pannud, seda ärgu inimene lahutagu!”

7 Nad ütlesid talle: „Mispärast siis Mooses on käskinud anda lahutustunnistuse, kui tahetakse naist minema ajada?”

8 Jeesus vastas neile: „Teie kõva südame pärast lubas Mooses teid oma naist minema ajada, algul aga ei olnud see nõnda.

9 Aga mina ütlen teile: Kes iganes ajab minema oma naise muidu kui liiderdamise pärast ja abiellub teisega, rikub abielu [ja kes abiellub minema aetud naisega, rikub abielu].”

10 Jüngrid ütlesid talle: „Kui naisevõtmisega on lugu nõnda, siis on kasulikum jätta abiellumata.”

11 Tema aga ütles neile: „Seda sõna ei taipa igaüks, vaid ainult need, kellele antakse.


They tried to trap Jesus with a question of divorce 

   Nad püüdsid Jeesust lahutuse küsimusega lõksu püüda

There was a liberal and conservative teaching about divorce 

   Lahutuse teemal oli nii liberaalne kui ka konservatiivne õpetus

Deuteronomy 24:1-4 NIV 5. Moosese 24:1-4

1 Kui mees võtab naise ja abiellub temaga, aga naine ei leia enam armu ta silmis, sellepärast et ta on avastanud tema juures midagi ebameeldivat, ja ta kirjutab temale lahutuskirja ning annab selle 

temale kätte ja saadab ta ära oma kojast,

2 ja kui siis naine läheb ära ta kojast ja tuleb ning saab teise mehe naiseks,

3 aga see teine mees vihkab teda samuti ja kirjutab temale lahutuskirja ning annab selle temale kätte ja saadab tema ära oma kojast, või kui see teine mees sureb, kes võttis tema enesele naiseks,

4 siis tema esimene abielumees, kes tema ära saatis, ei või teda tagasi võtta, et ta saaks tema naiseks, pärast seda kui ta on saanud roojaseks, sest see oleks jäleduseks Issanda ees. Ära tee patuseks maad, mille Issand, su Jumal, annab sulle pärisosaks!



Matthew 19:4-6 NIV Matteuse 19:4-6

4 Tema aga vastas: „Kas te ei ole lugenud, et loomise algul tegi Looja inimese meheks ja naiseks?”

5 ja ütles: „Seepärast jätab mees oma isa ja ema ning hoiab oma naise poole ja need kaks saavad üheks.

6 Nõnda ei ole nad enam kaks, vaid üks liha. Mis nüüd Jumal on ühte pannud, seda ärgu inimene lahutagu!”


They talked about divorce, but Jesus talks about marriage 

   Nad rääkisid lahutusest, aga Jeesus rääkis abielust

When God spoke to Adam, they were perfect, without sin — yet

   Kui Jumal rääkis Aadamaga, olid nad veel täiuslikud ja ilma patuta

God never intended divorce to be an option in marriage 

   Lahutus pole kunagi olnud osa Jumala plaanist abielu jaoks


Matthew 19:7-9 NIV Matteuse 19:7-9

7 Nad ütlesid talle: „Mispärast siis Mooses on käskinud anda lahutustunnistuse, kui tahetakse naist minema ajada?”

8 Jeesus vastas neile: „Teie kõva südame pärast lubas Mooses teid oma naist minema ajada, algul aga ei olnud see nõnda.

9 Aga mina ütlen teile: Kes iganes ajab minema oma naise muidu kui liiderdamise pärast ja abiellub teisega, rikub abielu [ja kes abiellub minema aetud naisega, rikub abielu].”


Jesus makes is clear, we need a Savior and forgiveness 

   Jeesus ütleb selgelt, et me vajame Päästjat ja andestust

Marriage is hard and some fail, because of sin 

   Abielu on raske ja mõnikord see puruneb patu tõttu


Matthew 19:10-11 NIV Matteuse 19:10:11

10 Jüngrid ütlesid talle: „Kui naisevõtmisega on lugu nõnda, siis on kasulikum jätta abiellumata.”

11 Tema aga ütles neile: „Seda sõna ei taipa igaüks, vaid ainult need, kellele antakse.


Disciples thought, I can’t be perfect, so I won’t marry 

   Jüngrid arvasid, et kui nad ei suuda olla täiuslikud, siis ei tasugi abielluda

Jesus said, we need the help of our Savior in our marriage 

   Jeesus ütles, et me vajame oma abielus Päästja abi

For you to divorce your spouse should be the last resort 

   Lahutus abikaasast peaks olema viimane võimalus


We are all married to Jesus

   Me oleme kõik abielus Jeesusega

He will never give you a certificate of divorce 

   Tema ei anna sulle kunagi lahutustunnistust

He is forever committed to you in love  

   Tema on sulle armastuses igavesti pühendunud


John 4:42 NIV Johannese 4:42

Aga naisele nad ütlesid: „Me ei usu mitte enam sinu kõne tõttu, vaid me oleme teda ise kuulnud ning teame nüüd, et tema on tõesti  maailma Päästja.”


Sunday, February 15, 2026

Kohtumised Jeesusega / Encounters with Jesus #4 : 15.02.26

 Kohtumised Jeesusega / Encounters with Jesus  4


You need an encounter with Jesus 

   Sa vajad kohtumist Jeesusega

Woman caught committing adultery  

   Abielurikkumiselt tabatud naine

Rich tax collector 

   Rikas maksukoguja

Rich young man

   Rikas noor mees

Woman at the well

   Naine kaevul


John 4:4-30 NIV Johannese 4:4-30

4 Ta pidi aga minema läbi Samaaria.

5 Ta tuli Samaaria küla juurde, mida hüütakse Sühhariks, maatüki lähedale, mille Jaakob oli andnud oma pojale Joosepile;

6 seal oli Jaakobi allikas. Teekäimisest väsinuna istus Jeesus nüüd allika äärde. Oli keskpäeva aeg.

7 Samaaria külast tuli naine vett ammutama. Jeesus ütles talle: „Anna mulle juua!”

8 Aga tema jüngrid olid läinud külasse toitu ostma.

9 Siis Samaaria naine ütles talle: „Kuidas! Sina, kes oled juut, küsid juua minult, Samaaria naiselt?” Juudid väldivad ju iga kokkupuudet samaarlastega.

10 Jeesus vastas: „Kui sa ainult teaksid Jumala kinki ja kes see on, kes sulle ütleb: Anna mulle juua!, siis sa paluksid teda ning tema annaks sulle elavat vett.”

11 Naine ütles talle: „Isand, ämbrit sul ei ole ja kaev on sügav. Kust sa siis saad selle „elava vee”?

12 Ega siis sina ole suurem kui meie isa Jaakob, kes andis meile kaevu ning jõi sellest ise, samuti ta pojad ja ta kariloomad!?”

13 Jeesus kostis: „Igaüks, kes joob seda vett, januneb jälle, 

14 aga kes iganes joob vett, mida mina talle annan, ei janune enam iialgi, vaid vesi, mille mina talle annan, saab tema sees igavesse ellu voolavaks allikaks.”

15 Naine ütles talle: „Isand, anna mulle seda vett, et ma ei januneks enam ega peaks aina käima siit ammutamas!”

16 Jeesus ütles talle: „Mine kutsu oma mees ning tule siia tagasi!”

17 Naine vastas: „Mul ei ole meest.” Jeesus ütles talle: „Sul on õigus, kui sa ütled: „Mul ei ole meest”,

18 sest kuigi sul on olnud viis meest, ei ole see, kellega sa praegu elad, sinu mees. Seda sa oled õigesti ütelnud.”

19 Naine ütles temale: „Isand, ma näen, et sa oled prohvet.

20 Meie esiisad kummardasid Jumalat sellel mäel, ja teie ütlete, et Jeruusalemm olevat paik, kus peab kummardama.”

21 Jeesus ütles talle: „Naine, usu mind, et tuleb tund, mil te ei kummarda Isa sellel mäel ega Jeruusalemmas!

22 Teie kummardate, mida te ei tea, meie kummardame, mida me teame, sest pääste tuleb juutidelt.

23 Kuid tuleb tund ja see ongi juba käes, et tõelised kummardajad kummardavad Isa vaimus ja tões, sest Isa otsib neid, kes teda nõnda kummardavad.

24 Jumal on Vaim ja kes teda kummardavad, peavad teda vaimus ja tões kummardama.”

25 Naine ütles temale: „Ma tean, et tuleb Messias, keda nimetatakse Kristuseks. Kui tema tuleb, siis ta kuulutab meile kõik.”

26 Jeesus ütles talle: „Mina, kes ma sinuga räägin, olengi see.”

27 Ja sel hetkel tulid ta jüngrid tagasi ja panid imeks, et Jeesus kõneles naisega. Ometi ei öelnud keegi: „Mis sa temalt tahad?” või „Mida sa temaga räägid?”

28 Siis jättis naine oma veekannu sinna ning läks tagasi külla ja ütles inimestele:

29 „Tulge vaadake inimest, kes ütles mulle kõik, mis ma olen teinud! Kas mitte tema pole Messias?”

30 Ja nad tulid külast välja Jeesuse juurde.


It is important to God that you to desire a relationship with Him

   Jumalale on oluline, et sa igatseksid suhet Temaga

God wants you to know Him and experience Him

   Jumal tahab, et sa Teda tunneksid ja kogeksid


Jesus stops at a well to rest

   Jeesus peatub kaevu ääres, et puhata

An outcast woman came to the well 

   Kaevule tuli kogukonnast tõrjutud naine


John 4:9-10 NIV Johannese 4:9-10

9 Siis Samaaria naine ütles talle: „Kuidas! Sina, kes oled juut, küsid juua minult, Samaaria naiselt?” Juudid väldivad ju iga kokkupuudet samaarlastega.

10 Jeesus vastas: „Kui sa ainult teaksid Jumala kinki ja kes see on, kes sulle ütleb: Anna mulle juua!, siis sa paluksid teda ning tema annaks sulle elavat vett.”


To this woman, Jesus is acting strange

   Selle naise jaoks tundus Jeesuse käitumine kummaline

John 4:13-14 NIV Johannese 4:13-14

13 Jeesus kostis: „Igaüks, kes joob seda vett, januneb jälle, 

14 aga kes iganes joob vett, mida mina talle annan, ei janune enam iialgi, vaid vesi, mille mina talle annan, saab tema sees igavesse ellu voolavaks allikaks.”


Jesus is talking about spiritual water, not natural water

   Jeesus peab silmas vaimulikku vett, mitte looduslikku


John 4:15-16 NIV Johannese 4:15-16

15 Naine ütles talle: „Isand, anna mulle seda vett, et ma ei januneks enam ega peaks aina käima siit ammutamas!”

16 Jeesus ütles talle: „Mine kutsu oma mees ning tule siia tagasi!”


Jesus mentions husband, the one area she uses to fill her thirst

   Jeesus mainib tema meest — seda eluvaldkonda, millega ta püüdis oma janu kustutada


John 4:17-18 NIV Johannese 4:17-18

17 Naine vastas: „Mul ei ole meest.” Jeesus ütles talle: „Sul on õigus, kui sa ütled: „Mul ei ole meest”,

18 sest kuigi sul on olnud viis meest, ei ole see, kellega sa praegu elad, sinu mees. Seda sa oled õigesti ütelnud.”


Jesus puts the focus on her thirst 

   Jeesus juhib tähelepanu naise janule


John 4:19-20 NIV Johannese 4:19-20

19 Naine ütles temale: „Isand, ma näen, et sa oled prohvet.

20 Meie esiisad kummardasid Jumalat sellel mäel, ja teie ütlete, et Jeruusalemm olevat paik, kus peab kummardama.”


She changes the subject to the biggest argument — where do we worship?

   Naine vahetab teemat ja tõstatab suurima vaidlusküsimuse — kus me kummardame?


John 4:21-24 NIV Johannese 4:21-24

21 Jeesus ütles talle: „Naine, usu mind, et tuleb tund, mil te ei kummarda Isa sellel mäel ega Jeruusalemmas!

22 Teie kummardate, mida te ei tea, meie kummardame, mida me teame, sest pääste tuleb juutidelt.

23 Kuid tuleb tund ja see ongi juba käes, et tõelised kummardajad kummardavad Isa vaimus ja tões, sest Isa otsib neid, kes teda nõnda kummardavad.

24 Jumal on Vaim ja kes teda kummardavad, peavad teda vaimus ja tões kummardama.”


We no longer go to the mountains, but worship in spirit and truth 

   Me ei lähe enam mägedele, vaid kummardame vaimus ja tões


Hebrews 12:22-24 NIV Heebrealastele 12:22-24

22 vaid teie olete tulnud Siioni mäe juurde ja elava Jumala linna, taevase Jeruusalemma juurde ja kümnete tuhandete inglite juurde,

23 esikpoegade koguduse juurde, kes on kirja pandud taevas, ja Jumala, kõikide kohtumõistja juurde, ja täiuslikuks saanud õigete vaimude juurde,

24 ja uue lepingu vahemehe Jeesuse juurde, ja piserdamisvere juurde, mis kõneleb paremini Aabeli verest.


We go to Jesus now — He is the fulfiller

   Me läheme nüüd Jeesuse juurde — Tema on see, kes täidab


You are this woman at the well 

   Sina oled see naine kaevul

Zion has come for you, and He is here 

   Siion on tulnud sinu juurde — Ta on siin

Even with her faults, God uses this woman as a vessel to tell everyone 

   Hoolimata tema eksimustest kasutab Jumal seda naist kui anumat, et viia sõnum kõigile


John 4:35 NLT Johannese 4:35

Eks te ise ütle, et veel on neli kuud, ja siis tuleb lõikus? Vaata, mina ütlen teile: Tõstke silmad ja vaadake põlde: need on juba valged lõikuseks!


A whole town came to believe in Jesus that day

   Sel päeval hakkas kogu linn Jeesusesse uskuma

From an encounter with Jesus, you will find what you thirst for 

   Kohtudes Jeesusega leiad selle, mille järele su hing januneb