Sunday, April 5, 2026

Easter: MIDA ja MIKS / WHAT and WHY : 05.04.26

 Easter:  MIDA ja MIKS / WHAT and WHY


As a Christian, Jesus is your Savior

   Kristlasena on Jeesus sinu Päästja


Matthew 28:5-6 NIV Matteuse 28:5-6

5 Aga ingel pöördus naiste poole ja ütles: „Teie ärge kartke! Ma tean, et te otsite ristilöödud Jeesust.

6 Teda ei ole siin, ta on üles äratatud, nõnda nagu ta ütles. Tulge, vaadake paika, kus ta magas!


The grave was empty

   Haud on tühi

Jesus rose again — just as He said He would 

   Jeesus on üles tõusnud — täpselt nii, nagu Ta ütles

 

John 3:16-18 NIV Johannese 3:16-18

16 Sest nõnda on Jumal maailma armastanud, et ta oma ainusündinud Poja on andnud, et ükski, kes temasse usub, ei hukkuks, vaid et tal oleks igavene elu.

17 Jumal ei ole ju läkitanud oma Poega maailma, et ta kohut mõistaks maailma üle, vaid et maailm tema läbi päästetaks.

18 Kes temasse usub, selle üle ei mõisteta kohut, ja kes ei usu, selle üle on kohus juba mõistetud, sest ta ei ole uskunud Jumala ainusündinud Poja nimesse.


God doesn’t condemn you; your sins condemn you

   Jumal ei mõista sind hukka, sinu patud mõistavad sind hukka

By believing in Jesus, you are no longer condemned 

   Uskudes Jeesusesse pole sa enam hukka mõistetud

Jesus came, willingly went to the cross, then rose again

  Jeesus tuli, läks vabast tahtest ristile ja tõusis üles


Colossians 2:12-15 NLT Koloslastele 2:12-15

12 kui teid koos temaga ristimises maha maeti ja ka koos temaga üles äratati usu läbi Jumala väesse, kes tema üles äratas surnuist

13 ning teid, kes olite surnud üleastumistes ja oma ihu ümberlõikamatuses – teid on Jumal koos Kristusega elavaks teinud, andestades meile kõik üleastumised,

14 kustutades ära meie võlakirja koos määrustega, mis olid meie vastu, ning selle on ta kõrvaldanud, naelutades selle risti külge.

15 Jumal on paljastanud valitsused ja meelevallad, häbistanud neid avalikult, võidutsedes nende üle Kristuses.


You now have authority in Jesus Name

   Jeesuse nimes on sul meelevald


Hell is the only place you are treated fairly

   Põrgu on ainus koht, kus sind koheldakse õiglaselt

Heaven is the only place that is not fair

   Taevas on ainus koht, mis pole meie jaoks õiglane


Ephesians 2:1-3 NIV Efeslastele 2:1-3

1 Jumal on teinud elavaks ka teid, kes te olite surnud oma üleastumistes ja pattudes,

2 milles te varem käisite selle maailma ajastu viisil, vürsti viisil, kellel on meelevald õhus, vaimu viisil, kes nüüdki on tegev sõnakuulmatute laste seas;

3 kelle seas ka meie kõik varem käisime oma lihalikes himudes, tehes liha ja mõtete tahtmist mööda, ning me olime loomu poolest viha lapsed nagu teisedki.


This is why we all deserve hell 

   Seetõttu väärime kõik põrgut


Ephesians 2:4-9 NIV Efeslastele 2:4-9

4 Aga Jumal, kes on rikas halastuselt, on meid koos Kristusega teinud elavaks oma suure armastuse pärast, millega ta meid on armastanud,

5 kuigi me olime surnud üleastumistes - armu läbi te olete päästetud! – ,

6 ning on meid koos temaga üles äratanud ja asetanud taevasesse olukorda Kristuses Jeesuses,

7 et näidata tulevastel aegadel oma armu võrratut rikkust helduses meie vastu Kristuses Jeesuses.

8 Sest teie olete armu läbi päästetud usu kaudu - ja see ei ole teist enestest, vaid see on and Jumalalt -,

9 mitte tegudest, et ükski ei saaks kiidelda.


The only way to heaven, is by believing in Jesus 

   Ainus tee taevasse on uskuda Jeesusesse


Colossians 2:13 NIV Koloslastele 2:13

ning teid, kes olite surnud üleastumistes ja oma ihu ümberlõikamatuses – teid on Jumal koos Kris-tusega elavaks teinud, andestades meile kõik üleastumised


Now, Jesus expects you to represent Him to the world 

   Nüüd ootab Jeesus, et sa esindaksid Teda maailmas


Ephesians 2:10 NIV Efeslastele 2:10

10 Sest meie oleme tema teos, Kristuses Jeesuses loodud heade tegude tegemiseks, nii nagu Jumal on juba enne meile seadnud, et me teeksime seda. 


How you live shows everyone Jesus is your Lord

   See, kuidas sa elad, näitab kõigile, et Jeesus on sinu Issand

Prove to the world you are His disciple by what you do

   Näita maailmale oma tegudega, et sa oled Jeesuse jünger


1. Corinthians 15:3-8 NLT 1. Korintlastele 15:3-8

3 Ma olen teile ju kõigepealt edasi andnud seda, mida ma ka ise olen vastu võtnud: et Kristus suri meie pattude eest, nagu on kirjutatud pühades kirjades,

4 ja et ta maeti maha ja äratati kolmandal päeval üles pühade kirjade järgi

5 ja et ta näitas ennast Keefasele, seejärel neile kaheteistkümnele,

6 seejärel näitas ta ennast ühtaegu enam kui viiesajale vennale, kellest enamik on veel praegugi elus, mõned aga on läinud magama;

7 siis näitas ta ennast Jaakobusele, seejärel kõigile apostlitele.

8 Aga kõige viimaks näitas ta ennast ka minule kui äbarikule.


Jesus spent 6 weeks teaching about their New Life and Salvation 

   Jeesus veetis kuus nädalat, õpetades neid uuest elust ja päästest


Luke 24:45-48 NIV Luuka 24:45-48

45 Siis ta avas nende mõistuse kirjadest aru saama

46 ja ütles neile: „Nõnda on kirjutatud, et Messias pidi kannatama ja kolmandal päeval üles tõusma surnuist.

47 Ja tema nimel peab kuulutatama meeleparandust pattude andeksandmiseks kõigi rahvaste seas, alates Jeruusalemmast.

48 Teie olete nende asjade tunnistajad.


The same God who made Jesus alive, made you alive

   Sama Jumal, kes äratas Jeesuse ellu, on teinud ka sind elavaks


Ephesians 1:19-22 NIV Efeslastele 1:19-22

19 ja milline on tema väe võrratu suurus meie heaks, kes me usume tema tugevuse jõu mõjul.

20 See sai tegevaks Kristuses, kui ta tema üles äratas surnuist ja pani istuma oma paremale käele taevas,

21 kõrgele üle iga valitsuse ja meelevalla ja väe ja ülemuse ning üle iga nime, mida nimetatakse mitte üksnes nüüdsel, vaid ka tulevasel ajastul,

22 ja ta alistas tema jalge alla kõik ning pani tema kõigi asjade üle peaks kogudusele,


You are called by God to live a good life

   Jumal on kutsunud sind elama head elu


Romans 10:9 NLT Roomlastele 10:9

Kui sa oma suuga tunnistad, et Jeesus on Issand, ja oma südames usud, et Jumal on ta üles äratanud surnuist, siis sind päästetakse,


Sunday, March 29, 2026

Sinu tasu ootab / Your Reward is Waiting #2 : 29.03.26

 Sinu tasu ootab / Your Reward is Waiting   2


Not everyone qualifies for the same level of blessing

   Mitte kõik ei saa osa samal tasemel õnnistusest


Matthew 6:26-30 NIV Matteuse 6:26-30

26 Pange tähele taeva linde: nad ei külva ega lõika ega kogu aitadesse, ning teie taevane Isa toidab neid. Eks teie ole palju enam väärt kui nemad?

27 Aga kes teie seast suudab muretsemisega oma elule ühe küünragi juurde lisada?

28 Ja rõivastuse pärast, mis te muretsete? Pange tähele lilli väljal, kuidas nad kasvavad: ei näe nad vaeva ega ketra,

29 aga ma ütlen teile, et isegi Saalomon kogu oma hiilguses ei olnud nõnda ehitud nagu igaüks neist.

30 Kui aga Jumal nõnda rüütab väljal rohtu, mis täna on ja homme visatakse ahju, eks siis veelgi enam teid, te nõdrausulised!


God desires to give us so much

   Jumal igatseb anda meile külluslikult

There is a great reward waiting when you live right 

    Suur tasu ootab neid, kes õigesti elavad


When serving God, check your motivation 

   Jumalat teenides kontrolli oma motivatsiooni

Are you doing it to be seen, or for the Lord? 

   Kas teed seda selleks, et sind märgataks, või teed seda Issandale?


Matthew 6:1-6 NIV Matteuse 6:1-6

1 Hoiduge aga, et te oma vagasid tegusid ei tee inimeste ees, et nemad teid vaataksid, muidu ei ole teil palka oma Isalt, kes on taevas!

2 Kui sa nüüd almuseid jagad, siis ära lase enese ees pasunat puhuda, nii nagu silmakirjatsejad teevad sünagoogides ja tänavatel, et inimesed neid ülistaksid. Tõesti, ma ütlen teile, neil on oma palk käes!

3 Sina aga, kui sa oma almust jagad, siis ärgu su vasak käsi teadku, mida su parem käsi teeb,

4 et su almus oleks varjatud, ja su Isa, kes näeb varjatutki, tasub sulle!

5 Ja kui te palvetate, siis ärge olge nagu silmakirjatsejad, sest nemad armastavad palvetada sünagoogides 

ja tänavanurkadel, et olla inimestele nähtavad! Tõesti, ma ütlen teile, neil on oma palk käes!

6 Aga sina, kui sa palvetad, siis mine oma kambrisse ja lukusta uks, palveta oma Isa poole, kes on varjatud, ja su Isa, kes näeb varjatutki, tasub sulle!


Matthew 6:16-18 NIV Matteuse 6:


Your reward is based on your motives in serving 

   Sinu tasu sõltub sinu hoiakust teenimisel


John 5:44 NLT Johannese 5:44

Kuidas te võite uskuda, kui te ootate austust üksteiselt ega otsi seda austust, mis tuleb üksnes Jumalalt?


Colossians 3:23-24 NIV Kolosslastele 3:23-24

23 Mida te iial teete, seda tehke kogu hingest, nõnda nagu  Issandale ja mitte nagu inimestele,

24 teades, et te saate Issandalt palgaks pärisosa. Teenige  Issandat Kristust!


God sees your heart, if your motivation is rewards, you are rebellious 

   Jumal näeb sinu südant — kui sa teenid tasu pärast, oled mässumeelne


Romans 5:1-2 Msg Roomlastele 5:1-2

Sisenedes usu kaudu sellesse, mida Jumal on alati tahtnud meie heaks teha – seada meid õigesse suhtesse Temaga ja teha meid Temale sobivaks – on meil Jumalaga kõik korras meie Issanda Jeesuse Kristuse läbi.

Ja see pole veel kõik: me avame oma uksed Jumalale ja samal hetkel avastame, et Tema on juba avanud oma ukse meile. Me leiame end seismas seal, kus oleme alati lootnud seista – Jumala armu ja kirkuse avarustes, seistes sirgelt ja hüüdes oma kiitust.


When you serve God with the right motive, your reward is coming 

   Kui teenid Jumalat õige motiiviga, saad tasu


You also need an incentive to serve

   Samuti vajame stiimulit teenimiseks

Know when you do things for the Lord, He will reward you

   Pea meeles – kui teed Issandale, Tema tasub sulle

When you obey God, there is a reward

   Issandale kuuletumine toob tasu


Hebrews 12:2 NLT Heebrealastele 12:2

Vaadakem üles Jeesusele, usu alustajale ja täidesaatjale, kes häbist hoolimata kannatas risti temale seatud rõõmu asemel ja on nüüd istunud Jumala trooni paremale käele.


Jesus motivation was to please the Father

   Jeesuse motivatsiooniks oli olla Isa meele järgi

But His incentive was a relationship with you — His reward 

   Aga Teda ajendas suhe sinuga – Tema tasu

Rewards are a bonus to our motivation 

   Tasud on boonuseks meie motivatsioonile


Your reward is your incentive, but not your motivation 

   Sinu tasu on sinu stiimul, aga mitte sinu motivatsioon

Step out in faith, and you will see what God has planned for you

   Astu usus välja ja sa näed, mida Jumal on sinu jaoks plaaninud

Serve and obey, because He is God

   Teeni ja kuuletu, sest Ta on Jumal

You receive rewards because He is good

   Sa saad tasu, sest Tema on hea