Sunday, April 6, 2025

Tervendaja — Healer #5 : 06.04.25

 Tervendaja — Healer  5


On the cross, Jesus redeemed us from sin, sickness, lack, spiritual death

Faith begins when you know God’s will for you

If Jesus carried it, you do not have to

Your faith will heal your body every time 

Trusting God means you will speak


The Lord is our Healer 


2. Peter 1:3 2. Peetruse 1:3  NIV

3 Tema jumalik vägi on meile kinkinud kõik, mis on vajalik eluks ja vagaduseks, tema tundmise kaudu, kes meid on kutsunud omaenese kirkuse ja väärikusega.


We can take our healing by faith

But God does move in His sovereignty too


John 5:5-9 Johannese 5:5-9 NLT

5 Aga seal oli inimene, kes oli olnud haige kolmkümmend kaheksa aastat.

6 Kui Jeesus nägi teda seal lamamas ja sai teada, et ta on juba nii kaua aega haige, küsis ta temalt: „Kas sa tahad terveks saada?”

7 Haige vastas talle: „Isand, mul ei ole kedagi, kes mind aitaks tiiki, kui vesi hakkab liikuma. Sellal kui mina olen alles teel, astub mõni teine sisse enne mind.”

8 Jeesus ütles talle: „Tõuse üles, võta oma kanderaam ja kõnni!”

9 Ja inimene sai otsekohe terveks, võttis oma kanderaami ja kõndis. Kuid see päev oli hingamispäev.


John 5:17, 19 Johannese 5:17, 19 NLT

17 Aga Jeesus kostis neile: „Minu Isa tegutseb tänini ja ka mina tegutsen.”

19 Siis Jeesus vastas neile: „Tõesti, tõesti, ma ütlen teile, Poeg ei saa midagi teha iseenesest, ta teeb vaid seda, mida näeb tegevat Isa, sest mida iganes Isa teeb, seda teeb ka Poeg.


Healing is always the will of our Father  


You can receive by choice 


John 9:1-7 Johannese 9:1-7 NIV

1 Edasi minnes nägi Jeesus ühte sündimisest saadik pimedat inimest.

2 Ja ta jüngrid küsisid temalt: „Rabi, kes on teinud pattu, kas tema ise või ta vanemad, et ta on sündinud pimedana?”

3 Jeesus vastas: „Ei ole pattu teinud tema ise ega ta vanemad, vaid temas peavad saama avalikuks Jumala teod.

4 Me peame tegema selle tegusid, kes minu on saatnud, niikaua kui on päev. Tuleb öö, mil ükski ei saa midagi teha.

5 Kuni mina olen maailmas, olen ma maailma valgus.”

6 Nende sõnade järel ta sülitas maha ja tegi süljest muda ning võidis mudaga tema silmi

7 ja ütles talle: „Mine pese end Siiloahi tiigis!” „Siiloah” on tõlkes „Läkitatu”. Siis pime läks ja pesi ning tuli tagasi nägijana.


Jesus gave him an opportunity to walk by faith 

By washing, showed he had faith to be healed 


John 9:25 Johannese 9:25 NIV

25 Seepeale vastas too: „Kas ta on patune või ei, seda mina ei tea. Tean ainult ühte: ma olin pime, praegu aga näen.”


God has given us everything, we just need to receive it

You will not have it, unless you take it by faith 


2. Kings 5:1-5, 9-16 2. Kuningate 5:1-5, 9-16 NIV

1 Naaman, Süüria kuninga väepealik, oli oma isanda silmis suur mees ja kõrgesti austatud, sest tema läbi oli Issand andnud Süüriale võidu. See vapper mees oli aga pidalitõbine.

2 Kord olid süürlased käinud röövretkel ja toonud Iisraelimaalt vangina kaasa väikese tüdruku, kes teenis Naamani naist.

3 See tütarlaps ütles oma emandale: "Ah, kui mu isand ometi oleks selle prohveti juures, kes on Samaarias! Küll see teeks tema pidalitõvest terveks!"

4 Siis läks Naaman ja jutustas oma isandale, öeldes: "Nõnda ja nõnda rääkis see tütarlaps, kes on Iisraelimaalt."

5 Ja Süüria kuningas ütles: "Võid minna, aga tule, ma läkitan kirja Iisraeli kuningale!" Ja ta läks ning võttis enesega kaasa kümme talenti hõbedat, kuus tuhat seeklit kulda ja kümme pidurüüd.


9 Siis tuli Naaman oma hobuste ja vankritega ja peatus Eliisa koja ukse ees.

10 Ja Eliisa läkitas käskjala temale ütlema: "Mine ja pese ennast Jordanis seitse korda, siis paraneb su ihu ja sa saad puhtaks!”

11 Aga Naaman sai vihaseks ja läks ära ning ütles: "Vaata, ma mõtlesin, et ta tuleb kindlasti ise välja mu juurde ja seisab siin ning hüüab Issanda, oma Jumala nime, viipab oma käega tema asupaiga poole ja parandab nõnda pidalitõve.

12 Eks ole Damaskuse jõed Abana ja Parpar paremad kui kõik Iisraeli veed? Kas ma nendes ei või ennast pesta ja puhtaks saada?" Ja ta pöördus ning läks ära vihasena.

13 Aga tema sulased astusid ligi ja rääkisid temaga ning ütlesid: "Kui prohvet oleks nõudnud sinult midagi suurt, kas sa siis oleksid jätnud tegemata? Seda enam siis nüüd, kui ta sulle ütles: Pese ennast, siis sa saad puhtaks!"

14 Siis ta läks alla ja kastis ennast seitse korda Jordanisse, jumalamehe sõna peale: tema ihu paranes väikese poisi ihu sarnaseks ja ta sai puhtaks.

15 Siis ta läks tagasi jumalamehe juurde, tema ja kogu ta saatjaskond; ta tuli ja astus tema ette ning ütles: "Vaata, nüüd ma tean, et kogu maailmas ei ole Jumalat mujal kui ainult Iisraelis. Võta siis nüüd see tänuand oma sulase käest!"

16 Aga Eliisa vastas: "Nii tõesti kui elab Issand, kelle ees ma seisan, ma ei võta mitte." Ja Naaman käis temale peale, et ta võtaks, kuid ta keeldus.


God can do anything, but He needs your obedience 

You can’t buy His power, it is freely given — by faith

Don’t just hear about God, but hear from God

If God shows you to do something, do it

 

Don’t try to make it too complicated 

Believe the Word, then act on it

Receiving from God is not about your perfection, but your heart 


Acts 13:22   Apostilite teod 13:22 NIV

22 Ja kui ta selle oli tagandanud, äratas ta neile kuningaks Taaveti, kellest ta ka tunnistas: "Ma olen leidnud Taaveti, Iisai poja, endale meelepärase mehe, kes teeb kõik mu tahtmist mööda."



No comments:

Post a Comment