Psalmid 91 — Psalm 91 3
God is our shelter, hiding place, secret place
Jumal on meie varjupaik, meie peidupaik, meie salajane paik
Speak out what you believe
Räägi välja, millesse sa usud
These promises are available to everyone
Need tõotused on mõeldud kõigile
Ps 91:1-3 Amp Psalmid 91:1-3
1 Kes Kõigekõrgema kaitse all elab ja alati Kõigeväelise varju all viibib,
2 see ütleb Issandale: "Sina oled mu varjupaik ja mu kindel mäelinnus, mu Jumal, kelle peale ma loodan!"
3 Sest tema kisub su välja linnupüüdja paelust, hukkava katku käest.
Our Savior makes us safe, and keeps us safe
Meie Päästja päästab meid ja hoiab meid jätkuvalt oma kaitse all
The Lord will save you from the traps of the enemy
Issand päästab sind vaenlase lõksudest
Ps 91:3 Amp Psalmid 91:3
Sest tema kisub su välja linnupüüdja paelust, hukkava katku käest.
Save: to suddenly snatch or pull away from danger
Päästma: ohust äkitselt välja haarama või ära tõmbama
We don’t always follow God’s leading, so we need to be saved
Me ei järgi alati Jumala juhtnööre, seetõttu vajame päästmist
Trap: a device strategically set to suddenly capture you
Lõks: strateegiliselt seatud seadeldis, et sind ootamatult kinni püüda
The enemy will try to get you to fall
Vaenlane püüab sind panna komistama
The Holy Spirit can guide you around the enemy's traps
Püha Vaim juhatab sind vaenlase lõksudest mööda
But there are still times we end up in a trap
Kuid vahel langeme siiski lõksu
The Lord will save you from them
Issand tõmbab su sealt välja
James 1:13-15 NIV Jaakobuse 1:13-15
13 Ärgu kiusatav öelgu: "Jumal kiusab mind!" Sest Jumalat ei saa kiusata kurjaga, tema ise ei kiusa kedagi.
14 Pigem on nii, et igaüht kiusab ta enese himu, ahvatledes ja peibutades.
15 Kui seejärel himu on viljastunud, toob ta ilmale patu, aga täideviidud patt sünnitab surma.
We all have different desires that pull us to sin
Meil kõigil on erinevad himud, mis ahvatlevad meid patustama
Guard those areas of your life
Ole valvas neis valdkondades
Satan watches you, and knows your weakness
Saatan jälgib sind ja teab su nõrkusi
Prov 5:8 NIV Õpetussõnad 5:8
Hoia oma tee temast kaugel ja ära mine tema koja ukse ligi
Prov 7:25 NIV Õpetussõnad 7:25
Ärgu pöördugu su süda tema teedele, ära eksi tema radadele!
The Long way, is better than the wrong way
Parem pikk tee kui vale tee
2. Peter 2:9 NIV 2. Peetruse 2:9
Nii oskab Issand küll jumalakartlikke kiusatusest välja kiskuda, ülekohtusi aga nuhtlemiseks kinni pidada kohtupäevani.
Submit your sinful desires under God’s will
Alista oma patused ihad Jumala tahtele
Ps 91:4-5 Amp Psalmid 91:4-5
4 Oma tiivasulgedega kaitseb ta sind ja tema tiibade all sa leiad varju; tema tõde on kilp ja kaitsevall.
5 Ei sa siis karda öö hirmu ega noolt, mis päeval lendab
Decide that you will not be afraid — because of what the Lord does
Otsusta mitte karta – sest Issand kannab sinu eest hoolt
When you are close, He will cover you under His wings
Kui oled Tema läheduses, võtab Ta su oma tiiva alla
Ps 17:8b Amp Psalmid 17:8b
8b oma tiibade varju alla peida mind
Prov 2:7 Amp Õpetussõnad 2:7
Tema talletab õigetele edu, on kilbiks neile, kes elavad laitmatult
Ps 91:4b Amp and NLT Psalmid 91:4b
4b tema tõde on kilp ja kaitsevall.
These promises are available, but not automatic
Need tõotused on kättesaadavad, aga ei täitu automaatselt
Ps 91:1-5 Amp Psalmid 91:1-5
1 Kes Kõigekõrgema kaitse all elab ja alati Kõigeväelise varju all viibib,
2 see ütleb Issandale: "Sina oled mu varjupaik ja mu kindel mäelinnus, mu Jumal, kelle peale ma loodan!"
3 Sest tema kisub su välja linnupüüdja paelust, hukkava katku käest
4 Oma tiivasulgedega kaitseb ta sind ja tema tiibade all sa leiad varju; tema tõde on kilp ja kaitsevall.
5 Ei sa siis karda öö hirmu ega noolt, mis päeval lendab
If you are not trusting Him, and close to Him, God can’t move for you
Kui sa ei usalda Teda ega otsi Tema ligiolu, ei saa Jumal sinu heaks midagi teha
Grace: God’s undeserved favor, where all good things comes
Arm: Jumala teenimatu soosing, kust pärineb kõik hea
Faith and mercy release grace into our lives
Usk ja halastus toovad armu meie ellu
God will bless you by your faith, or by His mercy
Jumal õnnistab sind sinu usu läbi või oma halastusest
Trust God’s mercy to protect and deliver you
Usalda Jumala halastust – see kaitseb ja vabastab su
Mercy don’t mean you can live however you want
Halastus ei anna sulle õigust elada, kuidas iganes soovid
You must run to Him, then He will shelter you in His wings
Sa pead jooksma Tema juurde, siis Ta kaitseb sind oma tiibadega
You will not have to be afraid
Sa ei pea kartma
No comments:
Post a Comment