Sunday, July 31, 2022

Tugev USK — Strong FAITH #6 : 31.07.22

 Tugev USK — Strong FAITH 6

Faith is: believing God, and saying what He said

   Usk on: uskuda Jumalat ja öelda, mida Tema ütles

Faith is: being fully persuaded God will do what He promised 

   Usk on: olla täiesti veendunud, et Jumal teeb seda, mida Ta on tõotanud 

Patience keeps faith active, until you see the answer 

   Kannatlikkus hoiab usu aktiivsena, kuni sa näed vastust

Faith comes by hearing, and accepting what you heard it truth 

   Usk tuleb kuulmisest ja võttes tõena vastu selle, mida sa kuuled


2. Cor 4:13 NIV 2. Korintlastele 4:13

13 Aga et meil on sellesama usu vaim, millest on kirjutatud: "Ma usun, seepärast ma räägin", siis meiegi usume ja ka räägime


Put faith in God’s power and speak boldly

   Usu Jumala väesse ja räägi julgelt


2. Cor 4:18 NIV 2. Korintlastele 4:18

18 meile, kes me ei pea silmas nähtavat, vaid nähtamatut, sest nähtav on mööduv, nähtamatu aga igavene.


Keep believing for what you can not see yet

   Jätka uskumist sellesse, mida sa veel ei näe


2. Cor 5:7 NIV 2. Korintlastele 5:7

7 sest me käime usus, mitte nägemises


See God’s promises as more real than your situation

   Näe Jumala tõotusi tõelisemana kui sinu olukord

What you believe will rule your life

   See, mida sa usud, juhib su elu


Gal 2:20 NIV Galaatlastele 2:20

19 Sest mina olen käsu läbi käsule surnud, et ma elaksin Jumalale; ma olen ühes Kristusega risti löödud!

20 Ent nüüd ei ela enam mina, vaid Kristus elab minu sees! Ja mida ma nüüd elan lihas, seda ma elan usus Jumala Pojasse, kes mind on armastanud ja on iseenese andnud minu eest.


Strong Faith is powerful and available to everyone 

   Tugev usk on võimas ja kõigile kättesaadav 

Problems can’t stop you

   Probleemid ei saa sind peatada

But what you believe about your problems can

   Kuid see, mida sa oma probleemide kohta usud, võib

It is a matter of your strength, so grow strong in faith

   See on sinu tugevuse küsimus, seega kasva usus tugevaks

You get strong faith by feeding on what God says

   Sa saavutad tugeva usu, kui sa elad (toitud) sellest, mida Jumal ütleb

What you feed grows — What you starve dies

   See, mida toidad, kasvab – see, mida näljutad, sureb


Act on what you hear, and you get stronger in faith

   Tegutse selle põhjal, mida kuuled, ja sa saad usus tugevamaks

The woman with constant bleeding

   Veritõbine naine

Impossible for Mary to have a child 

   Maarja võimetus last saada


Luke 1:38 Amp Luuka 1:38

38 Aga Maarja ütles: "Vaata, siin on Issanda teenija, sündigu mulle sinu sõna järgi!" Ja ingel läks ära tema juurest.


Man with leprosy and questions 

   Pidalitõvega mees ja küsimused


Mark 1:40-42 NIV Markuse 1:40-42

40 Ja Jeesuse juurde tuli pidalitõbine, palus teda ja põlvili heites ütles talle: "Kui sa tahad, siis sa võid mu puhtaks teha!"

41 Ja Jeesusel hakkas temast hale, ta sirutas oma käe välja, puudutas teda ja ütles: "Ma tahan, saa puhtaks!"

42 Ja otsekohe lahkus pidalitõbi temast ja ta sai puhtaks.


Your faith will never go beyond your questions

   Sinu usk ei lähe kunagi su küsimustest kaugemale

Peter letting down nets for a catch

   Peetrus laseb saagiks võrgud sisse


Luke 5:5 NIV Luuka 5:5

5 Siimon vastas talle: "Õpetaja, me oleme terve öö vaeva näinud ega ole midagi saanud! Aga sinu sõna peale lasen ma võrgud vette."


Acting on God’s promises strengthens your faith

   Jumala tõotuste järgi tegutsemine tugevdab su usku

The Bible is God speaking to you

   Piibel on Jumal sinuga rääkimas

Sunday, July 24, 2022

Tugev USK — Strong FAITH #5 : 24.07.22

 Tugev USK — Strong FAITH 5


Faith is: believing God, and saying what He said

   Usk on: uskuda Jumalat ja öelda, mida Tema on öelnud

Let God remind you of His promises

   Las Jumal tuletab sulle meelde oma tõotuseid

Keep speaking the Word, and get stronger in faith

   Jätka Sõna rääkimist ja saa usus tugevamaks

Become fully persuaded God will do what He promised

      Saa täielikult veendunuks, et Jumal teeb, mida Ta on tõotanud


Heb 6:11-12 NIV Heebrealastele 6:11-12

11 Aga me ihaldame seda, et te igaüks osutaksite sama indu täieliku lootuse säilitamiseks otsani;

12 et te ei läheks loiuks, vaid järgiksite neid, kes usu ja pika meele tõttu pärivad selle, mis on tõotatud.


For every problem, there is a promise from God

   Iga probleemi jaoks on tõotus Jumalalt

Plant your faith, and let it grow

   Istuta oma usk ja lase sellel kasvada


Rom 4:20 NLT Roomlastele 4:20

20 Ta ei kahelnud Jumala tõotuses uskmatuna, vaid sai vägevaks usus, ülistades Jumalat


Faith is like a muscle, if you work it, it will get stronger

   Usk on nagu lihas, kui sa sellega tööd teed, saab see tugevamaks


Rom 12:3 NIV Roomlastele 12:3

3 Sest selle armu tõttu, mis mulle on antud, ütlen ma igaühele teie seast, et ta ei mõtleks üleolevalt selle kohta, mida tuleb mõtelda, vaid mõtleks nõnda, et saaks arukaks sedamööda, kuidas Jumal igaühele usu mõõdu on jaganud.


We all have faith, some just work theirs to become strong

   Meil kõigil on usk, lihtsalt mõned teevad enda omaga tööd, et see tugevamaks saaks


Mat 13:31-32 NIV Matteuse 13:31-32

31 Jeesus kõneles neile veel teise tähendamissõna: "Taevariik on sinepiivakese sarnane, mille inimene võttis ja külvas oma põllule.

32 See on küll väiksem kõigist seemneist, ent kui taim kasvab, siis on see suurim aias ja saab puuks, nii et taeva linnud tulevad ja pesitsevad selle okstel."


Your faith might start small, but it can grow and produce

   Sinu usk võib alustada väiksena, aga see saab kasvada ja vilja kanda 


1. Cor 3:6 1. Korintlastele 3:6

6 Mina istutasin, Apollos kastis, aga Jumal laskis kasvada.


You plant with your words, and water with your words

   Sa külvad oma sõnadega ja kastad oma sõnadega

For faith to grow, you need patience

   Usu kasvamiseks on sul vaja kannatlikkust


If you let faith and patience work, you will lack nothing

   Kui sa lased usul ja kannatlikkusel tööd teha, ei ole sul millestki puudust


2. Thes 1:3-4 NIV 2. Tessalooniklastele 1:3-4

3 Meil tuleb alati tänada Jumalat teie eest, vennad, nõnda nagu on kohus, kuna teie usk jõudsasti kasvab ja armastus, mis teil igaühel on üksteise vastu, rohkeneb,

4 nii et ka meie ise kiitleme teist Jumala kogudustes, teie vastupidavusest ja ustavusest kõigis tagakiusamistes ja kitsikustes, mida te talute


James 1:3-4 NIV Jakoobuse 1:3-4

3 kuna te teate, et teie usu läbikatsumine teeb teid kannatlikuks.

4 Aga kannatlikkus olgu täiuslik, et te oleksite täiuslikud ja terviklikud ega oleks teis midagi vajaka.


Heb 6:12 NIV Heebrealastele 6:12

12 et te ei jääks loiuks, vaid võtaksite eeskujuks neid, kes pärivad tõotused usu ja pika meele tõttu.


Mark 4:26-29 NIV Markuse 4:26-29

26 Ja Jeesus ütles: "Nõnda on Jumala riik: nagu inimene viskab seemne maa peale

27 ning heidab magama ja ärkab üles öösel ja päeval, ning seeme tärkab ja loob pea, nõnda et inimene ei tea, kuidas.

28 Maa kannab vilja iseenesest, esmalt orast, seejärel päid, seejärel täit nisutera pea sees.

29 Aga niipea kui vili on küps, saadab ta sirbi, sest lõikusaeg on käes."


God and time can fix anything

   Jumal ja aeg saavad kõike parandada

Patience is the force that keeps faith on the job

   Kannatlikkus on jõud, mis hoiab usku töös

Patience gives you the ability to always remain the same

   Kannatlikkus annab sulle võime alati samaks jääda


The only way the devil wins, is if you quit

   Saatana ainus võimalus võita on siis, kui sina alla annad

You will not have more faith than you do patience

   Sul ei saa olla rohkem usku, kui su kannatlikkuse tase.

Patience will allow faith to work, don’t give up

   Kannatlikus laseb usul tööd teha, ära anna alla

What would you quit to?

   Mille pärast peaksid sa alla andma?


Gal 6:9 NLT Galaatlastele 6:9

9 Ja kui me teeme head, siis ärgem tüdigem, sest me saame omal ajal lõigata, kui me ei väsi.


Faith and patience will produce for you

   Usk ja kannatlikkus kannavad sulle vilja


Gal 5:22 Galaatlastele 5:22

22 Aga Vaimu vili on armastus, rõõm, rahu, pikk meel, lahkus, heatahtlikkus, ustavus,


Faith and patience is our gift from God

   Usk ja kannatlikkus on sinu kingitus Jumalalt

Sunday, July 17, 2022

Tugev USK — Strong FAITH #4 : 17.07.22

Tugev USK — Strong FAITH 4


Faith is: believing God, and saying what He said

   Usk on: uskuda Jumalasse ja öelda, mida Tema on öelnud

Righteous live by faith

   Õige elab usust

Faith releases what grace contains 

   Usk vabastab selle, mis sisaldub armus

Faith will lead you to peace and rest

   Usk juhib sind rahu ja puhkuseni


Heb 11:6 Heebrealastele 11:6

6 Aga ilma usuta on võimatu olla meelepärane; sest kes Jumala juurde tuleb, peab uskuma, et tema on olemas ja et ta annab palga neile, kes teda otsivad.


When you believe God, it pleases God

   Jumalale meeldib, kui sa Temasse usud

If you believe Him, you will believe what He said

   Kui sa Temasse usud, usud sa seda, mida Ta on öelnud

Faith gets stronger by continually listening to God’s Word

   Usk saab tugevamaks Jumala Sõna jätkuvalt kuulates


Faith and fear are opposite spiritual forces 

   Usk ja hirm on vastandlikud vaimsed jõud

Everyone believes something

   Kõik usuvad millessegi

Unbelief choses to believe opposite of what God said

   Uskmatus valib uskuda vastupidist sellele, mida Jumal on öelnud

Doubt is when you do not know what to believe 

   Kahtlus tähendab, et sa ei tea, mida uskuda


Mark 16:14 Markuse 16:14

16 Kes usub ja keda ristitakse, see saab õndsaks; aga kes ei usu, see mõistetakse hukka.


God’s Word will either change you, or harden your heart

   Jumala Sõna kas muudab sind või teeb su südame kõvaks

Jesus rebuked them for their unbelief and stubbornness 

   Jeesus sõitles neid nende uskmatuse ja kangekaelsuse pärast

We are believers, we know what to believe

   Me oleme usklikud ja teame, mida uskuda


For evil things against you to cause destruction, you need to fear 

   Selleks, et kurjad asjad sinu vastu saaksid põhjustada hävingut, pead sa kartma

You need to know — God is still God

   Sa pead teadma – Jumal on ikka Jumal

Faith works for you, fear works against you

   Usk töötab sinu kasuks, hirm sinu vastu


Gen 2:15-17 1. Moosese 2:15-17

15 Ja Jehoova Jumal võttis inimese ja pani ta Eedeni aeda harima ja hoidma.

16 Ja Jehoova Jumal keelas inimest ja ütles: "Kõigist aia puudest sa võid küll süüa,

17 aga hea ja kurja tundmise puust sa ei tohi süüa, sest päeval, mil sa sellest sööd, pead sa surma surema!"


We must be spiritually connected to God

   Meil on vaja Jumalaga vaimselt ühenduses olla 


Gen 3:10 1. Moosese 3:10

10 Ja tema vastas: "Ma kuulsin su häält rohuaias ja kartsin, sest ma olen alasti. Sellepärast ma peitsin enese ära!"


He was afraid, because he lost his connection of God

   Ta kartis, sest oli kaotanud oma ühenduse Jumalaga 

Fear will keep you from the blessings of God in life

   Hirm hoiab sind eemal Jumala õnnistustest

Faith will trust God to cover you every day

   Usk usaldab, et Jumal kaitseb sind iga päev


Faith comes when you hear the Word, fear goes when you hear the Word

   Usk tuleb, kui sa kuuled Sõna, hirm kaob, kui sa kuuled Sõna

Faith and fear work on same principles 

   Usk ja hirm töötavad samadel põhimõtetel

Whenever God says, “Do not fear”, it is connected to a promise

   Kui Jumal ütleb: “Ära karda,” on see alati seotud mõne tõotusega


Luke 8:49-50 Luuka 8:49-50

49 Kui tema alles rääkis, tuli kogudusekoja ülema perest keegi ning ütles: "Su tütar on surnud, ära tülita enam õpetajat!"

50 Aga seda kuuldes vastas Jeesus temale: "Ära karda, usu vaid, siis ta saab abi!"


Is 41:10-13 Jesaja 41:10-13

10 ära karda, sest mina olen sinuga; ära vaata ümber, sest mina olen su Jumal: ma teen sind tugevaks, ma aitan sind, ma toetan sind oma õiguse parema käega!

11 Vaata, häbenema ja piinlikkust tundma peavad kõik, kes on sinule vihased; olematuks saavad ja hukkuvad mehed, kes riidlevad sinuga!

12 Sa otsid, aga enam sa ei leia neid mehi, kes võitlevad sinuga; olematuks saavad ja lõpevad mehed, kes sõdivad sinuga!

13 Sest mina olen Jehoova, su Jumal, kes kinnitab su paremat kätt, kes sulle ütleb: "Ära karda, mina aitan sind!"





Sunday, July 10, 2022

Tugev USK — Strong FAITH #3 : 10.07.22

 Tugev USK — Strong FAITH 3


2. Cor 5:7 2. Korintlastele 5:7

7 sest me käime usus ja mitte nägemises;


Everyone believes something, and what you believe rules your life 

   Igaüks usub millessegi ja see, mida sina usud, valitseb su elu

Stay focused to believe in Jesus, so we can get stronger to help

   Keskendu Jeesusesse uskumisele, et me saaksime tugevamaks, et aidata

Faith is simply believing what God said, and speaking it

   Usk on lihtsalt uskumine, mida Jumal rääkis, ja selle välja ütlemine

Faith is in your heart and your mouth

   Usk on sinu südames ja sinu suus

Thoughts of doubt will not get to your heart, unless you speak it

Kahtluse mõtted ei pääse sinu südamesse, kui sa neid ei räägi

Keep speaking the truth God has already spoken

Jätkuvalt räägi tõde, mida Jumal on juba öelnud


Heb 10:37-39 Heebrealastele 10:37-39

37 Sest "veel üsna pisut, pisut aega, siis tuleb see, kes peab tulema ega viivita mitte!

38 Aga minu õige peab usust elama, ja kui ta hakkab kõhklema, siis ei ole minu hingel temast head meelt!"

39 Ent meie ei ole need, kes kõhklevad hukatuseks, vaid need, kes usuvad hinge päästmiseks!


If you don’t live by faith, you live by senses 

   Kui sa ei ela usus, siis sa elad meelte järgi

You can’t base your faith on a feeling

   Sa ei saa rajada oma usku tunnetele


Heb 11:1 NIV and NLT and Msg Heebrealastele 11:1

1 Aga usk on kindel usaldus selle vastu, mida oodatakse, ja veendumus selles, mida ei nähta.


NLT 1 Faith shows the reality of what we hope for; it is the evidence of things we cannot see.

1 Usk näitab selle reaalsust, mida me loodame; see on tõendus asjadest, mida me ei näe. 


MSG 1 The fundamental fact of existence is that this trust in God, this faith, is the firm foundation under everything that makes life worth living. It’s our handle on what we can’t see.

1 Olemasolu põhitõde on see, et usaldus Jumala vastu – usk – on kindel alus kõigele, mis teeb elu elamisväärseks. See on meie pidepunkt selle kohta, mida me ei näe.


You should be hoping for things in life

   Sa peaksid oma elus lootma asju 

What you need is in the unseen right now

   See, mida sa vajad, on praegu nähtamatu

Look into the Word to see what you can hope for

   Vaata Sõnasse, et näha, mida sa võid loota

Faith brings the unseen promises into reality

   Usk toob nähtamatud tõotused reaalseks


Rom 4:20-21 NLT Roomlastele 4:20-21

20 Ent Jumala tõotusest ta ei mõelnud uskmatuses kaksipidi, vaid sai vägevaks usus, andes Jumalale austust

21 ja olles täiesti julge selles, et Jumal on vägev tegema, mis ta on tõotanud.


Faith is being fully persuaded what God said will happen

   Usk tähendab olla täielikult veendunud, mida Jumal ütles, see sünnib

It is by God’s grace and goodness that we receive anything 

   Jumala armu ja headuse läbi me saame vastu võtta kõike

We just do all we can to cooperate with God

   Me teeme kõik, mis suudame, et teha koostööd Jumalaga

There is a heart mouth connection with faith

   Südame ja suu ühendus on usus


2. Cor 4:13 2. Korintlastele 4:13

13 Aga et meil on seesama usu Vaim sedamööda, nagu on kirjutatud: "Ma usun, sellepärast ma räägin!", siis meiegi usume ja sellepärast me ka räägime,


With the heart you believe, with the mouth you speak

   Südamega usud, suuga tunnistad

To get results, speak what God has already spoken 

   Et tulemusi saada, räägi, mida Jumal on juba rääkinud

Find what God said you could be and have in the Bible 

   Saa teada, mida Jumal on Piiblis öelnud, kes sa võiksid olla ja mis sulle võib kuuluda

Then put your faith in God’s Word

   Seejärel pane oma usk Jumala Sõnasse


Heb 13:5-6 Heebrealastele 13:5-6

5 Teie meelelaad olgu rahaahnuseta; olge rahul sellega, mis teil on. Sest tema on öelnud: "Ma ei hülga sind ega jäta sind maha!"

6 Nii võime siis julgesti öelda: "Issand on minu abimees, ei ma karda! Mis võib inimene mulle teha?"


If God has said it, we can boldly say it

   Kui Jumal on öelnud, võime me seda julgelt öelda

The language of faith is you quoting God’s promises 

   Usu keel tähendab, et sina tsiteerid Jumala tõotusi

When the pressure is on, what is in you comes out

   Kui surve on peal, siis tuleb välja see, mis sinu sees on

Don’t go back to your old ways, trust God and speak in faith

   Ära mine tagasi vanade teguviiside juurde, usalda Jumalat ja räägi usus


You know you are in faith, when you enter into rest

   Sa tead, et sa oled usus, kui sa sisened hingamisse


Heb 4:3a Heebrealastele 4:3a

Sest meie, kes usume, saame hingamisse, nõnda nagu tema on öelnud


Faith rests because it trusts Jesus, even when you do not see the answer yet

   Usk puhkab, sest usaldab Jeesust, isegi kui sa ei näe veel vastust

Just speak the Word, and say what God said

   Lihtsalt räägi Sõna ja ütle, mida Jumal ütles

If your faith can’t change your words, it can’t change your situation 

       Kui usk ei suuda muuta su sõnu, siis see ei saa muuta sinu olukorda