Sunday, March 16, 2025

Tervendaja — Healer #2 : 16.03.25

 Tervendaja — Healer  2

Healing belongs to you, because of Jesus

   Tervenemine kuulub sulle Jeesuse tõttu

Faith begins where the will of God is known 

   Usk algab seal, kus Jumala tahe on teada

Sickness is from the curse of sin, not from God

   Haigus tuleb patu needusest, mitte Jumalalt

Grow in faith that Jesus is your healer

   Kasva usus, et Jeesus on sinu tervendaja 


Gal 3:13-14 NIV Galaalastele 3:13-14

13 Kristus on meid lahti ostnud käsu needusest, kui ta sai needuseks meie eest - sest on kirjutatud: "Neetud on igaüks, kes puu küljes ripub" –

14 et Aabrahami õnnistus saaks paganaile osaks Jeesuses Kristuses ja me usu kaudu saaksime Vaimu tõotuse.


Jesus has redeemed us from sin, sickness, and poverty

   Jeesus on lunastanud meid patust, haigusest ja vaesusest

Resist sickness in your body 

   Seisa vastu haigusele oma ihus


Luke 5:12-15 NLT Luuka 5:12-15

12 Ja kui ta viibis ühes linnas, vaata, siis oli seal mees täis pidalitõbe. Kui ta Jeesust nägi, heitis ta silmili maha, palus teda ning ütles: "Issand, kui sa tahad, võid sa mind puhtaks teha!"

13 Ja ta sirutas oma käe ja puudutas teda ning ütles: "Ma tahan, saa puhtaks!" Ja sedamaid lahkus pidalitõbi temast.

14 Ja tema keelas teda seda kellelegi ütlemast. "Mine vaid" - ütles ta -"ja näita ennast preestrile ja ohverda oma puhastuse eest, nõnda nagu Mooses on seadnud neile tunnistuseks!"

15 Aga sõnum temast levis laiemale, ja palju rahvast tuli kokku teda kuulama ja temalt tervist saama tõbedest.


Jesus answered the questions for everyone — I am willing

   Jeesus vastas kõikide küsimustele – ma tahan 


Is 53:4-5 NLT Jesaja 53:4-5

4 Ent tõeliselt võttis ta enese peale meie haigused ja kandis meie valusid. Meie aga pidasime teda vigaseks, Jumalast nuhelduks ja vaevatuks.

5 Ent teda haavati meie üleastumiste pärast, löödi meie süütegude tõttu. Karistus oli tema peal, et meil oleks rahu, ja tema vermete läbi on meile tervis tulnud.


1. Pet 2:24 NLT 1. Peetruse 2:24

24 kes meie patud ise kandis üles ristipuule oma ihus, et meie pattudele ära sureksime ja elaksime õigusele, kelle vermete tõttu te olete terveks saanud.


He took care of sin and sickness at the same time 

   Ta tegeles patu ja haigusega samaaegselt

Jesus is your Healer 

   Jeesus on sinu Tervendaja


Salvation includes the 7 redemptive names of the Lord 

   Pääste sisaldab Isanda 7 lunastavat nime

Jehovah Shammah Deuteronomy 31:6, Matthew 28:20, Ephesians 2:13

   Jehoova Shammah 5. Moosese 31:6, Matteuse 28:20, Efeslasele 2:13 

Jehovah Shalom Isaiah 53:5, John 14:27, Colossians 1:20

   Jehoova Shalom   Jesaja 53:5, Johannese 14:27, Koloslastele 1:20

Jehovah Ra-ah Isaiah 53:6, Psalms 23:1, John 10:11

   Jehoova Ra-ah      Jesaja 53:6, Laulud 23:1, Johannese 10:11

Jehovah Jireh  Genesis 22:14, Philippians 4:19

   Jehoova Jireh  1. Moosese 22:14, Filiplastele 4:19

Jehovah Nissi 1. Corinthians 15:57

   Jehoova Nissi 1. Korintlastele 15:57

Jehovah Tsidkenu Philippians 3:9, 2. Corinthians 5:21

   Jehoova Tsidkenu Filiplastele 3:9, 2. Korintlastele 5:21

Jehovah Rapha Isaiah 53:5, 1. Peter 2:24

   Jehoova Rapha     Jesaja 53:5, 1. Peetruse 2:24


Heb 13:8 NLT Heebrealastele 13:8

8 Jeesus Kristus on seesama, eile ja täna ja igavesti


If Jesus was a healer, He is a healer 

   Kui Jeesus oli tervendaja, siis Ta on tervendaja


Acts 10:34 NLT Apostlite teod 10:34

34 Nüüd avas Peetrus oma suu ja ütles: "Tõepoolest, nüüd ma mõistan, et Jumal ei ole erapoolik


Rarely did Jesus pray for the sick He commanded sickness to leave 

   Harva palvetas Jeesus haigete eest, Ta käskis haigusel lahkuda

We should pray for the sick

   Me peaksime haigete eest palvetama

But you also have authority to speak to sickness, in Jesus Name

   Aga ka sul on meelevald rääkida haigusele Jeesuse Nimel

Mark 11:23 NLT Markuse 11:23

23 Tõesti, ma ütlen teile, kui keegi ütleb sellele mäele: tõuse paigast ja lange merre! ja ei mõtle kaksipidi oma südames, vaid usub, et see, mis ta ütleb, sünnib, siis see saab temale!


We can speak, and have what we believe for

   Me võime rääkida ja saada, mida me usume


2. Cor 4:13 NIV 2. Korintlastele 4:13

13 Aga et meil on sellesama usu vaim, millest on kirjutatud: "Ma usun, seepärast ma räägin", siis meiegi usume ja ka räägime


If you have faith in Jesus Name, sickness must listen 

   Kui sul on usk Jeesuse Nimesse, haigus peab kuulama


Phil 2:9-10 NIV Filiplastele 2:9-10

9 Sellepärast ongi Jumal tema ülendanud kõrgele ja andnud temale nime üle kõigi nimede,

10 et Jeesuse nimes nõtkuksid kõik põlved, niihästi taevaliste kui maapealsete kui ka maa-aluste omad


There is authority in the Name of Jesus 

   Jeesuse Nimes on meelevald

We can speak to our bodies by faith, and be healed 

   Me võime rääkida oma ihudele usu läbi ja olla terved

No comments:

Post a Comment