Kohtumised Jeesusega / Encounters with Jesus 4
You need an encounter with Jesus
Sa vajad kohtumist Jeesusega
Woman caught committing adultery
Abielurikkumiselt tabatud naine
Rich tax collector
Rikas maksukoguja
Rich young man
Rikas noor mees
Woman at the well
Naine kaevul
John 4:4-30 NIV Johannese 4:4-30
4 Ta pidi aga minema läbi Samaaria.
5 Ta tuli Samaaria küla juurde, mida hüütakse Sühhariks, maatüki lähedale, mille Jaakob oli andnud oma pojale Joosepile;
6 seal oli Jaakobi allikas. Teekäimisest väsinuna istus Jeesus nüüd allika äärde. Oli keskpäeva aeg.
7 Samaaria külast tuli naine vett ammutama. Jeesus ütles talle: „Anna mulle juua!”
8 Aga tema jüngrid olid läinud külasse toitu ostma.
9 Siis Samaaria naine ütles talle: „Kuidas! Sina, kes oled juut, küsid juua minult, Samaaria naiselt?” Juudid väldivad ju iga kokkupuudet samaarlastega.
10 Jeesus vastas: „Kui sa ainult teaksid Jumala kinki ja kes see on, kes sulle ütleb: Anna mulle juua!, siis sa paluksid teda ning tema annaks sulle elavat vett.”
11 Naine ütles talle: „Isand, ämbrit sul ei ole ja kaev on sügav. Kust sa siis saad selle „elava vee”?
12 Ega siis sina ole suurem kui meie isa Jaakob, kes andis meile kaevu ning jõi sellest ise, samuti ta pojad ja ta kariloomad!?”
13 Jeesus kostis: „Igaüks, kes joob seda vett, januneb jälle,
14 aga kes iganes joob vett, mida mina talle annan, ei janune enam iialgi, vaid vesi, mille mina talle annan, saab tema sees igavesse ellu voolavaks allikaks.”
15 Naine ütles talle: „Isand, anna mulle seda vett, et ma ei januneks enam ega peaks aina käima siit ammutamas!”
16 Jeesus ütles talle: „Mine kutsu oma mees ning tule siia tagasi!”
17 Naine vastas: „Mul ei ole meest.” Jeesus ütles talle: „Sul on õigus, kui sa ütled: „Mul ei ole meest”,
18 sest kuigi sul on olnud viis meest, ei ole see, kellega sa praegu elad, sinu mees. Seda sa oled õigesti ütelnud.”
19 Naine ütles temale: „Isand, ma näen, et sa oled prohvet.
20 Meie esiisad kummardasid Jumalat sellel mäel, ja teie ütlete, et Jeruusalemm olevat paik, kus peab kummardama.”
21 Jeesus ütles talle: „Naine, usu mind, et tuleb tund, mil te ei kummarda Isa sellel mäel ega Jeruusalemmas!
22 Teie kummardate, mida te ei tea, meie kummardame, mida me teame, sest pääste tuleb juutidelt.
23 Kuid tuleb tund ja see ongi juba käes, et tõelised kummardajad kummardavad Isa vaimus ja tões, sest Isa otsib neid, kes teda nõnda kummardavad.
24 Jumal on Vaim ja kes teda kummardavad, peavad teda vaimus ja tões kummardama.”
25 Naine ütles temale: „Ma tean, et tuleb Messias, keda nimetatakse Kristuseks. Kui tema tuleb, siis ta kuulutab meile kõik.”
26 Jeesus ütles talle: „Mina, kes ma sinuga räägin, olengi see.”
27 Ja sel hetkel tulid ta jüngrid tagasi ja panid imeks, et Jeesus kõneles naisega. Ometi ei öelnud keegi: „Mis sa temalt tahad?” või „Mida sa temaga räägid?”
28 Siis jättis naine oma veekannu sinna ning läks tagasi külla ja ütles inimestele:
29 „Tulge vaadake inimest, kes ütles mulle kõik, mis ma olen teinud! Kas mitte tema pole Messias?”
30 Ja nad tulid külast välja Jeesuse juurde.
It is important to God that you to desire a relationship with Him
Jumalale on oluline, et sa igatseksid suhet Temaga
God wants you to know Him and experience Him
Jumal tahab, et sa Teda tunneksid ja kogeksid
Jesus stops at a well to rest
Jeesus peatub kaevu ääres, et puhata
An outcast woman came to the well
Kaevule tuli kogukonnast tõrjutud naine
John 4:9-10 NIV Johannese 4:9-10
9 Siis Samaaria naine ütles talle: „Kuidas! Sina, kes oled juut, küsid juua minult, Samaaria naiselt?” Juudid väldivad ju iga kokkupuudet samaarlastega.
10 Jeesus vastas: „Kui sa ainult teaksid Jumala kinki ja kes see on, kes sulle ütleb: Anna mulle juua!, siis sa paluksid teda ning tema annaks sulle elavat vett.”
To this woman, Jesus is acting strange
Selle naise jaoks tundus Jeesuse käitumine kummaline
John 4:13-14 NIV Johannese 4:13-14
13 Jeesus kostis: „Igaüks, kes joob seda vett, januneb jälle,
14 aga kes iganes joob vett, mida mina talle annan, ei janune enam iialgi, vaid vesi, mille mina talle annan, saab tema sees igavesse ellu voolavaks allikaks.”
Jesus is talking about spiritual water, not natural water
Jeesus peab silmas vaimulikku vett, mitte looduslikku
John 4:15-16 NIV Johannese 4:15-16
15 Naine ütles talle: „Isand, anna mulle seda vett, et ma ei januneks enam ega peaks aina käima siit ammutamas!”
16 Jeesus ütles talle: „Mine kutsu oma mees ning tule siia tagasi!”
Jesus mentions husband, the one area she uses to fill her thirst
Jeesus mainib tema meest — seda eluvaldkonda, millega ta püüdis oma janu kustutada
John 4:17-18 NIV Johannese 4:17-18
17 Naine vastas: „Mul ei ole meest.” Jeesus ütles talle: „Sul on õigus, kui sa ütled: „Mul ei ole meest”,
18 sest kuigi sul on olnud viis meest, ei ole see, kellega sa praegu elad, sinu mees. Seda sa oled õigesti ütelnud.”
Jesus puts the focus on her thirst
Jeesus juhib tähelepanu naise janule
John 4:19-20 NIV Johannese 4:19-20
19 Naine ütles temale: „Isand, ma näen, et sa oled prohvet.
20 Meie esiisad kummardasid Jumalat sellel mäel, ja teie ütlete, et Jeruusalemm olevat paik, kus peab kummardama.”
She changes the subject to the biggest argument — where do we worship?
Naine vahetab teemat ja tõstatab suurima vaidlusküsimuse — kus me kummardame?
John 4:21-24 NIV Johannese 4:21-24
21 Jeesus ütles talle: „Naine, usu mind, et tuleb tund, mil te ei kummarda Isa sellel mäel ega Jeruusalemmas!
22 Teie kummardate, mida te ei tea, meie kummardame, mida me teame, sest pääste tuleb juutidelt.
23 Kuid tuleb tund ja see ongi juba käes, et tõelised kummardajad kummardavad Isa vaimus ja tões, sest Isa otsib neid, kes teda nõnda kummardavad.
24 Jumal on Vaim ja kes teda kummardavad, peavad teda vaimus ja tões kummardama.”
We no longer go to the mountains, but worship in spirit and truth
Me ei lähe enam mägedele, vaid kummardame vaimus ja tões
Hebrews 12:22-24 NIV Heebrealastele 12:22-24
22 vaid teie olete tulnud Siioni mäe juurde ja elava Jumala linna, taevase Jeruusalemma juurde ja kümnete tuhandete inglite juurde,
23 esikpoegade koguduse juurde, kes on kirja pandud taevas, ja Jumala, kõikide kohtumõistja juurde, ja täiuslikuks saanud õigete vaimude juurde,
24 ja uue lepingu vahemehe Jeesuse juurde, ja piserdamisvere juurde, mis kõneleb paremini Aabeli verest.
We go to Jesus now — He is the fulfiller
Me läheme nüüd Jeesuse juurde — Tema on see, kes täidab
You are this woman at the well
Sina oled see naine kaevul
Zion has come for you, and He is here
Siion on tulnud sinu juurde — Ta on siin
Even with her faults, God uses this woman as a vessel to tell everyone
Hoolimata tema eksimustest kasutab Jumal seda naist kui anumat, et viia sõnum kõigile
John 4:35 NLT Johannese 4:35
Eks te ise ütle, et veel on neli kuud, ja siis tuleb lõikus? Vaata, mina ütlen teile: Tõstke silmad ja vaadake põlde: need on juba valged lõikuseks!
A whole town came to believe in Jesus that day
Sel päeval hakkas kogu linn Jeesusesse uskuma
From an encounter with Jesus, you will find what you thirst for
Kohtudes Jeesusega leiad selle, mille järele su hing januneb