Psalmid 91 — Psalm 91 1
Ps 91:1-16 Amp Psalmid 91:1-16
1 Kes Kõigekõrgema kaitse all elab ja alati Kõigeväelise varju all viibib,
2 see ütleb Issandale: "Sina oled mu varjupaik ja mu kindel mäelinnus, mu Jumal, kelle peale ma looan!"
3 Sest tema kisub su välja linnupüüdja paelust, hukkava katku käest.
4 Oma tiivasulgedega kaitseb ta sind ja tema tiibade all sa leiad varju; tema tõde on kilp ja kaitsevall.
5 Ei sa siis karda öö hirmu ega noolt, mis päeval lendab,
6 ei katku, mis rändab pilkases pimedas, ega tõbe, mis laastab lõunaajal.
7 Langegu tuhat su kõrvalt ja kümme tuhat su paremalt poolt, sinu külge see ei puutu.
8 Aga sa vaatad oma silmaga ja näed, kuidas kätte makstakse õelatele.
9 Sest sina, Issand, oled mu varjupaik! Kõigekõrgema oled sina, mu hing, võtnud oma eluasemeks.
10 Ei taba õnnetus sind ega lähene häda su telgile.
11 Sest tema annab oma inglitele sinu pärast käsu sind hoida kõigil su teedel.
12 Kätel nad kannavad sind, et sa oma jalga ei lööks vastu kivi.
13 Sa astud üle lõvide ja rästikute, noored lõvid ja lohed sa lömastad.
14 "Et ta minusse on kiindunud, siis ma päästan tema; ma ülendan tema, sest ta tunneb minu nime.
15 Ta hüüab mind appi ja ma vastan temale; mina olen ta juures, kui ta on kitsikuses, ma vabastan tema ning teen ta auliseks.
16 Pika eaga ma täidan tema ja annan temale näha oma päästet."
Psalm 91 was probably a Psalm of Moses
Psalm 91 oli tõenäoliselt Moosese kirjutatud
Psalm 91 is a continuation of Psalm 90
Psalm 91 on Psalmi 90 järg
Israelites were slaves in Egypt, and lived outside the capital
Iisraellased olid Egiptuses orjad ja elasid väljaspool pealinna
The plagues came on Egypt, but not on Israelites
Katkud tabasid Egiptust, aga mitte iisraellasi
Ex 8:22-23 NIV 2. Moosese raamat 8:18-19
8 Aga ma eraldan sel päeval Gooseni maakonna, kus asub mu rahvas, nõnda et parme ei tule sinna, selleks et sa teaksid, et mina olen Issand keset seda maad.
19 Ma teen vahe oma rahva ja sinu rahva vahele. Homme sünnib see imetegu."
Ex 9:4, 6 NIV 2. Moosese raamat 9:4, 6
4 Aga Issand eraldab Iisraeli karja ja egiptlaste karja, ja Iisraeli laste omadest ei sure ühtainsatki."
6 Ja Issand tegi järgmisel päeval nõnda, ja egiptlaste kogu kari suri, ent Iisraeli laste karjast ei surnud ühtainsatki.
Ex 9:24-26 NLT 2. Moosese raamat 9:24-26
24Ja rahe ja tuli, mis oli rahega segamini, olid väga rängad, milliseid ei ole olnud kogu Egiptusemaal selle asustamisest alates.
25 Ja rahe lõi maha kogu Egiptusemaal kõik, kes olid väljal, niihästi inimesed kui loomad; ja rahe lõi maha kogu rohu ning murdis kõik puud väljal.
26 Ainult Gooseni maakonnas, kus olid Iisraeli lapsed, ei olnud rahet.
Ex 10:22-23 NLT 2. Moosese raamat 10:22-23
22 Ja Mooses sirutas oma käe taeva poole ning kogu Egiptusemaale tuli kolmeks päevaks pilkane pimedus:
23 üks ei näinud teist ja ükski ei liikunud paigast kolmel päeval. Aga kõigil Iisraeli lastel oli oma asupaikades valge.
Ex 11:7 NLT 2. Moosese raamat 11:7
7 Aga ühegi Iisraeli lapse vastu ei liiguta koergi oma keelt, ei inimese ega karilooma vastu, et te teaksite, et Issand teeb vahet Egiptuse ja Iisraeli vahel.
Ps 91:3-7 Amp Psalmid 91:3-7
3 Sest tema kisub su välja linnupüüdja paelust, hukkava katku käest.
4 Oma tiivasulgedega kaitseb ta sind ja tema tiibade all sa leiad varju; tema tõde on kilp ja kaitse-vall.
5 Ei sa siis karda öö hirmu ega noolt, mis päeval lendab,
6 ei katku, mis rändab pilkases pimedas, ega tõbe, mis laastab lõunaajal.
7 Langegu tuhat su kõrvalt ja kümme tuhat su paremalt poolt, sinu külge see ei puutu.
There is a difference between the people of God, and unbelievers
Jumala rahvas erineb uskmatutest
Believe the curse will pass over you and your house
Usu, et needus läheb sinust ja su kojast mööda
Mal 3:11-12 NIV Malaki 3:11-12
11 Ja ma sõitlen teie pärast rohutirtse, et need ei hävitaks teie põlluvilja, ja et teie viinapuu väljal ei jääks viljatuks, ütleb vägede Issand.
12 Siis kiidavad teid õndsaks kõik rahvad, sest te saate ihaldatud maaks, ütleb vägede Issand.
We want people to want to be in the family of God
Me tahame, et inimesed igatseksid kuuluda Jumala perekonda
Know there is security and protection in His presence
Tea, et Tema ligiolus on turvaline ja sa oled kaitstud
Ps 91:1 Amp Psalmid 91:1
Kes Kõigekõrgema kaitse all elab ja alati Kõigeväelise varju all viibib
“He” here is talking about — whoever will do this
„Tema“ viitab siin sellele, kes iganes seda teeb
God don’t show favoritism or have favorites
Jumalal ei ole lemmikuid
But whoever does what God wants, will have the blessings
Igaüks, kes teeb Jumala tahet, saab osa Tema õnnistustest
The promises are available, but they are not automatic
Jumala tõotused on kättesaadavad, aga need ei täitu automaatselt
Ps 91:1 Amp Psalmid 91:1
Kes Kõigekõrgema kaitse all elab ja alati Kõigeväelise varju all viibib
“Dwells” means to continue, stay, live in
„Elab“ tähendab jätkamist, paigale jäämist, elamist
Consistency beats intense effort every time
Järjepidevus võidab alati intensiivse pingutuse
When you make the choice to do it, the Holy Spirit helps you
Kui sa otsustad seda teha, tuleb Püha Vaim sulle appi
Ps 91:1 Amp Psalmid 91:1
Kes Kõigekõrgema kaitse all elab ja alati Kõigeväelise varju all viibib
“Shelter” here is a secret place, hiding place, covering — that keeps us safe
„Vari“ viitab siin salajasele paigale, peidupaigale ja kattele — mis hoiab meid kaitstuna
The presence of the Lord is our secret place
Issanda, meie Jumala ligiolu on meie salajane varjupaik
Ps 27:4-5 Amp Psalmid 27:4-5
4 Ühte ma olen palunud Issandalt; seda ma üksnes nõuan, et ma saaksin asuda Issanda kojas kogu oma eluaja ning tähele panna Issanda leebust ja mõtiskleda tema templis.
5 Sest ta peidab mind oma majasse kurjal ajal, ta peab mind salajas oma telgi pelgupaigas, ta tõstab mu üles kaljule.
Ps 31:20 NLT Psalmid 31:20
Kui suur on sinu headus, mille sa oled tallele pannud neile, kes sind kardavad, ja oled osutanud neile, kes sinu juures pelgupaika otsivad inimlaste nähes.
Ps 32:7 Amp Psalmid 32:7
Sina oled mulle peidupaigaks, sa hoiad mind õnnetuse eest; sa ümbritsed mind pääsemise hõiskamisega.
You have to go there, before you can stay there
Et sinna jääda, pead sa esmalt sinna minema
Whoever seeks the Lord will find Him
Kõik, kes Issandat otsivad, leiavad Ta
God will reveal His secret shelter to you
Jumal ilmutab sulle oma salajase paiga
Prov 3:32b NLT Õpetussõnad 3:32b
aga õigetega on tema osadus!
Ps 25:14 NLT Psalmid 25:14
Issanda osadus on neil, kes teda kardavad, ja ta annab neile teada oma lepingu.
Ps 91:1 Amp Psalmid 91:1
Kes Kõigekõrgema kaitse all elab ja alati Kõigeväelise varju all viibib
When you rest in the shadow, don’t let people or negativity pull you out
Kui sa puhkad varjus, ära luba inimestel ega negatiivsel meelelaadil sind sealt välja tõmmata
Ps 91:2 Amp Psalmid 91:2
see ütleb Issandale: "Sina oled mu varjupaik ja mu kindel mäelinnus, mu Jumal, kelle peale ma loodan!
This needs to be our daily self-talk — on the inside
Selline peaks olema meie igapäevane sisekõne