Sunday, August 30, 2020

Anna oma parim – Give Your Best #3 : 30.08.20

Anna oma parim – Give Your Best          3

 

What are you doing with what God gave you?

   Mida sa teed sellega, mis Jumal sulle andis?

            You were created to make a difference

 Sind loodi selleks, et tuua muutusi 

            Use your treasure, time, talents, influence 

               Kasuta oma aaret, aega, andeid, mõju

Are you giving your best?

   Kas sa annad oma parima?

 

Markuse 4:14, 18-19

14 Külvaja külvab sõna.

18 Ja teised on ohakate sekka külvatud. Need on, kes sõna kuulevad,

19 aga selle maailma mured ja rikkuse petlikkus ja muude asjade himud saavad võimule ja lämmatavad sõna ära, ja see jääb viljatuks.

 

It all ends up unfruitful, because of wrong desires

   See kõik lõppeb viljatult valede igatsuste tõttu

Get full of God

   Ole täis Jumalat

Do not keep anything from Jesus

   Ära hoia Jeesuse eest midagi

 

Johannese 13:4-5

4 tõuseb ta üles õhtusöömaajalt ja võtab oma kuue seljast ja võtab rätiku ja vöötub sellega.

5 Pärast seda ta valab vett vaagnasse ja hakkab pesema jüngrite jalgu ja kuivatama rätikuga, millega ta oli vöötatud.

 

Jesus took a towel and washed His disciples feet

   Jeesus võttis rätiku ja pesi oma jüngrite jalgu

The job of the lowest servant

   Kõige madalama teenija töö

 

Johannese 13:12-17

12 Kui ta nüüd nende jalad oli pesnud ja oma kuue oli võtnud, istus ta jälle maha ja ütles neile: "Kas teate, mis ma teile olen teinud?

13 Te hüüate mind Õpetajaks ja Issandaks ja ütlete õigesti, sest mina olen see.

14 Kui nüüd mina, Issand ja õpetaja, teie jalad olen pesnud, siis peate teiegi üksteise jalgu pesema.

15 Sest ma olen teile andnud eeskuju, et ka teie nõnda teeksite, nagu mina teile olen teinud.

16 Tõesti, tõesti ma ütlen teile: ei ole ori suurem kui tema isand ega käskjalg suurem kui tema läkitaja!

17 Kui te seda teate, õndsad olete, kui te seda teete!

 

Jesus calls His disciples to acts of kindness and service

   Jeesus kutsub oma jüngreid lahkuse ja teenimise tegudele

Living beyond yourself is when you make a difference

   Elades nii, et sa ei mõtle ainult iseendale, tood sa muutuse

If you follow Jesus, you will serve others 

   Kui sa järgid Jeesust, teenid sa teisi

            

Koguja 2:4-11

4 Ma tegin suuri tegusid: ma ehitasin enesele kodasid, istutasin enesele viinamägesid;

5 ma tegin enesele rohu- ja iluaedu ning istutasin neisse kõiksugu viljapuid.

6 Ma tegin enesele veetiike kasvavate metsapuude kastmiseks.

7 Ma ostsin sulaseid ja teenijaid, ja mul oli oma peres sündinuid; samuti oli mul veiste, lammaste ja kitsede kari, suurem kui kõigil neil, kes enne mind olid Jeruusalemmas olnud.

8 Ma kogusin enesele ka hõbedat ja kulda ning kuningate ja maade varandusi; ma hankisin enesele lauljaid ja lauljannasid, samuti, mis inimlastele on naudinguks: palju naisi.

9 Ma sain suureks ja ületasin kõik, kes enne mind olid Jeruusalemmas olnud; mulle jäi ka mu tarkus.

10 Ja mida mu silmad iganes himustasid, seda ma ei keelanud neile; ma ei hoidnud oma südant tagasi ühestki rõõmust, sest mu süda tundis rõõmu kogu mu vaevast, ja see oli mu tasu kogu mu vaeva eest.

11 Aga kui ma vaatasin kõiki oma tegusid, mis mu käed olid teinud, ja vaeva, mida ma neid tehes olin näinud, vaata, siis oli see kõik tühi töö ja vaimunärimine. Millestki pole kasu päikese all.

 

Solomon did everything he wanted, but it was all meaningless

   Saalomon tegi kõike, mida tahtis, aga see kõik oli mõttetu

            Serve others and your life will be blessed

               Teeni teisi ja su elu saab olema õnnistatud

            Server outside the church and in the church

               Teeni väljaspool kogudust ja koguduses 

            Pick up the towel, and you’ll make a difference

               Võta rätik ja sa tood muutuse

            

If you are living right you will have joy

   Kui sa elad õigesti, on sul rõõm

If there is no joy, you are not doing the right thing, or you are doing it the wrong way

   Kui rõõmu ei ole, ei tee sa õiget asja või sa teed seda valesti

 

What are you doing with what I gave you?

   Mida sa teed sellega, mis ma sulle andsin?

I am calling you to acts of kindness and service

   Ma kutsun sind lahkuse ja teenimise tegudele

            Give your best!

               Anna oma parim!

 

 

 

 

Sunday, August 23, 2020

Anna oma parim – Give Your Best #2 : 23.08.20

 Anna oma parim – Give Your Best          2

 

You were created to make a difference 

   Sind loodi tooma muutuseid

            There is a purpose for your life

 Sinu elul on eesmärk

            Whatever you do, do your best

               Anna oma parim kõiges, mida sa teed

 

Matteuse 15:8-9

8 See rahvas austab mind huultega, nende süda on aga minust kaugel.

9 Ilmaaegu teenivad nad mind, õpetades õpetusena inimeste käskimisi.”

 

Something done in vain has no results, or without meaning

   Kasutul tegevusel ei ole tulemust ega tähendust

            Don’t do the right thing, in the wrong way

               Ära tee õiget asja valel viisil

 

1. Korintlastele 13:1-3

1 Kui ma räägiksin inimeste ja inglite keeli,aga mul ei oleks armastust, siis ma oleksin kumisev vasknõu või kõlisev kuljus.

2 Ja kui mul oleks prohvetianne ja ma teaksin kõiki saladusi ja ma tunnetaksin kõike ja kui mul oleks kogu usk, nii et ma võiksin mägesid teisale tõsta, aga mul ei oleks armastust, siis poleks minust ühtigi.

3 Ja kui ma kõik oma vara ära jagaksin ja kui ma oma ihu annaksin põletada, aga mul ei oleks  armastust, siis ma ei saavutaks midagi.

 

If you leave out the heart, you do it wrong

   Kui sa jätad südame välja, teed sa seda valesti

            Don’t let your actions become ritual or mindless

               Ära lase oma tegudel muutuda rituaalseks või arutuks

Put your heart into your life

   Pane oma ellu kogu süda

            Without heart, it is meaningless 

               Ilma südameta on see mõttetu

 

Johannese 4:23-24

23 Kuid tuleb tund ja see ongi juba käes, et tõelised kummardajad kummardavad Isa vaimus ja tões, sest Isa otsib neid, kes teda nõnda kummardavad.

24 Jumal on Vaim ja kes teda kummardavad, peavad teda vaimus ja tões kummardama.”

 

God is Spirit

   Jumal on Vaim

            To do something in Spirit, you put your heart in it

               Millegi Vaimus tegemine tähendab, et sa paned sellesse oma südame 

            Our heart makes natural things spiritual 

               Meie süda muudab loomulikud asjad vaimseks

            

Koloslastele 3:23

23 Mida te iial teete, seda tehke kogu hingest, nõnda nagu Issandale ja mitte nagu inimestele

 

Do everything as if doing it for Jesus

   Tee kõike nagu sa teeksid seda Jeesusele

            God sees the heart

               Jumal näeb südant

            God is more interested in character than conduct

               Jumalale on olulisem iseloom kui käitumine

 

Galaatlastele 5:7

7 Te jooksite hästi. Kes on teid takistanud tõele kuulekad olemast?

 

            You can start well, and end meaningless

               Sa võid alustada hästi, aga lõpetada mõtteta

 

How can I be sure my heart is in something?

   Kuidas ma saan olla kindel, et ma teen midagi südamega?

1. Guard your heart gates                

   1. Valva oma südame väravaid

 

Õpetussõnad 4:23

23 Hoia oma südant enam kui kõike muud, mida tuleb hoida, sest sellest lähtub elu!

 

2. Heart can’t be in, what mind is not on               

   2. Süda ei saa olla kuskil, kus meel ei ole

3. Pack right               

   3. Paki õigesti

 

Matteuse 12:34-35

34 Teie rästikute sugu, kuidas te võiksitegi rääkida head, kui te olete kurjad? Sest suu räägib sellest, millest süda on tulvil.

35 Hea inimene võtab heast varamust head ja kuri inimene võtab kurjast varamust kurja.

 

Whatever you do, put your heart into it, and you will give your best

   Kõike, mida sa teed, tee südamega, ja sa annad endast parima

 

 

Sunday, August 16, 2020

Anna oma parim – Give Your Best #1 : 16.08.20

 Anna oma parim – Give Your Best              1

 

Life can be exciting

   Elu võib põnev olla

God will ask you to live on the edge

   Jumal ootab sinult, et sa elaksid ääre peal

            That is where we can’t succeed without God

               See on koht, kus me ei saa õnnestuda ilma Jumalata

            But you can fulfill God’s plan and purpose

               Aga sa võid Jumala plaani ja eesmärgi täita

 

Eph 5:15-17                          Amp

Efeslastele 5:15-17

15  Vaadake siis hoolega, kuidas te elate: mitte nagu arutud, vaid nagu targad,

16 kasutades aega õigesti, sest päevad on kurjad.

17 Seepärast ärge olge rumalad, vaid mõistke, mis on Issanda tahtmine.

 

You are only responsible for your life

   Sa vastutad ainult enda elu eest

If you follow God right, you’ll be happy to do it

   Kui sa järgid Jumalat õigesti, teed sa seda hea meelega

            What are you doing with what God has given to you?

               Mida sa teed sellega, mis Jumal on sulle andnud

            There is a built-in reward when we do things right

               Sellesse on sisse ehitatud tasu, kui me teeme asju õigesti

 

1. Cor 9:24

1. Korintlastele 9:24

24 Eks te tea, et kes võidu jooksevad, need jooksevad küll kõik, kuigi auhinna saab ainult üks? Jookske nõnda, et teie selle saate!

 

Run the right race, and give your best

   Jookse õiget võidujooksu ja anna oma parim

            You being the best or not is not the point

 Kas sina oled parim või mitte, ei ole asja iva

            But you have to give your very best

               Kuid sa pead andma oma maksimaalse parima

            Make your life matter

               Tee oma elu oluliseks

 

Heb 12:1

Heebrealastele 12:1

1 Seepärast ka meie, kelle ümber on nii suur pilv tunnistajaid, pangem maha kõik koormav ja patt, mis hõlpsasti takerdab meid, ja jookskem püsivusega meile määratud võidujooksu!  

 

Ps 33:8-11

Laulud 33:8-11

8 Kartku Issandat kogu ilmamaa, tema ees värisegu kõik maailma elanikud!

9 Sest tema ütles, ja nõnda see sai; tema käskis, ja see tuli esile.

10 Issand ajab nurja paganate nõu, ta teeb tühjaks rahvaste mõtted.

11 Issanda nõu püsib igavesti, tema südame mõtted põlvest põlve.

 

God is doing something in the world that can’t be stopped

   Jumal teeb maailmas midagi, mida ei saa peatada

You are expected to do your part

   Sinult oodatakse, et sa teed oma osa

 

Prov 19:21

Õpetussõnad 19:21

21 Inimsüdames on palju kavatsusi, aga Issanda nõu saab teoks.

 

Give your life away to something bigger than you

   Anna oma elu millegi suurema jaoks kui sa ise

 

Acts 9:1-5

Apostlite teod 9:1-5

1 Aga Saulus, kes ikka veel paiskas tapmisähvardusi Issanda jüngrite vastu, läks ülempreestri juurde

2 ning palus temalt kirja Damaskuse sünagoogidele, et kui ta iial peaks leidma mõne usuteel käijaist, olgu mehi või naisi, võiks neid aheldatult tuua Jeruusalemma.

3 Kui ta oli sinna minemas ja lähenes Damaskusele, välgatas äkitselt taevast tema ümber valgus

4 ja ta kukkus maa peale maha ja kuulis üht häält, mis talle ütles: „Saul, Saul, miks sa mind taga kiusad?”

5 Aga tema ütles: „Isand, kes sa oled?” Ja hääl vastas: „Mina olen Jeesus, keda sa taga kiusad.

 

Saul was sincere and busy, but he was wrong

   Saulus oli siiras ja töökas, aga ta eksis

            God has a plan for your life

 Jumalal on plaan sinu elu jaoks

            In Jesus you will find your meaning and purpose

               Jeesuses leiad sa oma tähenduse ja eesmärgi

            

God’s “plan A” is the church

   Jumala “plaan A” on kogudus

Get plugged in, and give your best

   Lülitu sisse ja anna oma parim

Together we will make a difference 

   Üheskoos me toome muutuse


Sunday, August 9, 2020

Jõukus Jumala viisil – Prospering God’s Way #9 : 09.08.20

Jõukus Jumala viisil – Prospering God’s Way       9

 

God is clear what He wants from you

   Jumal annab selgelt mõista, mida Ta sinult tahab

God is clear what He wants to do for you

   Jumal annab selgelt mõista, mida Ta sinu jaoks teha tahab

            Be a vessel God can fill up, then pour out

               Ole anum, mida Jumal saab täita ja seejärel välja valada 

 

5. Moosese 8:18

18 vaid tuleta meelde Jehoovat, oma Jumalat, et see on tema, kes annab sulle jõu varanduse soetamiseks, et kinnitada lepingut, mille ta vandudes tegi su vanematega, mis nüüd ongi teostunud.

 

Õpetussõnad 3:9-10

9 Austa Jehoovat oma varandusega ja uudseviljaga kõigest oma saagist,

10 siis su aidad täituvad küllusega ja viina-aamid ajavad üle!

 

It takes faith to trust God for tomorrow

   On vaja usku, et usaldada Jumalat homse osas

Jesus is your provider and your provision 

   Jeesus on sinu varustaja ning sinu varustus

            We are to give by faith

               Me peame andma usus

            God will multiply it, and give back to you

               Jumal mitmekordistab selle ja annab sulle tagasi

            Believe God for increase in the last days

               Usu Jumalalt kasvu lõpuaegadeks

 

Faith is a key to you prospering

   Usk on võti sinu külluse juurde

What you do and say will produce wealth

   See, mida sa ütled, toodab rikkust

            

Jesaja 55:8-9             NLT

8 Sest minu mõtted ei ole teie mõtted, ja teie teed ei ole minu teed, ütleb Jehoova!

9 Sest otsekui taevad on maast kõrgemal, nõnda on minu teed kõrgemad kui teie teed, ja minu mõtted kõrgemad kui teie mõtted!

 

Some are not serving God, they want God to serve them

   Mõned ei teeni Jumalat, nad tahavad et Jumal teeniks neid

            They are not doing things God’s way

               Nad ei tee asju Jumala viisil

God is not here to do your plan, you are here to do God’s plan

   Jumal ei ole siin selleks, et täita sinu plaani, sina oled siin, et teha Jumala plaani järele

            Put Him first, and He will bless you

               Pane Tema esikohale ja Ta õnnistab sind

 

We are in the last days, and God has a special supply for His church 

   Me elame lõpuaegadel ja Jumalal on eriline varu oma koguduse jaoks

 

Haggai 2:7-9

7 Ja ma panen värisema kõik paganad, nõnda et kõigi paganate rikkused tuuakse ja ma täidan selle koja toredusega, ütleb vägede Jehoova!

8 Minu on hõbe ja minu on kuld, ütleb vägede Jehoova!

9 Selle koja tulevane toredus peab olema suurem kui oli esimesel, ütleb vägede Jehoova, ja selles paigas ma annan rahu, ütleb vägede Jehoova!"

 

            He shakes society, Jesus will come, riches are His

               Ta raputab ühiskonda, Jeesus tuleb, rikkused on Tema omad

            There is a connection between money and the last days

               Raha ja lõpuaegade vahel on seos

            Riches will come into the church in the last days

               Lõpuaegadel tuleb rikkus kogudusse 

 

Jakoobuse 5:1-3

1 Kuulge nüüd, te rikkad, nutke ja uluge oma viletsusi, mis on tulemas!

2 Teie rikkus on mädanenud ja teie riided on koitanud!

3 Teie kuld ja hõbe on roostetanud ja nende rooste on teile tunnistuseks ja sööb ära kõik teie liha nagu tuli! Te olete kogunud vara viimseil päevil.

 

The world thought they were holding riches for their last days

   Maailm arvas, et nad koguvad rikkust viimasteks päevadeks

But they were holding it for the churches last days

   Aga nad hoidsid seda koguduse lõpuaegadeks

            Wealth will flow through our hands

               Jõukus voolab meie käte vahelt läbi

 

:4

4 Vaata, töötegijate palk, mille te olete kinni pidanud neilt, oma põldudel lõikajailt, kisendab teie vastu, ja lõikajate kaebed on tunginud vägede Issanda kõrvade ette!

 

            Money talks, and God will get it into the harvesters hands

               Raha räägib ja Jumal annab selle viljakoristaja kätte

 

:7

7 Siis olge nüüd pikameelsed, vennad, Issanda tulemiseni! Vaata, põllumees ootab maa kallist vilja ja on pikameelne seda oodates, kuni ta saab varajase ja hilise vihma.

 

            The church needs money to get people to Jesus

               Kogudusel on vaja raha, et tuua inimesed Jeesuse juurde

 

Õpetussõnad 13:22

22 Hea inimene jätab pärandi lastelastelegi, aga patuse vara talletatakse õigele!

 

The church will have money before Jesus returns

   Kogudusel saab olema raha enne kui Jeesus tagasi tuleb

            Our goal is not money – our goal getting people to Jesus

               Meie eesmärk ei ole raha – meie eesmärk on tuua inimesed Jeesuse juurde

            We want to do a lot more for the Kingdom of God

               Me tahame teha palju rohkem Jumala Kunigriigi jaoks

            We have a purpose with the finances we have

               Meil on eesmärk oma finantside jaoks

            We do not love money more than our treasure in heaven

               Me ei armasta raha rohkem kui oma taevast aaret

Sunday, August 2, 2020

Jõukus Jumala viisil – Prospering God’s Way #8 - 02.08.20

Jõukus Jumala viisil – Prospering God’s Way       8

God wants you to go from curse to blessing; lack to abundance
   Jumal tahab, et sa läheksid needusest õnnistusse, puudusest küllusesse
            If you obey, and put the Lord first, you’ll be blessed
               Kui sa oled sõnakuulelik ja paned Isanda esikohale, oled sa õnnistatud
            But you need to do the work, by faith, to get results
               Aga tulemuste saamiseks pead sa tegema tööd usu läbi
            Your faith and actions is what makes you grow
               Sinu usk ja teod panevad sind kasvama

Johannese 6:5b-6                 NLT
5b siis ta ütles Filippusele: „Kust me ostame leiba, et need saaksid süüa?”
6 Aga seda ta ütles teda proovile pannes, sest ta teadis küll, mida ta kavatseb teha.
            
Jesus already know how He can bless you
   Jeesus juba teab, kuidas Ta sind õnnistada saab
You will prosper if you apply His principles
   Sa saad edukaks, kui sa rakendad Tema põhimõtteid
To get you out, the Lord will ask, “What do you have to give”
   Et sind välja aidata, küsib Isand: “Mis sul anda on?”

Johannese 6:11
11 Jeesus võttis nüüd leivad, tänas Jumalat ja andis neile, kes maas istusid, samuti ka kalakestest, niipalju kui nad tahtsid.

Jesus will multiply what you give, He has a plan
   Jeesus paljundab seda, mis sa annad, Tal on plaan
You will have more than enough
   Sul saab olema rohkem kui küllalt

Johannese 6:14                    NLT
14 Kui nüüd rahvas nägi tunnustähte, mille Jeesus oli teinud, ütlesid nad: „Tema on tõesti see prohvet, kes peab tulema maailma.”

            When you add Jesus, everything changes for you
               Kui sa lisad Jeesuse, muutub sinu jaoks kõik
            With Jesus, lives will be changed 
               Koos Jeesusega saavad elud muudetud

Do not get an “I don’t have enough” mentality
   Ära luba endale “Mul ei ole piisavalt” hoiakut 
Jesus wants to know, “Do you trust me?”
   Jeesus tahab teada: “Kas sa usaldad mind?”

Malakia 3:6-10
6 Sest mina, Issand, ei ole ennast muutnud, ja teie, Jaakobi lapsed, ei ole otsa lõppenud.
7 Oma vanemate päevist alates olete te lahkunud mu määrustest ega ole neid pidanud. Pöörduge tagasi minu juurde, siis pöördun mina teie juurde, ütleb vägede Issand. Aga teie ütlete: „Kuidas me peaksime pöörduma?”
8 Kas inimene tohib Jumalat röövida? Aga teie röövite mind ja ütlete: „Kuidas me sind röövime?”
Kümnise ja tõstelõivuga.
9 Olge needusega neetud, et teie, kogu rahvas, mind röövite!
10 Tooge kõik kümnis täies mõõdus varaaita, et mu kojas oleks toitu, ja proovige mind ometi sellega,
ütleb vägede Issand. Tõesti, ma avan teile taevaluugid ja kallan teile õnnistust küllastuseni.

            Even though He does not change
               Isegi kui Tema ei muutu
           Every time you trust Him, you see more of Him
 Iga kord, kui sa usaldad Teda, näed sa Teda rohkem 
            
Ilmutuse 1:8
8  „Mina olen A ja O,”+ ütleb Issand Jumal, „kes on ja kes oli ja kes tuleb, Kõigeväeline.”

You can trust me now, because I was
   Sa võid mind usaldada nüüd, sest Ma olin
You can trust that I will be, because I am
   Sa võid usaldada, et Ma olen edaspidi, sest Mina olen
            Heebrealastele 13:8

Johannese 6:35
35 Jeesus ütles neile: „Mina olen eluleib. Kes minu juurde tuleb, see ei nälgi iialgi, ja kes minusse usub, see ei janune enam iialgi.

Jesus doesn’t only give you what you need, He is what you need
   Jeesus mitte üksnes ei anna seda, mida sa vajad, Ta on see, mida sa vajad
            He is your provider and your provision
               Ta on sinu varustaja ja sinu varustus
            Jesus is the bread of life
               Jeesus on eluleib

Matteuse 6:9-11
9 Teie palvetage siis nõnda: Meie Isa, kes sa oled taevas! Pühitsetud olgu sinu nimi!
10 Sinu riik tulgu, sinu tahtmine sündigu nagu taevas, nõnda ka maa peal!
11 Meie igapäevast leiba anna meile tänapäev!

Provision is always available, what do you have to give Him
Varustus on alati kättesaadav, mis sul on Talle andmiseks
            He is more than enough, so you are more than enough
            Ta on rohkem kui küllalt, seega oled sina rohkem kui küllalt
            Faith receives what you need today, and trusts God for tomorrow
            Usk võtab vastu, mida sa täna vajad, ja usaldab Jumalat homse osas
            Put yourself in His hands, He will supply for you
            Aseta ennast Tema kätesse, Tema varustab sind


Sunday, July 26, 2020

Jõukus Jumala viisil – Prospering God’s Way #7 : 26.07.20

Jõukus Jumala viisil – Prospering God’s Way       7

Faith in Jesus is vital to your prosperity
   Usk Jeesusesse on sinu jõukuseks väga oluline
Bring your tithe to the Lord, and He’ll make you rich
   Too oma kümnis Isandale ja Tema teeb sind rikkaks
            Jesus provided the way to live in the blessings of Abraham
               Jeesus tegi võimalikuks tee, et elada Aabrahami õnnistustes
            The right heart and attitude towards money releases blessing
               Õige süda ja suhtumine raha suhtes vabastab õnnistuse 
            
Everything belongs to the Lord
   Kõik kuulub Isandale
Never forget the Lord has prospered you
   Ära kunagi unusta, et Isand on sind jõukaks teinud
Always honor the Lord with the tithe
   Austa alati Isandat kümnisega
Do your part to increase what the Lord gives you
   Tee oma osa, et kasvatada seda, mida Isand sulle annab

Deuteronomy 8:10-18
5. Moosese 8:10-18
10 Kui sa sööd ja su kõht saab täis, siis kiida Issandat, oma Jumalat, hea maa pärast, mille ta sulle andis!
11 Hoia, et sa ei unusta Issandat, oma Jumalat, jättes pidamata tema käsud, seadlused ja määrused, mis ma täna sulle annan,
12 et kui sa sööd ja su kõht saab täis, ja sa ehitad ilusad kojad ning elad neis,
13 kui su veised, lambad ja kitsed sigivad, su hõbe ja kuld rohkeneb ja kõik, mis sul on, kasvab,
14 et su süda siis ei lähe suureliseks ja sa ei unusta Issandat, oma Jumalat, kes tõi sind välja Egiptusemaalt orjusekojast,
15 kes juhtis sind suures ja kardetavas mürkmadudega ja skorpionidega kõrbes, põuases paigas, kus ei olnud vett, kes laskis sulle vett voolata ränikivikaljust,
16 kes söötis sind kõrbes mannaga, mida su vanemad ei tundnud, et sind alandada ja proovile panna, et viimaks teha sulle head!
17 Ja ära ütle oma südames: Mu oma jõud ja mu käe ramm on soetanud mulle selle varanduse,
18 vaid tuleta meelde Issandat, oma Jumalat, et see on tema, kes annab sulle jõu varanduse soetamiseks, et kinnitada lepingut, mille ta vandudes tegi su vanematega, mis nüüd ongi teostunud!

Do not value money more than God
   Ära väärtusta raha rohkem kui Jumalat
We have been redeemed from poverty
   Meid on vaesusest lunastatud
            Remember the world is not fair
               Pea meeles, et maailm ei ole õiglane
            Always trust God
               Usalda alati Jumalat

Johannese 6:5-7
5 Kui nüüd Jeesus oma silmad üles tõstis ja nägi palju rahvast enese juurde tulevat, siis ta ütles Filippusele: „Kust me ostame leiba, et need saaksid süüa?”
6 Aga seda ta ütles teda proovile pannes, sest ta teadis küll, mida ta kavatseb teha.
7 Filippus vastas talle: „Isegi kahesaja teenari eest ostetud leibadest ei jätku neile, et igaüks pisutki saaks.”

Philip tried to solve the problem logically, and can’t
   Filippus üritas probleemi loogiliselt lahendada ja ei suutnud
Jesus sees lack as an opportunity for God to show up
   Jeesus näeb puuduses võimalust Jumalal ilmsiks saada

Markuse 6:35-37
35 Ja kui aeg oli läinud juba hiliseks, astusid ta jüngrid tema juurde ja ütlesid: „Paik on üksildane ja aeg juba hiline,
36 lase nad ära minna, et nad läheksid ümberkaudsetesse asulatesse ja küladesse ning ostaksid endile midagi süüa!”
37 Aga Jeesus vastas neile: „Andke teie neile süüa!” Nemad ütlesid talle: „Kas peame minema ja ostma kahesaja teenari eest leiba ja andma neile süüa?”

They were tired and hungry in a remote place
   Nad olid väsinud ja näljased ühes kõrvalises paigas
            Do you want us to buy them bread?
               Kas sa tahad, et me ostaksime neile leiba?
It is through difficulties that miracles happen
   Imed juhutuvad läbi raskuste
            Don’t only see the problem, look for God 
                Ära näe ainult probleemi, otsi Jumalat

Johannese 6:8-13
8 Andreas, üks ta jüngritest, Siimon Peetruse vend, ütles talle:
9 „Siin on üks poiss, kellel on viis odraleiba ja kaks kalakest. 
Kuid mis sellest saab nii paljudele?”
10 Jeesus ütles: „Pange inimesed istuma!” Seal paigas oli palju rohtu. Siis istusid nad maha, seal oli arvult umbes viis tuhat meest.
11 Jeesus võttis nüüd leivad, tänas Jumalat ja andis neile, kes maas istusid, samuti ka kalakestest, niipalju kui nad tahtsid.
12 Aga kui nende kõhud olid täis saanud, ütles Jeesus oma jüngritele: „Koguge ülejäänud palakesed kokku, et midagi ei läheks raisku!”
13 Siis kogusid nad viiest odraleivast kokku kaksteist korvitäit palakesi, mis oli sööjatest üle jäänud.

After the boys lunch fed 15,000, there were 12 baskets leftover 
   Pärast seda, kui poisikese lõuna oli toitnud 15 000 inimest, jäi sellest 12 korvitäit veel järgi
The Lord will supply through you, and then to you
   Isand varustab sinu kaudu ja seejärel sind
God gives you a way
   Jumal annab sulle tee
He has a plan to bless you
   Tal on plaan sinu õnnistamiseks

What we see as not enough, God sees as more than enough 
   Mida meie näeme ebapiisavana, näeb Jumal rohkem kui küllaldasena
Give what you have to the Lord, and He will multiply it
   Anna Isandale, mis sul on, ja ta paljundab seda
            Plant your finances in the Kingdom
               Külva oma raha Kuningriiki
            Never let the enemy tell you it is not enough
               Ära lase vaenlasel kunagi öelda, et see ei ole piisav

Sunday, July 19, 2020

Jõukus Jumala viisil – Prospering God’s Way #6 : 19.07.20

Jõukus Jumala viisil – Prospering God’s Way       6

Bringing the tithe is our part in our covenant with God
   Kümnise toomine on meie osa lepingust Jumalaga
            But make sure you keep your heart right in this
 Aga tee kindlaks, et hoiad selles oma südame õige
            You give 10% back to God from what He gave to you
               Sa annad Jumalale tagasi 10% sellest, mille Tema sulle andis

2. Korintlastele 8:9
9 Te ju teate meie Issanda Jeesuse Kristuse armu, et tema, kuigi ta oli rikas, sai teie pärast vaeseks, et teie saaksite rikkaks tema vaesusest.

God made a way for His people to prosper – by faith
   Jumal tegi tee oma rahvale, et nad oleksid jõukad – usu läbi
Jesus paid the price for your sin, sickness and poverty
   Jeesus maksis hinna sinu patu, haiguse ja vaesuse eest

Galaatlastele 3:13-14
13 Ent Kristus on meid Seaduse needusest lahti ostnud, kui ta sai needuse meie eest - sest on kirjutatud: „Neetud on igaüks, kes puu küljes ripub” -,
14 selleks et Aabrahami õnnistus saaks paganatele osaks Kristuses Jeesuses ja et me tõotatud Vaimu saaksime usu kaudu.

Obey the Lord and do things God’s way, and you will prosper
   Kuuletu Isandale ja tee asju Jumala viisil, ja sa saad edukaks
            Make a commitment to give 10% to the Lord
 Pühenda ennast andma 10% Isandale
            The tithe belongs to the Lord, trust Him 
               Kümnis kuulub Isandale, usalda Teda
            God takes your tithe personal 
               Jumal võtab sinu kümnist isiklikult

Matteuse 25:14-29
14 Sest sellega on lugu just nagu mehega, kes enne võõrsile minemist kutsus oma sulased ja andis oma varanduse nende kätte.
15 Ühele andis ta viis talenti, teisele kaks ja kolmandale ühe, igaühele tema suutlikkust mööda, ning läks ära võõrsile.
16 Kohe läks see, kes oli saanud viis talenti, ja kauples nendega ning sai teist viis.
17 Nõndasamuti ka kaks talenti saanu sai teist kaks juurde.
18 Aga kes oli saanud ühe, läks ja kaevas maasse augu ning peitis ära oma isanda raha.
19 Pika aja pärast tuli nende sulaste isand koju ja nõudis neilt aru.
20 Siis astus ta ette see, kes oli saanud viis talenti, lisas sellele teist viis talenti ja ütles: „Isand, sa andsid mulle viis talenti, ennäe, ma olen saanud teist viis talenti!”
21 Ta isand lausus talle: „Tubli, sa hea ja ustav sulane, sa oled olnud ustav pisku üle, ma panen su palju üle. Mine oma isanda rõõmupeole!”
22 Ka kaks talenti saanu ütles ta ette astudes: „Isand, sa andsid mulle kaks talenti, ennäe, ma olen saanud teist kaks talenti!”
23 Ta isand lausus talle: „Tubli, sa hea ja ustav sulane, sa oled olnud ustav pisku üle, ma panen su palju üle. Mine oma isanda rõõmupeole!”
24 Siis astus tema ette ka see, kes oli saanud ühe talendi, ja ütles: „Isand, ma tean, et sa oled vali mees, 
sa lõikad sealt, kuhu sa ei ole külvanud, ja kogud sealt, kuhu sa ei ole puistanud.
25 Ja ma kartsin, läksin ära ja peitsin sinu talendi maa sisse. Vaata, siin on sinu oma!”
26 Tema isand aga vastas talle: „Sa halb ja laisk sulane! Sa teadsid, et ma lõikan sealt, kuhu ma ei ole külvanud, ja kogun sealt, kuhu ma ei ole puistanud.
27 Siis sa oleksid pidanud mu raha andma pankurite kätte, ja tulles ma oleksin saanud oma osa kätte vahekasuga.
28 Võtke nüüd tema käest talent ära ja andke sellele, kellel on kümme talenti!
29 Sest igaühele, kellel on, antakse, ja tal on rohkem kui küllalt, kellel aga ei ole, selle käest võetakse ära seegi, mis tal on.

God is a God of double and multiplying 
   Jumal on Jumal, kes kahekordistab ja paljundab
            If you are faithful with your finances, you will get more
               Kui sa oled oma rahaasjades ustav, saad sa rohkem
            If you do nothing, you will lose it all
               Kui sa ei tee midagi, kaotad kõik
            God is not communist or socialist, God is a capitalist
               Jumal ei ole kommunist ega sotsialist, Jumal on kapitalist
            God will only bless the work you do
               Jumal õnnistab ainult seda tööd, mida sa teed

It is not about how many bags you start with
   Asi ei seisne selles, kui suure pagasiga sa alustad
But what you do with the bags you’ve been given
   Vaid mida sa sulle antud pagasiga ette võtad 
            God will give you what you can handle
               Jumal annab sulle selle, millega sa hakkama saad
            What do you have that God can bless?
               Mis sul on, mida Jumal õnnistada saaks?

The Lord will bless you, if you do your part
   Isand õnnistab sind, kui sa teed oma osa
            The money you have is not yours, you are just the manager
               Raha, mis sul on, ei kuulu sulle, sa oled ainult majapidaja
            Tithe, trust God, plan, work hard – double it!
               Too kümnis, usalda Jumalat, planeeri, tee kõvasti tööd – kahekordista seda!

Duplicate yourself in others – disciple them 
   Dubleeri ennast teistes – tee neist jüngrid
You will see much fruit – the covenant of Abraham 
   Sa näed palju vilja – Aabrahami leping
            Everything belongs to the Lord
               Kõik kuulub Isandale
            Seeing things this way, it is easy to tithe
               Kui sa asju nii näed, on lihtne kümnist tuua
            But you can’t live in fear and be blessed
               Aga sa ei saa elada hirmus ja olla õnnistatud